| Both the Breen and Graves families prepared to go. | К выходу готовились семьи Брин и Грейвс. |
| O, how do you do, Mrs Breen? | О, как поживаете, миссис Брин? |
| A historian Breen wrote that Besant and Leadbeater were well aware how annoying stuff may be their book for a "society that remained deeply conservative." | Историк Брин писал, что Безант и Ледбитер прекрасно понимали, каким «раздражающим материалом» их книга будет для общества, которое оставалось «глубоко консервативным». |
| Chelsea Breen, how are you? | Миссис Брин, как поживаете? |
| I think you'll find that neither the Jem'Hadar or the Breen will agree. | Я думаю что ни Джем'Хадар ни Брин несогласятся с этим. |
| We're still aboard the Breen ship. | Мы все еще на борту корабля бринов. |
| The Breen do not have claws. | У бринов нет клешней. |
| When word of that atrocity reached the Dominion fleet engaged in a fierce battle with Alliance forces, the Cardassian ships switched sides and attacked their former Breen and Jem'Hadar escorts. | Когда весть об этом злодеянии дошла до флота Доминиона, участвующего в ожесточенной битве с силами Альянса, кардассианские корабли перешли на другую сторону и атаковали своих бывших командиров - бринов и Джем'Хадар. |
| The Dominion wasn't expecting us to take the offensive so soon after the Breen entered the war. | Доминион не ожидал, что мы так перейдем в наступление так скоро после вступления бринов в войну. |
| The Breen established the isolated Breen Confederacy in the Alpha Quadrant (the quadrant of the Milky Way in which Earth is located, as well as the homeworlds of the Ferengi, Cardassians, and portions of the Klingon Empire and Romulan Star Empire). | Брины создали изолированную Конфедерацию Бринов в Альфа-квадранте (квадрант Млечного Пути, в котором расположена Земля, а также родные миры ференги, кардассианцев и части Клингонской Империи и Ромуланской звёздной империи). |
| Breen's power to change scripts and scenes angered many writers, directors, and Hollywood moguls. | Власть Брина изменить сценарии и сцены разозлила многих писателей, режиссеров и голливудских магнатов. |
| I'm not sure how effective they'll be against the Breen. | Я не уверен насколько они будут эффективны против Брина. |
| Something from Colonel Breen and what I've read in these. | Кое-что от полковника Брина и Кое-что отсюда. |
| Yes, and the Breen. | Да, и Брина. |
| According to Breen, this thought-form looks like a kind of logos in advertising: it can be easily taken as an old oil company sign, "competing with Esso, British Petroleumand Royal Dutch Shell." | По мнению Брина, эта мыслеформа выглядит, как разновидность логотипа в рекламе: её легко можно принять за эмблему «некой нефтяной компании, конкурирующей с Esso или British Petroleum» (здесь Брин использует игру слов: по-английски «логотипы» и «логос» идентичны). |
| The Breen will be surprised when they train their energy-dampening weapons at this. | Брины будут удивлены когда опробуют свое энергопоглощающее оружие на этом красавце. |
| Starfleet has encountered species that use organic-based vessels - the Breen for example. | Звездному Флоту известны виды, использующие органические корабли, например, брины. |
| When the Breen brought you back, you spoke his name. | Когда брины привели тебя назад, ты произнесла его имя. |
| After the Cardassians turned against the Dominion, the Dominion and the Breen were defeated in the Battle of Cardassia Prime in Deep Space Nine's series finale, "What You Leave Behind". | После того, как кардассианцы выступили против Доминиона, Доминион и брины были побеждены в битве при Кардассии Прайм в финальной серии «Глубокого космоса 9» «То, что ты теряешь». |
| Romulan, Breen or Klingon. | Ромуланцы, Брины или Клинганы. |
| I think now we may have something to show Colonel Breen. | Теперь у нас есть, что показать полковнику Брину. |
| The Romulans have a saying: "Never turn your back on a Breen". | У Ромуланцев есть поговорка: «Никогда не поворачивайся спиной к брину». |
| But you promised the Breen. | Но вы обещали Брину. |
| On January 14, 1936, producer E. M. Asher advised Breen that the Sherriff script was not going to be used and that a new script would be put together from scratch. | 14 января 1936 года продюсер Е. М. Эшер сообщил Брину, что сценарий Шерриффа не будет использоваться, а новый сценарий будет написан с нуля. |
| In return, they gave the Breen both poles of Ferenginar, several comets, and a frozen moon. | Взамен они продали брину оба полюса Ференгинара, несколько комет и замороженную луну. |
| We must get back and warn Starfleet about the Breen. | Мы должны вернуться на станцию и предупредить звездный флот о Брине. |
| It's supposed to be very cold on Breen. | Считается, что на Брине холодно. |
| To me - about Colin Breen. | Мне - о Колине Брине. |
| It would damage their morale to take a back seat to the Breen. | Для них было бы моральным ущербом сидеть в Брине. |