This route was selected because of probable diplomatic difficulties with the Ottoman Empire, which wanted to keep the straits of Bosporus and Dardanelles closed. | Такой маршрут был выбран, чтобы избежать возможных дипломатических трудностей с Османской империей, которая контролировала проливы Босфор и Дарданеллы. |
On the shores of the sea - Impressive views of the Bosporus and the city - Mediterranean cuisine - S... | На морском побережье - Впечатляющие виды города и пролива Босфор - Средиземноморское меню - Шикарная... |
He depicts the line between the Pillars of Hercules through the Bosporus, and the Don River as a boundary between the two. | В качестве границы между ними он прочерчивает линию между Геркулесовыми столбами, через Босфор, по реке Дон. |
Niketas Ooryphas first appears in our sources in 860, as urban prefect of Constantinople, when a Rus' fleet suddenly appeared in the entrance to the Bosporus and started pillaging the city's suburbs. | Никита Оорифа впервые упоминается в 860 году как префект Константинополя, когда русь неожиданно появилась на ладьях у входа в Босфор и начала грабить пригороды города. |
Dinner in the fish restaurant with beautiful Bosporus view. | Обед в рыбном ресторане с великолепным видом на Босфор. |
After occupation by his Egyptians, New Rome has been created on Bosporus is Constantinople. | После оккупации его египтянами, Новый Рим был создан на Босфоре - это Константинополь. |
At that time the capital of Roman Empire on Bosporus was under the control of the Kiev Volga Bulgaria - Great Bulgaria. | В то время столица Римской Империи на Босфоре находилась под контролем Киевской Волжской Болгарии - Великой Болгарии. |
This had been a very successful tactic used by British submarines in the Baltic and Bosporus during World War I, but it could not be successful if port approaches were well patrolled. | Это была успешная тактика, использовавшаяся британскими подводными лодками на Балтике и Босфоре во время Первой мировой войны, но при тщательном патрулировании подходов к порту она не могла принести успеха. |
I was looking for him in Bosporus. | Я искал его на Босфоре. |
I'm in your lap, as if one night in the Strait of Bosporus... | Моя голова на ваших коленях напоминает мне ночь на Босфоре. |
Then they pulled a different bey from the Bosporus, drowned, but now they don't know who he could be, this one. | А потом вытащили другого бея из Босфора, утопленного, и теперь никто не знает, кто он на самом деле. |
At the end of excursion you will be able to go up to the inspection area for relaxation, also you will enjoy breathtaking view of Istanbul and Bosporus. | В завершение экскурсии Вы подниметесь на смотровую площадку, где можно отдохнуть и насладиться прекрасным видом Стамбула и Босфора. |
The Sultan asks his advisers what to expect next is it not that Ushak Pasha will open fire from the Bosporus in his palace. | Султан спрашивает своих советников, чего ждать дальше - не того ли, что «Ушак-паша» откроет с Босфора огонь по его дворцу. |
For vessels proceeding from the Bosporus to ports upriver from Cernavodă, use of this canal rather than the Sulina canal cuts their journey by 397 kilometres. | От Босфора до портов, расположенных выше Чернаводы, путь по каналу сокращается на 397 км по сравнению с трассой через Сулинский канал. |
Mehmed responded to these threats by building fortifications in the Bosporus and thus closed Constantinople from outside naval assistance. | Мехмед отреагировал на эти угрозы постройкой укреплений вдоль Босфора и, таким образом, лишил Константинополь возможности получить внешнюю помощь по морю. |
The western part of Rome and a trading gate became Bosporus an Empire. | Западной частью Рима и торговыми воротами стало Боспорское царство. |
Basically through Bosporus an empire foreign trade of Rome was carried out. | В основном через Боспорское царство осуществлялась внешняя торговля Рима. |
His armies have finally destroyed Bosporus Empire, have reached the Balkans and the Western Europe where persistently battled to the recent fellow countrymen - immigrants Kubanits-Israelis Flavius Theodosius. | Его войска окончательно разрушили Боспорское царство, добрались до Балкан и Западной Европы, где упорно сражались со своими недавними земляками - переселенцами кубанитами-израильтянами Флавия Феодосия. |
The Roman provinces have been cut off from mother country and Bosporus Empires where gold and silver coins were minted and precious metals were extracted. | Римские провинции были отрезаны от метрополии и Боспорского царства, где чеканились золотые и серебряные монеты и добывались драгоценные металлы. |
Historical literature suggests that the Kuban Maeotians tribes migrated to the Lower Don land on the orders of the king of Bosporus. | В историко-археологической литературе приводится мнение, что кубанские племена меотов переселяются на нижне-донские земли по приказу боспорского царя. |
Feodosia has been compelled to obey, then Spartok's began to name itself «Arhont's Bosporus and Feodosia». | Феодосия вынуждена была покориться, после чего Спартокиды стали называть себя «архонтами Боспора и Феодосии». |
) is Governors of IV century B.C., to which names the period of the best blossoming Bosporus is connected. | ) - правители IV века до х.э., с именами которых связан период наивысшего расцвета Боспора. |
Systems of Roads and Land-Plots of the European Bosporus Cities on the Evidence of Aerial Photos, Mapping and Land Surveys. | Изображения растений и их роль на памятниках искусства VI-V вв. до н. э. из Тиры, Ольвии, Херсонеса и Боспора. |