| LeeAnn, club soda and another bourbon and rocks. | ЛиЭнн, содовую и еще бурбон со льдом. |
| I hate bourbon, but I love this house. | Я ненавижу бурбон, но я люблю этот дом |
| So, Devil, can I get you a coffee or a bourbon or anything? | Итак, Дэвил, я могу предложить тебе кофе, бурбон или что-то другое? |
| Bourbon. Bergner, come on, join the party. | Бурбон, Бергнер вступайте в партию! |
| Bourbon, no ice. | Бурбон, безо льда. |
| It ruined the Bourbon Dynasty and was the source of Napoleon's funds. | Они сокрушили Бурбонов, из них состояла казна Наполеона. |
| Set in the Dordogne during the Bourbon Restoration, it tells the story of a young peasant who leads a revolt against an evil nobleman. | Картина рассказывает историю молодого дордоньского юноши во времена реставрации Бурбонов, который возглавляет восстание народа против ущемляющего права крестьян дворянства. |
| Although the lazzaroni (the lowest class of the people) were devoted to the Bourbon dynasty and ready to defend it, he embarked on Nelson's Vanguard and fled with his court to Palermo in a panic. | Хотя лаццарони оставались верны династии Бурбонов и были готовы защищать её, король в панике поднялся на борт британского Vanguard и бежал со своим двором в Палермо. |
| In Spain the capitalist superstructure was crowned by the Bourbon monarchy, imposed on the people by fascism as the greatest example of the power of the oligarchy and the landowners. | В Испании на вершине капиталистической надстройки оказалась монархия Бурбонов, которая была навязана народу фашистами и являлась главной опорой власти олигархии и землевладельцев. |
| This period of time is called the Bourbon Restoration and was marked by conflicts between reactionary Ultra-royalists, who wanted to restore the pre-1789 system of absolute monarchy, and liberals, who wanted to strengthen constitutional monarchy. | Период времени пришедшийся на Реставрацию Бурбонов, то есть восстановление монархии, характеризовался постоянным конфлитом между ультра-роялистами, которые хотели восстановления бытовавшей до 1789 года системы абсолютной монархии, и либералами, желавшими усиления конституционной монархии. |
| I am particular to the bourbon. | Я разборчивый в виски. |
| To get rid of the migraine headache that comes with taking too much Effexor and bourbon at the same time. | Чтобы избавиться от мигрени, которая бывает от приёма большой порции Эффексора и виски одновременно. |
| Is the bourbon smooth enough? Women don't usually like a harsh whiskey. | Бурбон достаточно мягкий? Женщинам обычно не нравится крепкий виски |
| Pišt'anek was also an active writer about the alcohol beverage industry, providing his insight and humour on both spirits and wines including cognac and bourbon. | Пистанек также писал об алкоголе, с проникновением в суть вопроса, с юмором описывая свойства вина и спиртных напитков, включая Коньяк и виски Бурбон. |
| Barrel Proof bourbon, neat orange stood a chaser. | Виски бочковой крепости и апельсиновая газировка. |
| It's the first Bourbon prince of his generation. | Он первый принц бурбонский в этом поколении. |
| Therefore you Dukes of Berri... and of Bourbon, | Вы, герцоги Беррийский и Бурбонский, |
| Louise Élisabeth stayed at the Palais Bourbon which was her mothers private home in Paris. | Луиза Елизавета переселилась в Бурбонский дворец, который принадлежал её матери, затем жила в одном из монастырей в Париже. |
| Unlike the Whigs, Harley and his ministry were ready to compromise by giving Spain to the Bourbon claimant, Philip of Anjou, in return for commercial concessions. | Харли и его министерство, в отличие от вигов, были готовы пойти на компромисс: трон Испании занимает бурбонский претендент Филипп Анжуйский в обмен на коммерческие уступки. |
| I was a "loyal subject" and I've become a "foul Bourbon" | Я был верным подданным, теперь я бурбонский прихвостень. |
| All the artillery (20 cannons) of the Bourbon army and all their colours (73 flags) were seized. | Все артиллерия (20 пушек) Бурбонской армии и все их знамена (73 флага) были захвачены. |
| But on 6 July 1710 Françoise secured the marriage of her eldest daughter, Marie Louise Élisabeth d'Orléans, to the duke, much to the annoyance of the Duchess of Bourbon. | 6 июля 1710 года она обеспечила брак своей старшей дочери Марии Луизы Елизаветы Орлеанской с Карлом Беррийским, к неудовольствию своей сестры, герцогини Бурбонской. |
| Government policy under the succeeding Bourbon dynasty was directed to steadily reducing the Church's vast holdings, which by then had come to be seen as an impediment to the country's development. | Государственная политика при последующей Бурбонской династии была направлена на сокращение церковных землевладений, которые рассматривались как препятствие для развития экономики страны. |
| At the time Marie entered the convent the prioress was her great-aunt, Marie of Bourbon, who was the sister of the younger Marie's paternal grandmother, Joanna of Bourbon. | В то время, когда Мария отправилась в монастырь, её настоятельницей была её двоюродная бабушка Мари Бурбонская, которая была сестрой её бабушки по отцовской линии, Жанны Бурбонской. |