Английский - русский
Перевод слова Bourbon

Перевод bourbon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бурбон (примеров 266)
John, I told sarah specifically To serve the aged bourbon. Джон, я ясно приказала Саре подать старинный бурбон.
No, we have vodka, scotch, bourbon. Нет, только водка, виски и бурбон
Whiskey, bourbon, whatever you got around here you're not supposed to. Виски, бурбон, принеси сюда все, что найдешь.
So you're saying Moe is Dumbo his bourbon is the giant ears and we're that flock of racist crows? То есть ты считаешь, что Мо - это Дамбо, бурбон - его огромные уши, а мы - стая тех расистских ворон?
Can you bring me a bourbon, neat? Принесите мне бурбон без льда.
Больше примеров...
Бурбонов (примеров 63)
It caused the collapse of the Bourbon dynasty became Napoleon's source of funding and eventually triggered the world bank panic of 1927. Вызвавшие крушение династии Бурбонов они были источником средств для Наполеона и послужили последним толчком к панике на мировых биржах в 1927.
One might refer to ci-devant nobility simply to distinguish them from later nobility created by Napoleon Bonaparte under the First French Empire or by Louis XVIII and Charles X under the Bourbon Restoration. Те, кто не симпатизируют революции, пользуются термином «старое дворянство» для обозначения аристократии, которая существовала до 1789 года, чтобы отличить её от более поздней знати, созданной Наполеоном Бонапартом при Первой французской империи или Людовиком XVIII и Карлом X при реставрации Бурбонов.
To give him also the Spanish throne was no longer in Britain's interests, but the proposed Peace of Utrecht submitted to Parliament for ratification did not go as far as the Whigs wanted to curb Bourbon ambitions. В интересы Британии не входило отдать ему ещё и испанский трон, но виги выступили против мирного договора, предложенного парламенту на ратификацию, поскольку не хотели увеличения влияния Бурбонов.
Amid this flurry of threats and counter-threats, the Spanish attempted to strengthen their position by winning the support of France, invoking the Pacte de Famille between the two Bourbon crowns. Среди этого шквала угроз и контр выпадов испанцы, пытаясь укрепить свои позиции, искали поддержки Франции - ссылаясь на Pacte de Famille между двумя домами Бурбонов.
A late homage to the Bourbon flag Последний тост за бурбонов.
Больше примеров...
Виски (примеров 38)
So I guess you'll be drinking bourbon tonight? Значит, я полагаю, ты сегодня пьешь виски?
Working side by side, I witnessed a dedicated patriot who will pursue a target at any cost and a comrade who will gladly share a bourbon with you at 10:00 a.m. in a hostile country. Работая бок о бок, я увидел в ней преданного патриота, преследующего цель любой ценой, и товарища, который с удовольствием разделит с вами виски в 10 утра на вражеской территории.
Come in, I'll put on a pot of bourbon. Заходи, налью тебе виски.
The Kentucky Derby is one and the other is bourbon whiskey. Кентукки Дерби - это первое, а второе - виски Бурбон.
I got a new bourbon, just in. Только завезли виски бурбон.
Больше примеров...
Бурбонский (примеров 5)
It's the first Bourbon prince of his generation. Он первый принц бурбонский в этом поколении.
Therefore you Dukes of Berri... and of Bourbon, Вы, герцоги Беррийский и Бурбонский,
Louise Élisabeth stayed at the Palais Bourbon which was her mothers private home in Paris. Луиза Елизавета переселилась в Бурбонский дворец, который принадлежал её матери, затем жила в одном из монастырей в Париже.
Unlike the Whigs, Harley and his ministry were ready to compromise by giving Spain to the Bourbon claimant, Philip of Anjou, in return for commercial concessions. Харли и его министерство, в отличие от вигов, были готовы пойти на компромисс: трон Испании занимает бурбонский претендент Филипп Анжуйский в обмен на коммерческие уступки.
I was a "loyal subject" and I've become a "foul Bourbon" Я был верным подданным, теперь я бурбонский прихвостень.
Больше примеров...
Бурбонской (примеров 4)
All the artillery (20 cannons) of the Bourbon army and all their colours (73 flags) were seized. Все артиллерия (20 пушек) Бурбонской армии и все их знамена (73 флага) были захвачены.
But on 6 July 1710 Françoise secured the marriage of her eldest daughter, Marie Louise Élisabeth d'Orléans, to the duke, much to the annoyance of the Duchess of Bourbon. 6 июля 1710 года она обеспечила брак своей старшей дочери Марии Луизы Елизаветы Орлеанской с Карлом Беррийским, к неудовольствию своей сестры, герцогини Бурбонской.
Government policy under the succeeding Bourbon dynasty was directed to steadily reducing the Church's vast holdings, which by then had come to be seen as an impediment to the country's development. Государственная политика при последующей Бурбонской династии была направлена на сокращение церковных землевладений, которые рассматривались как препятствие для развития экономики страны.
At the time Marie entered the convent the prioress was her great-aunt, Marie of Bourbon, who was the sister of the younger Marie's paternal grandmother, Joanna of Bourbon. В то время, когда Мария отправилась в монастырь, её настоятельницей была её двоюродная бабушка Мари Бурбонская, которая была сестрой её бабушки по отцовской линии, Жанны Бурбонской.
Больше примеров...