Английский - русский
Перевод слова Boredom

Перевод boredom с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Скука (примеров 63)
I've always maintained that the greatest obstacle in life isn't danger, it's boredom. Я всегда утверждала, что самое большое препятствие в жизни - это опасность и скука.
Boredom often gets the best of 'em. Скука часто получает лучшие из них.
Boredom, of course, is so personal. Скука, конечно же, это настолько личное.
My father used to tell me that boredom indicates a lack of inner resources. Мой отец говорил, что скука - это признак недостатка внутренних сил.
It seems that monogamy only leads to boredom. По-моему, моногамия - это жуткая скука.
Больше примеров...
От скуки (примеров 69)
Probably die of boredom before they shoot me. Наверно, я умру от скуки до того, как они меня пристрелят.
Three, boredom... but, you know, that never turns out well. Третье, от скуки, но это никогда хорошо не кончается.
Writing that sentence almost makes me faint with boredom. Набирая это предложение, я почти засыпаю от скуки.
Never in the history of boredom has anyone been more bored than I am right now. За всю историю человечества никто не страдал от скуки так, как я сейчас.
You must be, like, dying of boredom. Наверно с ума сходишь от скуки.
Больше примеров...
Тоска (примеров 9)
Selfless love, dream of meeting, burning boredom of lover, complaints about destiny are themes of Shirvani's ghazals. Беззаветная любовь, мечта о встрече, жгучая тоска по возлюбленной, жалобы на судьбу - вот темы газелей Ширвани.
I'm sorry.It's the... it's the boredom, I'm telling you. Простите. Я... здесь тоска, говорю вам.
I'm sorry.It's the... it's the boredom, I'm telling you. ѕростите. яЕ здесь тоска, говорю вам.
"The boredom of Genka Sobakin". "Тоска Генки Собакина".
Daily life is just a sea of boredom. Обыденная жизнь, сплошная тоска.
Больше примеров...