| I'm at home in the tub with a bourbon. | Дома, нежусь в ванной, потягиваю бурбон. |
| It's prescription bourbon. | Это лекарство... бурбон. |
| We are buying better bourbon. | Мы купим бурбон получше. |
| Turns out the Turners have some top-shelf bourbon crashing their wine cellar. | Оказывается, у Тёрнеров залежался в погребе первоклассный бурбон. |
| Bourbon that meets the above requirements, has been aged for a minimum of two years, and does not have added coloring, flavoring, or other spirits may be - but is not required to be - called straight bourbon. | Бурбон, соответствующий данным требованиям, выдержанный в бочке не менее 2 лет, не содержащий красителей, ароматизаторов или других примесей, может называться «честным». |
| The French Revolution and Napoleonic eras brought a series of major changes to France which the Bourbon restoration did not reverse. | Великая Французская революция и правление Наполеона I принесла серию крупных перемен в жизнь Франции, которую реставрация Бурбонов не рискнула повергать вспять. |
| With the restoration of the Spanish Bourbon monarchy in 1814 the Royal Guard was reassembled, but continuing recruitment difficulties meant that the Walloon Guards had become a mainly Spanish unit. | С восстановлением испанской монархии Бурбонов в 1814 году Королевская гвардия была собрана, но трудности с набором валлонцев сохранились, и в Валлонской гвардии стали служить в основном испанцы. |
| Supporters of the Bourbon would be called Legitimists, and supporters of Louis Philippe Orléanists. | В ходе революции сторонники Бурбонов назывались легитимистами, а сторонники Луи-Филиппа - орлеанистами. |
| One might refer to ci-devant nobility simply to distinguish them from later nobility created by Napoleon Bonaparte under the First French Empire or by Louis XVIII and Charles X under the Bourbon Restoration. | Те, кто не симпатизируют революции, пользуются термином «старое дворянство» для обозначения аристократии, которая существовала до 1789 года, чтобы отличить её от более поздней знати, созданной Наполеоном Бонапартом при Первой французской империи или Людовиком XVIII и Карлом X при реставрации Бурбонов. |
| Although the lazzaroni (the lowest class of the people) were devoted to the Bourbon dynasty and ready to defend it, he embarked on Nelson's Vanguard and fled with his court to Palermo in a panic. | Хотя лаццарони оставались верны династии Бурбонов и были готовы защищать её, король в панике поднялся на борт британского Vanguard и бежал со своим двором в Палермо. |
| Can somebody get me another bourbon and soda on the rocks? | Кто-нибудь нальет мне еще виски с содовой? |
| I left my bourbon at home, but you have time for some coffee? | Я оставил свой виски дома, но ведь у вас есть время для чашечки кофе? |
| Get yourself a bourbon or a whiskey neat. | Возьми себе бурбон или чистый виски. |
| Whiskey, bourbon, whatever you got around here you're not supposed to. | Виски, бурбон, принеси сюда все, что найдешь. |
| Maybe that's because yesterday you murdered someone, and you've been guzzling bourbon since then. | Может, из-за того, что вы вчера кого-то убили а после напивались виски? |
| It's the first Bourbon prince of his generation. | Он первый принц бурбонский в этом поколении. |
| Therefore you Dukes of Berri... and of Bourbon, | Вы, герцоги Беррийский и Бурбонский, |
| Louise Élisabeth stayed at the Palais Bourbon which was her mothers private home in Paris. | Луиза Елизавета переселилась в Бурбонский дворец, который принадлежал её матери, затем жила в одном из монастырей в Париже. |
| Unlike the Whigs, Harley and his ministry were ready to compromise by giving Spain to the Bourbon claimant, Philip of Anjou, in return for commercial concessions. | Харли и его министерство, в отличие от вигов, были готовы пойти на компромисс: трон Испании занимает бурбонский претендент Филипп Анжуйский в обмен на коммерческие уступки. |
| I was a "loyal subject" and I've become a "foul Bourbon" | Я был верным подданным, теперь я бурбонский прихвостень. |
| All the artillery (20 cannons) of the Bourbon army and all their colours (73 flags) were seized. | Все артиллерия (20 пушек) Бурбонской армии и все их знамена (73 флага) были захвачены. |
| But on 6 July 1710 Françoise secured the marriage of her eldest daughter, Marie Louise Élisabeth d'Orléans, to the duke, much to the annoyance of the Duchess of Bourbon. | 6 июля 1710 года она обеспечила брак своей старшей дочери Марии Луизы Елизаветы Орлеанской с Карлом Беррийским, к неудовольствию своей сестры, герцогини Бурбонской. |
| Government policy under the succeeding Bourbon dynasty was directed to steadily reducing the Church's vast holdings, which by then had come to be seen as an impediment to the country's development. | Государственная политика при последующей Бурбонской династии была направлена на сокращение церковных землевладений, которые рассматривались как препятствие для развития экономики страны. |
| At the time Marie entered the convent the prioress was her great-aunt, Marie of Bourbon, who was the sister of the younger Marie's paternal grandmother, Joanna of Bourbon. | В то время, когда Мария отправилась в монастырь, её настоятельницей была её двоюродная бабушка Мари Бурбонская, которая была сестрой её бабушки по отцовской линии, Жанны Бурбонской. |