What about boycotting immorality, then? |
А, как же бойкот аморальности? |
And it is in this same spirit that in February 1993 the decision was made to halt the boycotting of sports and cultural activities in South Africa. |
И именно в этом же духе в феврале 1993 года было принято решение прекратить бойкот спортивной и культурной деятельности в Южной Африке. |
The conditions of the pact included boycotting Quraysh, abstinence from "extending any support to them", assistance of one another if attacked by a third party, as well as "defending Medina, in case of a foreign attack". |
Условия договора включали бойкот курайшитов, воздержание от «расширения любой поддержки им», помощь друг другу в случае нападения третьих лиц, а также необходимость «защиты Медины в случае иностранного нападения». |
Boycotting of the electoral process by certain rebel groups. |
Бойкот процесса выборов некоторыми повстанческими группами. |
After certain changes in the club board, Grobari decided to stop boycotting. |
После определённых изменений в руководстве клуба «Гробари» согласились прекратить бойкот. |
The Kosovo Correctional Service has begun the procedure to advertise vacancies for the positions currently occupied by 74 Kosovo Serb staff who have been boycotting their workplaces in the Gjilan/Gnjilane and Lipjan/Lipljan detention centres and the Lipjan/Lipljan prison since the declaration of independence. |
Косовская исправительная служба начала процедуру объявления вакансий на должности, в настоящее время занимаемые 74 косовскими сербами, которые после провозглашения независимости объявили бойкот и не являются на службу в центры содержания под стражей в Гилани/Гнилане и Липяни/Липляне и в тюрьму Липяни/Липляне. |
Boycotting the restrooms of the 44th floor! |
Бойкот туалета 44-го этажа. |
No, I'm boycotting the place until you say yes. |
[ГРЭМ] Нет, я объявляю бойкот! Пока ты не согласишься. |
The decline was, first of all, due to the failure by the jobless belonging to the Albanian national minority to register or to the lower number registered with the employment services as a way of boycotting the legal administrative agencies and the competent institutions. |
Указанное снижение объясняется прежде всего тем, что безработные, принадлежащие к албанскому национальному меньшинству, не регистрировались на бирже труда, а низкий процент регистрации в бюро по трудоустройству представлял своего рода бойкот законных административных учреждений и компетентных органов. |
We're boycotting tuna. |
Мы объявили тунцам бойкот. |
"Boycotting the buses in Montgomery." |
Бойкот автобусных линий в Монтгомери. |