Boyle, we're going undercover. | Бойл, сейчас мы будем работать под прикрытием. |
Of course, I see everyone when I look like Susan Boyle's toothbrush. | Я вижусь с вами когда выгляжу как лохматая зубная щетка Сюзан Бойл. |
Boyle's always had my back. | Бойл всегда прикрывал меня. |
I owe you one, Boyle. | С меня должок, Бойл. |
A grand jury on Martha's Vineyard conducted a two-day investigation in April 1970 but issued no indictment, after which Boyle made his inquest report public. | В апреле 1970 года большое жюри в Марта-Вайнъярд провела двухдневное расследование, но не вынесло обвинительного заключения, после чего Джеймс Бойл опубликовал свой отчёт. |
We both know you killed Boyle. | Мы оба знаем, что это ты убил Бойла. |
I'm avoiding Boyle and his truth bombs. | Я избегаю Бойла и его правдивых признаний. |
Can we have a car film from Danny Boyle? | Появится ли автомобильный фильм от Дэнни Бойла? |
But more importantly, you're going full Boyle. | Но, что важнее, ты включил "режим Бойла". |
According to author and journalist Martin Dillon, Wright had been inspired by the violent deaths of UVF men Harris Boyle and Wesley Somerville, both of whom were blown up after planting a bomb on board The Miami Showband's minibus. | Согласно утверждениям писателя и журналиста Мартина Диллона, Райта вдохновили гибель бойцов ОДС Харриса Бойла (англ.)русск. и Уэсли Сомервилля (англ.)русск., которые подорвались при уничтожении автобуса шоубэнда «Майами». |
Hyah! Okay, me and Boyle took down six. | Итак, мы с Бойлом завалили шестерых. |
You are going to help me and Boyle with our work. | Ты поможешь нам с Бойлом в работе. |
Gina, please keep an eye on Boyle today. | Джина, пожалуйста, следи за Бойлом сегодня. |
On 6 May 2014, during a BBC Radio interview with Richard Bacon, Welsh confirmed that he had spent a week with Boyle, Andrew Macdonald and the creative team behind Trainspotting to discuss the sequel. | 6 мая 2014 года во время интервью с Ричардом Бэконом на радио Би-би-си Уэлш подтвердил, что встречался и обсуждал детали сиквела с Бойлом, Эндрю Макдональдом и съёмочной группой первого фильма. |
When Ted Peate, England's last batsman, came to the crease, his side needed just ten runs to win, but Peate managed only two before he was bowled by Harry Boyle. | Когда Тед Пити, последний английский бэтсмен, вышел на поле, англичанам нужно было всего 10 ранов для победы, но Пити смог осилить всего 2 и был выведен из игры боулером Харри Бойлом. |
1661 Robert Boyle publishes The Sceptical Chymist, a treatise on the distinction between chemistry and alchemy. | 1660 год Роберт Бойль публикует книгу Скептический химик (The Sceptical Chymist) - трактат о различиях между химией и алхимией. |
He married Lady Juliana Boyle. | Он женился на Леди Джулиане Бойль. |
Boyle first argued that fire is not a universal and sufficient analyzer of dividing all bodies into their elements, contrary to Jean Beguin and Joseph Duchesne. | Бойль утверждает, что огонь не является универсальным растворителем тогда как достаточно глубокий растворитель разделяет все тела на все их элементы, вопреки Жан Беген и Жозефу Дюшену. |
Boyle, Malone and Carter whipped up popular support, turning the issue into a trial of strength between the Lord Lieutenant and the country or "Patriot" party. | Бойль, Мэлоун и Картер в ответ решили заручиться народной поддержкой, превращая проблему в конфликт между лордом-лейтенантом и страной. |
1662 - Robert Boyle publishes Boyle's Law which defines the relationship between volume and pressure in a gas at a constant temperature. | 1662 год Роберт Бойль предлагает закон, описывающий поведение газов в зависимости от изменения объёма и давления. |
This is when Deeks partnered up with Boyle. | Вот тогда Дикса поставили к Бойлу. |
But if the problem is that you're nervous, that's where Charles Boyle lives, baby. | Но если проблема в том, что ты нервничаешь, то это очень знакомо Чарльзу Бойлу, детка. |
Anyways, I figured I owed Boyle a legit trip to AC, so. | В любом случае, я должен Бойлу настоящую поездку в Атлантик-Сити. |
You're being assigned to a different handler, and in the meantime, you'll work with Boyle. | Тебя переведут к новому поручителю. А пока ты приписан к Бойлу. |
Boyle doesn't have to know that I asked. | А Бойлу вообще незачем знать. |
I've heard of Blue Lou Boyle. | Я слышал о Блу Лу Бойле. |
