Английский - русский
Перевод слова Boredom

Перевод boredom с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Скука (примеров 63)
Having met your husband, I'm guessing yours is boredom. А повстречав вашего мужа, я предположу, что ваша слабость - скука.
And boredom's the first step on the road to relapse. А скука первый шаг к рецидиву.
My dear, such boredom. Дорогой, какая скука.
Finally my boredom ends. Наконец-то закончится моя скука.
Boredom begins to be very aversive Скука начинает вызывать у нас отвращение к жизни.
Больше примеров...
От скуки (примеров 69)
She said she went to Japan to relieve boredom. Сказала, что ездила в Японию избавиться от скуки.
Akura-Ou accepted out of boredom and curiosity and hence took up the boy's body, waking in a hospital room and being hugged by "his" mother. Акура-оу от скуки и из любопытства взял тело мальчика, очнувшись в больничной палате.
The men are going mad from boredom. Люди с ума сходят от скуки.
And while we may no longer be dying from sitting, dying from boredom was definitely a possibility. И раз нам больше не грозила смерть от сиденья, смерть от скуки была вполне возможна.
When you're sitting behind me, I feel your eyes looking the conflict for boredom. Когда ты молча сидишь сзади, я чувствую твой недобрый взгляд, от скуки, устремленный мне в спину.
Больше примеров...
Тоска (примеров 9)
I'm sorry.It's the... it's the boredom, I'm telling you. Простите. Я... здесь тоска, говорю вам.
"Boredom is desire seeking desire." "Тоска - это желание желаний."
The light boredom that bleaches Scandinavian life: perhaps one comes to accept it as eternity It has its charms - not for life, but for only one life. Легкая тоска, которая... обесцвечивает жизнь скандинава, возможно, принявшую подобный оборот навеки - в ней есть свое очарование - но его нет в жизни, в одной, отдельно взятой жизни.
"The boredom of Genka Sobakin". "Тоска Генки Собакина".
Daily life is just a sea of boredom. Обыденная жизнь, сплошная тоска.
Больше примеров...