| The hotel offers American and continental breakfast options. | Вы сможете заказать американский, либо континентальный завтрак. |
| It looks like they watched a movie, had an early breakfast. | Похоже, они посмотрели фильм, съели завтрак с утра пораньше. |
| If you weren't sexist, you wouldn't care I made you breakfast. | Если ты не сексист, тебя не должно волновать, сделала я тебе завтрак или нет. |
| I love my birthday breakfast. | Мне нравится мой праздничный завтрак. |
| Breakfast will also be served in "Der Salzburger Hof". | В этом же здании сервируется завтрак. |
| Like, we'd rent a limo and go to breakfast in the morning and... | Как бы, мы хотим арендовать лимузин и утром поехать завтракать и... |
| After the beating, the centre's inmates refused to eat breakfast as a sign of protest. | После того как он был избит, содержавшиеся в ЦСИ лица в знак протеста отказались завтракать. |
| I'm just a normal guy who likes to do normal things, like wake up next to you in my bed, have breakfast together. | Я нормальный парень, которому нравится делать нормальные вещи, например, просыпаться рядом с тобой, завтракать вместе. |
| Time for your breakfast, Mum. | Время завтракать, мама. |
| Having breakfast with you! | Завтракать в вашем обществе! |
| It's very cold, so when you're ready put on a jacket and come have breakfast with me. | Сейчас очень холодно, поэтому когда будешь готова одень куртку и выходи позавтракать со мной. |
| Dad always liked a full breakfast. | Отец всегда любил плотно позавтракать. |
| We need to get some breakfast first. | Нет, сначала надо позавтракать. |
| I could have had breakfast. | Я бы мог позавтракать. |
| I couldn't even eat my breakfast. | Даже не смогла позавтракать. |
| So this is where we eat our breakfast in the morning. | Здесь мы съедаем завтрак по утрам. |
| Get up in the morning, eat breakfast, take Megan to school, keep things moving. | Вставать по утрам, съедать завтрак, водить Меган в школу, продолжать жить. |
| Is it you just get bored with the same breakfast cereal, or do they pick up something overseas that makes them so special? | Это просто от скуки, что ешь те же хлопья по утрам или... они что-то такое находят за морями, что делает их особенными? |
| The cosy Henry VIII has a bar and serves a buffet breakfast in the mornings. | В уютном отеле Henry VIII имеется бар. По утрам сервируется завтрак "шведский стол". |
| A large breakfast buffet is served in the mornings and guests can also order breakfast to their rooms. | Полноценный завтрак "шведский стол" сервируется по утрам, кроме того, гости могут заказать доставку завтрака в номер. |
| Some want dinner dates, some breakfast, you know. | Некоторым нужны вечерние свидания, некоторым - утренние, ну вы понимаете. |
| Breakfast event: "Resilient People, Resilient Planet: A Future Worth Choosing". | Утренние мероприятия: "Жизнеспособная планета жизнеспособных людей: будущее, которое мы выбираем". |
| Several times I had been in the cafeteria at breakfast time, and I invited him to have breakfast with me. | Я несколько раз заходил в кафетерий в утренние часы и предлагал ему позавтракать со мной. |
| Tew also appeared on the national breakfast television programmes Sky News Sunrise and BBC Breakfast to discuss the website. | Алекса Тью также приглашали на утренние телевизионные программы в Sky News Sunrise и BBC Breakfast, чтобы обсудить вместе с ним его проект. |
| "Different but Equal" TV programmes aired as a regular piece during the "Kawa czy herbata?" breakfast TV show, showcasing the positive aspects of multiculturalism. | Телевизионные программы "Разные, но равные", транслируемые обычно в утренние часы во время телешоу "Кофе или чай?" и показывающие положительные аспекты культурного многообразия. |
| On the Breakfast Club program on New York radio station Power 105.1, Williams described the movie's truthful portrayal of the hood. | Рэпер опроверг это на Нью-Йоркской радиостанции Рошёг 105.1 в утреннем шоу Breakfast Club. |
