Английский - русский
Перевод слова Boulogne

Перевод boulogne с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Булони (примеров 45)
She met an Englishman, Roy Sansom, in Boulogne and married him in 1931, moving with him to Britain. Одетта встретила в Булони англичанина по имени Рой Сэнсом (англ. Roy Sansom) и в 1931 году вышла за него замуж, уехав в Англию.
Escalin was on his way to fight against the English in the area of Boulogne after returning from an embassy to Constantinople, where he was French Ambassador to the Ottoman Empire. Эскален со своими бойцами находился в районе Булони после возвращения из посольства в Константинополь, где он был послом Франции в Османской империи.
At 10.30 am, all the church bells of Boulogne tolled; the massed trumpets of the French cavalry and the bugles of the French infantry played Aux Champs (the French "Last Post"). Утром в 10:30 зазвонили церковные колокола Булони, многочисленные трубы французской кавалерии и горны французской пехоты сыграли Aux Champs (фр.
In 1172, Matthew of Alsace, Count of Boulogne, built a fortress on the old Roman site. В 1172 году граф Булони Матье Эльзасский построил форт на месте старого римского поселения.
Persuade the King of his folly in hanging on to Boulogne against all reason. Отговорите короля от безрассудного, противоречащего здравому смыслу... удерживания Булони.
Больше примеров...
Булонь (примеров 19)
This army will embark for France in 10 days time, land in Calais, and straight away march to Boulogne. Наша армия отплывет во Францию через десять дней, высадится в Кале, ...и тотчас двинется на Булонь.
In exactly five minutes, we drive to Boulogne, OK? И буквально через 5 минут мы отправляемся в Булонь.
Instead, the Armée d'Angleterre, renamed the Grande Armée, left Boulogne on 27 August to counter the threat from Austria and Russia. Вместо этого его Английская Армия, переименованная теперь в Великую Армию, оставила Булонь 27 августа, чтобы противостоять угрозе со стороны Австрии и России.
I want the name "Boulogne" imprinted on every English heart... Пусть название Булонь... оставит след в сердце каждого англичанина!
With the damage our guns are already inflicting, I swear Boulogne will not hold out for long. Ущерб, причиненный нашей артиллерией, ...заставит Булонь быстро сдаться.
Больше примеров...
Булонь (примеров 19)
Suffolk was ordered to attack Boulogne; on 14 July, Henry crossed to Calais and moved to join him. Саффолк получил приказ атаковать Булонь; 14 июля Генрих присоединился к нему лично.
I call Boulogne "our daughter." Я называю Булонь "нашей дочерью".
In exactly five minutes, we drive to Boulogne, OK? Ровно пять минут. Скатаемся в Булонь, идёт?
You leave at once for Boulogne. Вы немедленно отправитесь в Булонь.
I want the name "Boulogne" imprinted on every English heart... Пусть название Булонь... оставит след в сердце каждого англичанина!
Больше примеров...
Булонский (примеров 2)
The Edict of Boulogne signed shortly thereafter brought an end to this phase of the civil war. Подписанный вскоре Булонский эдикт положил конец этой фазе гражданской войны.
In 1550 the Peace of Boulogne ended the war between England and France and France bought back Boulogne for 400,000 crowns. (see also the Siege of Boulogne). В 1550 году Булонский мир завершил войну Англии с Францией и Шотландией, французы выкупили город за 400 тысяч золотых экю.
Больше примеров...