| Garrison Boyd was president of the Five Boroughs Skeptics Association. | Гаррисон Бойд был президентом Ассоциации Скептиков Нью-Йорка. |
| First Boyd, and now you. | Сначала Бойд, а теперь и ты. |
| Well, maybe what you should be asking is where does Boyd keep all his money? | Может, вам стоит спросить, где Бойд хранит все свои деньги. |
| As Assistant Attorney-General, Mr. Boyd and his senior staff drafted, published, and assisted in the implementation of the Government's Guidance to Federal Law Enforcement Regarding the Use of Race and Ethnicity. | В качестве помощника министра юстиции г-н Бойд и подчиненные ему старшие сотрудники готовили проект, публикацию, оказывали содействие осуществлению Руководства правительства по контролю за выполнением федерального закона в отношении использования расы и этнической принадлежности. |
| Watch closely, Boyd. | Смотри внимательно, Бойд. |
| So Boyd's dinner is in the refrigerator, and his pajamas are on his bed. | Ужин Бойда в холодильнике, его пижама у него на кровати. |
| Attendance was mandatory, so no one here could have killed Garrison Boyd. | Присутствие было обязательным, так что никто здесь не мог убить Гаррисона Бойда. |
| But I was able to locate a still intact bone fragment in Reservist Boyd's ashes, enough to test DNA. | Но я смогла обнаружить неповреждённый фрагмент кости в прахе резервиста Бойда, можно проверить ДНК. |
| I don't know a Jay Boyd. | Я не знаю Джея Бойда. |
| The story is that the police are seen through the eyes of Jack Boyd; an old police commissioner for the city of Freeburg. | Действия игрока ведутся от персонажа Джека Бойда - 60-летнего начальника полиции небольшого городка Фрибург. |
| Only contact is with Boyd and the team. | Связь только с Бойдом и его людьми. |
| You know Boyd and I were buddies? | Мы с Бойдом приятелями были, ты в курсе? |
| Are you sure you don't mind watching Boyd tonight? | Ты точно не против посидеть сегодня вечером с Бойдом? |
| With regard to Mr. Boyd's reference to complaints from NGOs, such communications should be regarded as normal within a democratic system. | Что касается упомянутых г-ном Бойдом жалоб со стороны НПО, то такие сообщения следует рассматривать как нормальную практику в рамках демократической системы. |
| What the hell is that supposed to mean, "what he and Boyd done to Dickie"? | А это как еще понимать "за то, что он с Бойдом сделали Дикки"? |
| I just need something of Boyd's to plant in the truck from the accident. | Мне только нужно подбросить в пикап что-то, принадлежащее Бойду. |
| Whatever she gets from Markham, she can give directly to Boyd. | Любую информацию от Маркэма она может передать Бойду напрямую. |
| I just figured you might want to go at Boyd directly. | Я подумала, что ты захочешь поехать прямо к Бойду. |
| It's a match for Shawn Boyd. | Она принадлежит Шону Бойду. |
| But the coroner found trace DNA on the girls that wasn't Boyd's. | Но паталогоанатом нашёл на девушках следы ДНК, которые не принадлежали Бойду. |
| But the evidence confirms what we knew about Boyd Fowler. | Но доказательства подтверждают то, что мы знали о Бойде Фаулере. |
| What can you tell me about Boyd Bowen and Dalton Taggart? | Что ты можешь рассказать о Бойде Боуэне и ДалтонеТаггарте? |
| Business, where are we with the Michael Boyd article? | Бизнес, где мы со статьей о Майкле Бойде? |
| The ending credits included the dedication, "In Loving Memory Of Boyd Kirkland: Friend, Father, Director, Avenger." | Посвящение гласило: "В память о Бойде Кирклэнде, Друге, Отце, Режиссёре, Мстителе." |
| I just need something of Boyd's to plant in the truck from the accident. | Теперь, мне осталось подбросить улики, свидетельствующие о Бойде... в машину, попавшую в аварию. |
| Boyd, I'm asking you - take Ava out of here. | Ѕойд, € прошу теб€... уведи отсюда Ёйву. |
| Turning the other cheek on me, Boyd? | ѕодставишь мне вторую щеку, Ѕойд? |
| I'm not following you, Boyd. | я не понимаю о чем ты, Ѕойд. |
| We had a plan, Boyd. | нас был план, Ѕойд. |
| Understand, Boyd - you take if I'm not dead. | ѕойми, Ѕойд, ты сейчас окажешьс€ в сложной ситуации, подобно гончей на охоте... ≈сли € не умру. |
| The community included Penleigh Boyd and Harold Herbert. | Членами сообщества были художники Penleigh Boyd и Harold Herbert. |
| This sole example was purchased by Hudson's sales manager, Virgil Boyd. | В качестве эксперимента в единственном экземпляре был выпущен автомобиль с кузовом кабриолет, собственником которого стал менеджер по продажам Hudson Вирджил Бойд (Virgil Boyd). |
| Ward eventually withdrew from the Boyd Group, believing it had become "stalemated", but in 2006 continued to defend its usefulness, calling it "one of the few places where moderate activists and moderate scientists sat down and talked things over." | С этого момента Уорд покинул Boyd Group, сочтя ситуацию «патовой», но в 2006 году продолжал настаивать на её полезности, говоря, что это «одно из немногих мест, где умеренные активисты и умеренные исследователи могут сесть и обсудить что-либо». |
| In 1992, after a television debate, Advocates for Animals' director Les Ward and Colin Blakemore, a strong advocate of animal experimentation, formed the Boyd Group, a bipartisan forum to discuss issues relating to animal experimentation. | В 1992 году по результатам теледебатов директора OneKind Ле Уорда и Колина Блэкмора, активного сторонника экспериментов на животных, был сформирован Boyd Group - двусторонний форум для обсуждения вопросов, касающихся экспериментов на животных. |
| David Russell Boyd, A.S.C. is an American cinematographer and director of television and film best known for his role as director of photography for the FOX television series Firefly and the AMC series The Walking Dead. | Дэвид Р. Бойд, A.S.C. (англ. David R. Boyd) - американский кинооператор и режиссёр, наиболее известный своей работой над телесериалом канала FOX «Светлячок» и телесериалом канала AMC «Ходячие мертвецы». |