| Laurie also made several television appearances, including BBC2 programmes The Graham Norton Show and Jools Holland, and was interviewed on BBC Radio 2's Chris Evans Breakfast Show. | Он также появился в нескольких телепередачах, включая The Graham Norton Show и Jools Holland на канале BBC Two, и дал интервью в Chris Evans Breakfast Show на BBC Radio 2. |
| The island has two stores, a restaurant, an Anglican church, CLSC, museum, and post office; a bed and breakfast operates during the tourist season. | На острове есть два магазина, ресторан, англиканская церковь, школа, клиника, музей и почтовое отделение; Bed & Breakfast работает только во время туристического сезона. |
| During an interview on breakfast TV show BBC Breakfast on 17 January 2011, Lighthouse Family revealed they had still been talking to each other during their time away, and that there was no current defined timescale for the release of a new album. | Во время интервью на утреннем телешоу ВВС Breakfast 17 января 2011 года Lighthouse Family сказали что весь период затишья они общались друг с другом, однако нет никаких определенных сроков для выпуска нового альбома. |
| They include a breakfast set Breakfast and Party Plate set putting together serving plate and a tray for a glass of wine. This set corresponds the present trends in organizing various meetings, parties, etc. | Речь идёт о посуде для завтраков "Breakfast" и наборе "Party Plate" является современным дизайнерским трендом, используется для оформления всевозможных встреч, вечеринок и банкетов. |
| There was a good buffet breakfast and the hotel had a decent restaurant/bar. | Отель довольно легко найти и расположен он близко к станции метро. Чисто, уютно. |
| Hotel Kerber is perfect for business people, providing a great, carefully prepared breakfast, room service and free internet access. | Отель КёгЬёг идеально подходит для деловых людей, здесь гостей ожидает разнообразный, тщательно приготовленный завтрак, обслуживание номеров и бесплатный доступ в Интернет. |
| This 3-star hotel in the Thalkirchen district of Munich offers comfortable rooms, a large breakfast and great public transport links. | Этот З-звездочный отель в районе Талкирхен в Мюнхене предоставляет комфортабельные номера с обильным завтраком. Поблизости налажено отличное транспортное сообщение. |
| Enjoy wonderful sea views, a hearty free breakfast and excellent leisure facilities during a fun-packed stay at this pleasant spa hotel, which is found in Kalajoki. | Отель Iso Syöte расположен на вершине самой южной горы финской Лапландии. К услугам гостей номера с великолепным видом на нетронутую природу, леса и озера. |
| Description: Category: Bed & Breakfast Rua de Cedofeita, 193 - PORTO, PORTUGAL Description: Pensão Estoril is situated in Porto's city centre, in a... | Описание: Отель Pensao Estoril находится в центре города Порту, в тихом местечке, в... |
| I just woke up, here's my breakfast, | Я только что проснулся, вот мой завтра, |
| Honey - we'll get breakfast tomorrow. | Милый... На завтрак завтра что-нибудь купим. |
| Listen, I can't decide what I want for breakfast tomorrow. | Я не могу решить, что хочу завтра на завтрак. |
| But if I wake up in any of your apartments tomorrow morning, you will buy me breakfast. | Но если завтра утром я проснусь в квартире одного из вас то за завтрак платите вы. |
| My mom's doing a breakfast tomorrow. | Мама завтра готовит завтрак. |
| And for a whole month we stayed in a bed and breakfast. | Мы на месяц сняли номер в отеле. |
| The price includes breakfast (Swiss table with 20 dishes), room-service, swimming-pool, sauna, gym, Wi-Fi Internet in-room safe. | Безопасность в отеле круглосуточно обеспечивается профессиональной службой охраны, использующей самые современные средства электронного контроля и видеонаблюдения. |
