I have bourbon, vodka, gin, champagne. | У меня есть бурбон, водка, джин, шампанское. |
John, I told sarah specifically To serve the aged bourbon. | Джон, я ясно приказала Саре подать старинный бурбон. |
All he really cared about was fly-fishing, bourbon, and that hat. | Все, что ему было дорого - это рыбалка, бурбон и эта шляпа. |
It's prescription bourbon. | Это лекарство... бурбон. |
My mom used bourbon. | Моя мама использовала бурбон. |
It ruined the Bourbon Dynasty and was the source of Napoleon's funds. | Они сокрушили Бурбонов, из них состояла казна Наполеона. |
Following the defeat of his armies, and with the restoration of the Bourbon monarchy imminent, Napoleon hoped to be allowed to sail to the United States. | После поражения его армии, и под угрозой неминуемого восстановления монархии Бурбонов, Наполеон надеялся получить разрешение отплыть в США. |
With the restoration of the Spanish Bourbon monarchy in 1814 the Royal Guard was reassembled, but continuing recruitment difficulties meant that the Walloon Guards had become a mainly Spanish unit. | С восстановлением испанской монархии Бурбонов в 1814 году Королевская гвардия была собрана, но трудности с набором валлонцев сохранились, и в Валлонской гвардии стали служить в основном испанцы. |
Supporters of the Bourbon would be called Legitimists, and supporters of Louis Philippe Orléanists. | В ходе революции сторонники Бурбонов назывались легитимистами, а сторонники Луи-Филиппа - орлеанистами. |
Cousin, the liaison I hoped for, between the House of Valois and the House of Bourbon can undoubtedly exist. | Кузен, я рад что союз Валуа и Бурбонов вполне возможен. |
No, we have vodka, scotch, bourbon. | Нет, только водка, виски и бурбон |
Since I don't know when I've been drinking bourbon Whiskey, scotch and gin | Потому что я не знаю когда я пил бурбон виски, скотч и джин |
So Old Hickory Bourbon's a defunct brand. | Виски Старый Гикори - такого бренда уже нет. |
Barrel Proof bourbon, neat orange stood a chaser. | Виски бочковой крепости и апельсиновая газировка. |
Old pepper has always been my favorite, for Halpenny bourbon whiskey. | Я всегда любила «Олд Пеппер», но Роберт питает слабость к виски «Халпенни». |
It's the first Bourbon prince of his generation. | Он первый принц бурбонский в этом поколении. |
Therefore you Dukes of Berri... and of Bourbon, | Вы, герцоги Беррийский и Бурбонский, |
Louise Élisabeth stayed at the Palais Bourbon which was her mothers private home in Paris. | Луиза Елизавета переселилась в Бурбонский дворец, который принадлежал её матери, затем жила в одном из монастырей в Париже. |
Unlike the Whigs, Harley and his ministry were ready to compromise by giving Spain to the Bourbon claimant, Philip of Anjou, in return for commercial concessions. | Харли и его министерство, в отличие от вигов, были готовы пойти на компромисс: трон Испании занимает бурбонский претендент Филипп Анжуйский в обмен на коммерческие уступки. |
I was a "loyal subject" and I've become a "foul Bourbon" | Я был верным подданным, теперь я бурбонский прихвостень. |
All the artillery (20 cannons) of the Bourbon army and all their colours (73 flags) were seized. | Все артиллерия (20 пушек) Бурбонской армии и все их знамена (73 флага) были захвачены. |
But on 6 July 1710 Françoise secured the marriage of her eldest daughter, Marie Louise Élisabeth d'Orléans, to the duke, much to the annoyance of the Duchess of Bourbon. | 6 июля 1710 года она обеспечила брак своей старшей дочери Марии Луизы Елизаветы Орлеанской с Карлом Беррийским, к неудовольствию своей сестры, герцогини Бурбонской. |
Government policy under the succeeding Bourbon dynasty was directed to steadily reducing the Church's vast holdings, which by then had come to be seen as an impediment to the country's development. | Государственная политика при последующей Бурбонской династии была направлена на сокращение церковных землевладений, которые рассматривались как препятствие для развития экономики страны. |
At the time Marie entered the convent the prioress was her great-aunt, Marie of Bourbon, who was the sister of the younger Marie's paternal grandmother, Joanna of Bourbon. | В то время, когда Мария отправилась в монастырь, её настоятельницей была её двоюродная бабушка Мари Бурбонская, которая была сестрой её бабушки по отцовской линии, Жанны Бурбонской. |