Английский - русский
Перевод слова Bourbon

Перевод bourbon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бурбон (примеров 266)
You'll find bourbon on basically every horizontal surface. Ты сможешь найти бурбон на каждой горизонтальной поверхности.
Anyway, I guess it's nothing a little Bourbon won't fix. В любом случае, нет ничего, с чем бы не справился бурбон.
I'd probably say bourbon. Пожалуй, скажу "бурбон".
Bourbon and soda, please. Бурбон с содовой, пожалуйста.
It's a small-batch bourbon. Бурбон времен "сухого закона".
Больше примеров...
Бурбонов (примеров 63)
With the restoration of the Spanish Bourbon monarchy in 1814 the Royal Guard was reassembled, but continuing recruitment difficulties meant that the Walloon Guards had become a mainly Spanish unit. С восстановлением испанской монархии Бурбонов в 1814 году Королевская гвардия была собрана, но трудности с набором валлонцев сохранились, и в Валлонской гвардии стали служить в основном испанцы.
After the abdication of Napoleon and the Second Restoration of the Bourbon kings, the surviving regiments of Voltigeurs, along with the remnants of the entire Imperial Guard, were disbanded. После поражения Наполеона и Реставрации Бурбонов вольтижёрские полки наряду с прочими полками наполеоновской гвардии были расформированы.
The 1710 Spanish campaign opened on 15 May when the Spanish Bourbon army commanded by Philip V in person and Francisco Castillo Fajardo, Marquis of Villadarias, took the field for an attack upon the town of Balaguer. Испанская кампания 1710 года была открыта 15 мая, когда армия испанских Бурбонов под командованием Филиппа V и Франсиско дель Кастильо-и-Фахардо, маркиза де Вильядариаса, заняли позиции для атаки на город Балагер.
At the height of the French Wars of Religion, France became embroiled in another succession crisis, as the last Valois king, Henry III, fought against rival factions the House of Bourbon and the House of Guise. В процессе религиозных войн Франция вновь вступила в стадию кризиса престолонаследия, когда последний прямой потомок Валуа на престоле, Генрих III, воевал против соперничавших группировок дома Бурбонов и дома Гизов.
Simmering discontent with Bourbon rule and hopes of Sicilian independence was to give rise to a number of major revolutions in 1820 and 1848 against Bourbon denial of constitutional government. Закипающее недовольство Бурбонским правлением и надежда на независимость стали главными движущими силами революций в 1820 и 1848 годах, вызванных отказом Бурбонов назначить конституционное правительство.
Больше примеров...
Виски (примеров 38)
Dad would whip up his special eggnog out of bourbon and ice cubes. И мой папа взбивал свой фирменный гоголь-моголь с виски и ледяными кубиками.
So I guess you'll be drinking bourbon tonight? Значит, я полагаю, ты сегодня пьешь виски?
Working side by side, I witnessed a dedicated patriot who will pursue a target at any cost and a comrade who will gladly share a bourbon with you at 10:00 a.m. in a hostile country. Работая бок о бок, я увидел в ней преданного патриота, преследующего цель любой ценой, и товарища, который с удовольствием разделит с вами виски в 10 утра на вражеской территории.
Whiskey, bourbon, whatever you got around here you're not supposed to. Виски, бурбон, принеси сюда все, что найдешь.
Bourbon is whiskey, Bob. Бурбон и есть виски, Боб.
Больше примеров...
Бурбонский (примеров 5)
It's the first Bourbon prince of his generation. Он первый принц бурбонский в этом поколении.
Therefore you Dukes of Berri... and of Bourbon, Вы, герцоги Беррийский и Бурбонский,
Louise Élisabeth stayed at the Palais Bourbon which was her mothers private home in Paris. Луиза Елизавета переселилась в Бурбонский дворец, который принадлежал её матери, затем жила в одном из монастырей в Париже.
Unlike the Whigs, Harley and his ministry were ready to compromise by giving Spain to the Bourbon claimant, Philip of Anjou, in return for commercial concessions. Харли и его министерство, в отличие от вигов, были готовы пойти на компромисс: трон Испании занимает бурбонский претендент Филипп Анжуйский в обмен на коммерческие уступки.
I was a "loyal subject" and I've become a "foul Bourbon" Я был верным подданным, теперь я бурбонский прихвостень.
Больше примеров...
Бурбонской (примеров 4)
All the artillery (20 cannons) of the Bourbon army and all their colours (73 flags) were seized. Все артиллерия (20 пушек) Бурбонской армии и все их знамена (73 флага) были захвачены.
But on 6 July 1710 Françoise secured the marriage of her eldest daughter, Marie Louise Élisabeth d'Orléans, to the duke, much to the annoyance of the Duchess of Bourbon. 6 июля 1710 года она обеспечила брак своей старшей дочери Марии Луизы Елизаветы Орлеанской с Карлом Беррийским, к неудовольствию своей сестры, герцогини Бурбонской.
Government policy under the succeeding Bourbon dynasty was directed to steadily reducing the Church's vast holdings, which by then had come to be seen as an impediment to the country's development. Государственная политика при последующей Бурбонской династии была направлена на сокращение церковных землевладений, которые рассматривались как препятствие для развития экономики страны.
At the time Marie entered the convent the prioress was her great-aunt, Marie of Bourbon, who was the sister of the younger Marie's paternal grandmother, Joanna of Bourbon. В то время, когда Мария отправилась в монастырь, её настоятельницей была её двоюродная бабушка Мари Бурбонская, которая была сестрой её бабушки по отцовской линии, Жанны Бурбонской.
Больше примеров...