| In reality, the name Fat Boys was suggested by the group's manager when he received a $350 hotel bill for extra breakfast ordered by the group on their European tour. | На самом деле, название The Fat Boys было предложено менеджером группы, когда он получил счёт в отеле в размере 350 долларов за дополнительный завтрак по заказу группы на их европейском туре. |
| The hotel does not provide restaurant services but does serve a continental buffet breakfast each morning in the on site breakfast room from 07:00 to 10:00. | В отеле нет ресторана, но каждое утро с 07:00 до 10:00, в зале для завтраков, сервируется континентальный завтрак "шведский стол". |
| Breakfast was just woderful in the 5th level with a nice view over Salzburg. | во всём отеле запах пиццы, которую готовят в соседнем здании. |
| It's a breakfast burger from "Momo's". | Это - утренний бутерброд из "У Момо"? |
| Breakfast croissant stuffed with seared sashimi tuna. | Утренний рогалик с обжаренным сашими из тунца. |
| Your breakfast tea will have to wait today. | Ваш утренний чай сегодня подождёт. |
| I got the breakfast slot. | Мне достался утренний эфир. |
| Next morning Kip gets a shock when he drinks his breakfast prune juice. | Гиббс злится, когда кто-то пьет или проливает его утренний кофе. |
| In the summer you can enjoy breakfast in the courtyard. | Летом завтрак подается также во внутреннем дворике отеля. |
| The Holiday Inn Garden Court's bright and cosy breakfast restaurant is located on the 5th floor and offers a wonderful view over the rooftops of Berlin. | Светлый и уютный ресторан для завтрака отеля Holiday Inn Garden Court расположен на шестом этаже, откуда открывается прекрасный видом на крыши Берлина. |
| Rooms are always nicely furnished and breakfast was good as well. | Бесплатная парковка внутри территории отеля. Много обслуживающего персонала говорящего по-русски. |
| In the morning we provide a rich breakfast and wish you a pleasant day! Three representative rooms holding up to 130 people are at your disposal for small and large festivities, company parties or conferences. | Отель в Винзен (Луэ) (Winsen) С помощью лифта вы попадете на верхние этажи отеля. |
| Guests of the hotel Antica Locanda al Gambero can take advantage of the internet corner (free internet access), major daily newspapers, sitting room and television for those moments of relaxation and socializing, and the lovely breakfast room, with its classic lead glass windows. | К услугам гостей отеля "Antica Locanda al Gambero" предоставляются уголок доступа в Интернет (бесплатно), основные международные газеты, гостиная с диванами и телевизором, где можно расслабиться и пообщаться, и зал для завтраков с традиционными витражами на свинцовой арматуре. |
| Then, leave the room discreetly, and go and have breakfast. | Выйдешь из номера, пойдешь завтракать. |
| As one of the leading hotels in Ljubljana, the Best Western Premier Hotel Slon offers you bright and colourful rooms, a stunning breakfast room as well as restaurants and conference rooms with a... | В одном из ведущих отелей Любляны Best Western Premier Slon гостей ожидают светлые яркие номера, потрясающий салон для завтрака, ресторан и конференц-залы с отдельным баром. |
| Price of Breakfast Buffet (if not included in Price of Room: 21 EUR). | Стоимость завтрака "шведский стол" (если не входит в стоимость номера: 21 EUR). |
| This 3-star hotel in the Thalkirchen district of Munich offers comfortable rooms, a large breakfast and great public transport links. | Этот З-звездочный отель в районе Талкирхен в Мюнхене предоставляет комфортабельные номера с обильным завтраком. Поблизости налажено отличное транспортное сообщение. |
| Right in the heart of the city, the charming Hotel Du Nord welcomes you with its nice, colourful bedrooms and a rich complimentary buffet breakfast with home-made jams. | Отель Du Nord расположен непосредственно в центре города. Уютный отель приглашает Вас в свои красочные номера и предлагает обильный бесплатный завтрак "шведский стол" с самодельным джемом. |