| Oh, boo. Brendanawicz, that's some weak sauce. | Фу, Бренденавиц, какой-то слабенький ответ. |
| Boo, boo, Leslie, boo. | Фу, фу, Лесли, фу. |
| Uh, now, um, I heard you talking, boo. | Эм, сейчас, эм, я слышала, что ты сказал "Фу" |
| Okay, um, are we allowed to boo throughout your little speech, or do you want us to just hold all our boos to the very end? | Так, а можно нам кричать "Фу!" во время твоей речи или ты хочешь, чтобы мы всё высказали в самом конце? |
| Nope. Boo, Mike! | Фу, Майкл, фу! |
| Hey, boo, you're pretty. | Эй, детка, а ты клёвая. |
| This uppity fantasy world you've decided to be a part of... it's not real, boo. | Этот высокомерный придуманный мир, частью которого ты решила стать... он ненастоящий, детка... |
| Where's your boo's favorite place to smush? | Где твоя детка любит обжиматься? |
| What'd your boo say? | Что сказала твоя детка? |
| Baby if you're still out there, boo, holler at your boy. | Детка, если ты ещё в активном поиске, просто дай знать своему пацанчику. |
| I mean, if we got to pick, clearly, I'm the clean boo. | Ну так, если выбирать, то ясен пень, чистюля я, кис. |
| Once upon a time, there was a little boo named Dev, and he couldn't sleep, and he kept the lovely Princess Rachel awake, and she went crazy, and she beat his bumps. | Жил да был один маленький кис, по имени Дев, и он не мог заснуть, и он мешал спать прекрасной принцессе Рэйчел, и она разозлилась, и надавала ему по бакам. |
| You're the dirty boo. | Ты грязнуля, кис. |
| I can't sleep, boo. | Не могу спать, кис. |
| All right, whatever accent you were just doing, it's very offensive, so you're a racist boo and a dirty boo. | Ладно, кого бы ты не изображала, это неуместно, так что ты расистка, кис, и грязнуля, кис. |
| Hold it like a hockey stick or people are going to boo you. | Держи её как хоккейную клюшку, иначе люди будут тебя освистывать. |
| He'll boo the verdict, you'll see | Будет освистывать решение жюри, вот увидишь. |
| I've just always been afraid... that people are gonna boo me or they're gonna hate me. | Я просто всегда боялся... что люди будут освистывать меня или они будут ненавидеть меня. |
| LET'S - LET'S NOT HECKLE AND BOO OUR FEMINIST SISTERS. | Не будем перебивать и освистывать наших феминисток. |
| The video crowd is starting to boo! | Видео толпа начинает освистывать! |
| Okay, just give me a second, boo. | Ага, буду через минутку, пупсик. |
| What's going on, boo? | Что случилось, пупсик? |
| I'm not sure, boo. | Не знаю, пупсик. |
| We have to get Boo's door and find a station. | Я люблю тебя, пупсик! |
| We're in the North Fork, boo. | Пупсик, мы в Норт Форке. |
| At 15, she also wrote a book, The Exciting Adventures of Boo and donated proceeds to the ASPCA Animal Shelter. | В возрасте пятнадцати лет она выпустила книгу «The Exciting Adventures of Boo», пожертвовав доходы с продаж Американскому обществу защиты животных. |
| A third Makestar project was launched on March 9, 2017 to finance their sixth digital single Bibbidi Bobbidi Boo. | Третий проект Makestar был запущен 9 марта 2017 года для финансирования своего шестого цифрового сингла «Bibbidi Bobbidi Boo», который выйдет 16 апреля. |
| Sample credits "Body Party" contains a sample of "My Boo" performed by Ghost Town DJ's, written by Carlton Mahone and Rodney Terry. | Примечания «Body Party» содержит семпл песни «My Boo», исполненной Ghost Town DJ's, и написанной Карлтоном Махоун и Родни Терри. |