I mean she's the best reader in Boyle. | Она же одна из лучших в Бойле. |
She's the best reader in Boyle. | Она же лучший чтец в Бойле. |
How could you get lost in Boyle? | Как можно потеряться в Бойле? |
Tell me about Eddie Boyle. | Расскажите мне об Эдди Бойле. |
No, that's the Boyle family sourdough starter. | Нет, это хлебная закваска семьи Бойлов. |
I need to talk top you about this Boyle family vacation that my mom's forcing me to go on. | Мне нужно поговорить с тобой насчёт отдыха семьи Бойлов, на который мама заставляет меня поехать. |
and Iowa is the ancestral homeland of the Boyle clan. | И Айова родина предков клана Бойлов. |
May I still please be on the Boyle daily email blast? | А можно я останусь в ежедневной рассылке Бойлов? Пожалуйста? |
You know us boyle men and our clumsy ham hands. | Ты же знаешь эти неуклюжие руки-окороки Бойлов. |
Boyle was bringing alchemy out of the shadows and into an enlightened, rational age. | Ѕойль вывел алхимию из тени и начал дл€ нее просвещенную, рациональную эпоху. |
Priestley lacked the wealth of earlier chemists like Boyle and Cavendish. | ѕристли недоставало богатства химиков-предшественников таких как Ѕойль и авендиш. |
Boyle had set the stage for future element hunters. | Ѕойль подготовил пространство дл€ де€тельности будущих охотников за элементами. |
Boyle had stumbled upon the essential ingredient of a match. | Ѕойль случайно натолкнулс€ на компоненты, необходимые дл€ спички. |
Move over, Frankie Boyle, there's a new sheriff in town. | ѕрочь с дороги, 'рэнки Ѕойль, в городе новый шериф. |
Rosa, you know how suggestible boyle men are. | Роза, ты же знаешь, как мы, Бойлы, внушаемы. |
The Boyle boys are planning a wedding! | Мальчики Бойлы планируют свадьбу! |
He shared this observation with Robert Boyle in a letter written in the 17th century. | Он поделился своими наблюдениями с Робертом Бойлем в письме, написанном в 17 веке. |
Theories of Robert Hooke and Isaac Newton about color and light via optical dispersion in physics were also extended by Robert Boyle into discourses of polygenesis, speculating that maybe these differences were due to "seminal impressions". | Теории Роберта Гука и Исаака Ньютона о свойствах света и цвета были также задействованы Бойлем в построении полигенеза, поскольку он полагал, что различия основаны на «семенных впечатлениях» (англ. seminal impressions). |
During the late 1740s Carter became one of the leaders of the country of Ireland as a member of the Patriot party along with Henry Boyle, speaker of the Irish House of Commons and Anthony Malone, the Prime Sergeant. | В конце 1740-х годов Картер стал одним из лидеров Ирландии в составе Партии патриотов вместе с Генри Бойлем, 1-м графом Шеннон, спикером ирландской Палаты общин, и Энтони Мэлоуном (англ. Anthony Malone), Барристером высшего ранга. |
A month later he registered a similar patent for acoustic echolocation in water, anticipating the invention of sonar by Paul Langevin and Robert Boyle 6 years later. | Месяц спустя он подал аналогичный патент на акустическую эхолокацию в воде, предваряя изобретение сонара Полем Ланжевеном и Робертом Уильямом Бойлем 6 лет спустя. |
He was awarded the Boyle Medal by the Royal Dublin Society in 1972. | Медаль Бойля Королевского Общества Дублина в 1972 году. |
Dr Andrea Sella and I are going to follow Boyle's own instructions to attempt one of his most significant experiments on phosphorus. | Доктор Андреа Селла и я собираемся последовать инструкциям Бойля и попытаться воспроизвести один из его наиболее значительных экспериментов с фосфором. |
Especially prominent was the deification of Newton, Locke and Boyle and their scientific method by Enlightenment and Victorian scholars. | Наиболее ярким из них было обожествление Ньютона, Лока и Бойля и их научных методов учёными эпохи Просвещения и Викторианской эпохи. |
However, Boyle's writings mention that at his time, for "European Eyes", beauty was not measured so much in colour, but in "stature, comely symmetry of the parts of the body, and good features in the face". | Однако в сочинениях Бойля отмечается, что в его время для «европейских глаз» красота не измерялась так существенно в цвете, но в «стане, миловидных очертаниях тела и приятных черт лица». |
And that was fine with Boyle. | И это устраивало Бойля. |