| The album spawned four hit singles: "Bills, Bills, Bills", "Bug a Boo", "Say My Name", and "Jumpin' Jumpin'". | Альбом породил четыре сингла: «Bills, Bills, Bills», «Bug a Boo», «Say My Name» и «Jumpin' Jumpin'». |
| John R. Swanton thought that the bou or boo element, presumably the same bou in the Cusabo word Westo boe meaning "Westoe River", which occurs in many coastal place names, is related to the Choctaw -bok (river). | Джон Суонтон предполагал, что суффикс bou или boo (который, возможно, также содержался в слове языка кусабо Westo boe, означавшем название реки Westoe, встречающийся также во многих названиях прибрежных мест, связан со словом из языка чокто -bok «река». |
| That's... a fine "Boo!" you got there. | Классное у тебя "Бу!". |
| Look, since I had Little Boo, I found these feelings of mothering, deep inside me. | С тех пор, как у меня появился Крошка Бу, я осознала эти материнские чувства в глубине себя. |
| But hey, technically I am now a working actor in Boo York city! | Но эй, формально я работаю актёром в Бу Йорке! |
| What do you mean, "Boo"? | Что значит "Бу"? |
| Boo, you have to. | Бу, ты должна. |
| Boo, you do not have to do this. | Буу, ты не обязана это делать. |
| Boo, table three still hasn't gotten their dessert. | Буу, столик З еще не получил свой десерт. |
| Wait... do we have class today, Boo? | Подождите... у нас сегодня занятия, Буу? |
| How is Boo short for Bettina? | Как Буу может быть скоращенно от Беттины? |
| Girls, I hate to interrupt this installment of Occupy Oyster Bar, but, Boo... (Snaps fingers) | Девушки, не хотелось бы прерывать вашу беседу, которую слышить весь Устричный Бар, но, Буу... |
| Ugh. (Robotic voice) Hey, boo, would you make sweet love to me if I talked like this? | Эй, милая, ты займешься со мной страстной любовью, если я буду говорить таким голосом? |
| I don't know, boo. | Не знаю, милая. |
| And, boo, you've been pork-free so long, you're practically kosher. | Но, милая тебя уже так давно не "объезжали" что ты уже практически монашка |
| Hey, hey, Boo. | Ну, ну, Милая. |
| Nah, man, I was just calling her boo. | Нет, я просто называл её "милая". |
| I may be fat but I'm not Honey Boo Boo! | Может, я и жирный, но я тебе не Хани Бу-Бу |
| Honey boo boo's heart gave out. | У Хани Бу-Бу отказало сердце |
| So long, Honey Boo Boo. | Пока, малышка Бу-Бу. |
| Who's Honey Boo Boo? | Что еще за Хани Бу-Бу? |
| And my name is Boo Boo the Fool. | А меня зовут глупый клоун "Бу-бу". |
| Mike, this isn't Boo's door. | Майки, это не дверь Ууу. |
| Boo! - Could be contaminated. | Ууу! ...может быть заражена. |
| I think we stopped him, Boo. | Думаю, мы его остановили, Ууу. |
| Look, Boo's door! | Смотри, дверь Ууу! |
| Boo, it's me. | Ууу, это я. |
| Or "boo," like a pet name. | Или "Бо", как имя питомца. |
| Abstract prepared by Lawrence Boo (National Correspondent) | Резюме подготовлено Лоренсом Бо (национальным корреспондентом) |
| Paige, I've read a lot about espionage, including every issue of Robo-Spies - definitely a top-five comic of the spy robot genre - and "boo" is not how spies would normally refer to one another. | Пейдж, я много читал о шпионаже, в том числе каждый номер "Робо-шпионов", один из лучших комиксов про робота шпиона, и слово "БО" шпионы никогда не говорили друг другу. |
| I was to think of these days many times, of Jem and Dill... and Boo Radley and Tom Robinson. | Я думала об этих днях много раз, о Джеме и Дилле... и Бо Рэдли, и Томе Робинсоне. |
| The week before her date, Boo had some girl jump her. | За неделю до освобождения, Бо натравила девочку на Шелли. |