And none of us can say "boo" | И никто из нас не сказав "Фу" |
Marge, to that I say, boo, humbug. | Марж, то, что я сказал, фу, ложь. |
Oh, boo. Brendanawicz, that's some weak sauce. | Фу, Бренденавиц, какой-то слабенький ответ. |
Uh, now, um, I heard you talking, boo. | Эм, сейчас, эм, я слышала, что ты сказал "Фу" |
Okay, um, are we allowed to boo throughout your little speech, or do you want us to just hold all our boos to the very end? | Так, а можно нам кричать "Фу!" во время твоей речи или ты хочешь, чтобы мы всё высказали в самом конце? |
Instead of saying, "What up, boo?" | Вместо того, чтобы написать: "Как поживаешь, детка?", можно написать: |
What'd your boo say? | Что сказала твоя детка? |
I could be the boo of your dreams, girl | "Я мог бы стать парнем твоей мечты, детка" |
Who's your boo, baby? | Кто тебя любит, детка? - Ты меня любишь, дорогой. |
Baby if you're still out there, boo, holler at your boy. | Детка, если ты ещё в активном поиске, просто дай знать своему пацанчику. |
I mean, if we got to pick, clearly, I'm the clean boo. | Ну так, если выбирать, то ясен пень, чистюля я, кис. |
Hey, boo, come here! | Эй, кис, иди сюда! |
Once upon a time, there was a little boo named Dev, and he couldn't sleep, and he kept the lovely Princess Rachel awake, and she went crazy, and she beat his bumps. | Жил да был один маленький кис, по имени Дев, и он не мог заснуть, и он мешал спать прекрасной принцессе Рэйчел, и она разозлилась, и надавала ему по бакам. |
You're the dirty boo. | Ты грязнуля, кис. |
Is that a new clean boo move I don't understand? | Это так чистюли поступают, кис? |
Hold it like a hockey stick or people are going to boo you. | Держи её как хоккейную клюшку, иначе люди будут тебя освистывать. |
He'll boo the verdict, you'll see | Будет освистывать решение жюри, вот увидишь. |
I've just always been afraid... that people are gonna boo me or they're gonna hate me. | Я просто всегда боялся... что люди будут освистывать меня или они будут ненавидеть меня. |
LET'S - LET'S NOT HECKLE AND BOO OUR FEMINIST SISTERS. | Не будем перебивать и освистывать наших феминисток. |
The video crowd is starting to boo! | Видео толпа начинает освистывать! |
Okay, just give me a second, boo. | Ага, буду через минутку, пупсик. |
Come on, your boo needs to talk to you. Ha... | Твой пупсик хочет поговорить с тобой... |
I'm not sure, boo. | Не знаю, пупсик. |
We have to get Boo's door and find a station. | Я люблю тебя, пупсик! |
We're in the North Fork, boo. | Пупсик, мы в Норт Форке. |
The album spawned four hit singles: "Bills, Bills, Bills", "Bug a Boo", "Say My Name", and "Jumpin' Jumpin'". | Альбом породил четыре сингла: «Bills, Bills, Bills», «Bug a Boo», «Say My Name» и «Jumpin' Jumpin'». |
John R. Swanton thought that the bou or boo element, presumably the same bou in the Cusabo word Westo boe meaning "Westoe River", which occurs in many coastal place names, is related to the Choctaw -bok (river). | Джон Суонтон предполагал, что суффикс bou или boo (который, возможно, также содержался в слове языка кусабо Westo boe, означавшем название реки Westoe, встречающийся также во многих названиях прибрежных мест, связан со словом из языка чокто -bok «река». |
The liner notes for the set are by Clinton Heylin, author of the book, Judas!: From Forest Hills to the Free Trade Hall: A Historical View of Dylan's Big Boo, a study of the 1966 tour. | Аннотации ко всем дискам издания были написаны Клинтоном Хейлином, автором книги «Judas!: From Forest Hills to the Free Trade Hall: A Historical View of Dylan's Big Boo», посвящённой анализу этого турне музыканта. |
Jermaine Dupri was one of several new producers for the project and helmed the remix of "H.A.T.E.U." which samples Ghost Town DJs' "My Boo" and features rap verses from Big Boi (of Outkast), Gucci Mane, and OJ da Juiceman. | Жермэйн Дюпри был одним из нескольких продюсеров проекта и принимал участие в записи ремикса «H.A.T.E.U.», который содержит семпл песни «My Boo», и включает в себя рэп-вставки от Big Boi (из дуэта Outkast), Gucci Mane, и OJ da Juiceman. |
Public Service: The Washington Post, notably for the work of Katherine Boo that disclosed wretched neglect and abuse in the city's group homes for the mentally retarded, which forced officials to acknowledge the conditions and begin reforms. | 2000 - The Washington Post, в особенности за работу Кэтрин Бу (англ. Katherine Boo), которая выявила ужасные упущения и злоупотребления в городских домах города для умственно отсталых, что вынудило чиновников признать это состояние и начать изменения. |
Okay, "boo" on three. | Ок, "бу" на счёт три. |
I'm so proud of you, boo. | Я так горжусь тобой, Бу! Спасибо. |
We came down to find out where Boo Radley was locked up. | Мы пришли найти место, где был заперт Бу Рэдли. |
They say whatever you're looking for, you can find it in Boo York city! | Как гласит поговорка если вы что то ищите, вы можете найти это в Бу Йорке! |
But Boo's in trouble. | Но Бу в беде. |
Boo, did you see her watching? | Буу, ты видела как он смотрел? |
Someday, Boo, someday you will tell me what exactly you like about my brother. | Когда-нибудь, Буу, когда-нибудь ты скажешь, что именно тебе нравится в моем брате. |
Boo, you know you're not on the clock, right? | Буу, ты знаешь, что у тебя не рабочее время сейчас? |
Boo, your table. | Буу, твой столик. |
Boo, have a fried triangle. | Буу, бери жаренный треугольник. |
They gonna need that picture, boo. | Им понадобится эта фотография, милая. |
Ugh. (Robotic voice) Hey, boo, would you make sweet love to me if I talked like this? | Эй, милая, ты займешься со мной страстной любовью, если я буду говорить таким голосом? |
No, I don't need you translating for me, Honey Boo Boo. | Ой ну спасибо конечно, только не надо тут подрабатывать переводчиком, милая. |
Hey, hey, Boo. | Ну, ну, Милая. |
Nah, man, I was just calling her boo. | Нет, я просто называл её "милая". |
Oh, Boo Boo, you're such a prude today. | О, Бу-бу, ты такая святоша сегодня. |
Dud, you've never seen Honey Boo Boo? | Ты никогда не смотрел Хани Бу-Бу? |
Who's Honey Boo Boo? | Что еще за Хани Бу-Бу? |
We got killed in the ratings by Honey Boo Boo. | Хани Бу-Бу побила нас по рейтингам. |
And my name is Boo Boo the Fool. | А меня зовут глупый клоун "Бу-бу". |
Mike, this isn't Boo's door. | Майки, это не дверь Ууу. |
Hey, it's okay, Boo. | Не бойся, Ууу. |
But Boo's in trouble. | Но Ууу сейчас в беде. |
Look, Boo's door! | Смотри, дверь Ууу! |
He's after Boo. | Ты можешь перестать смешить Ууу? |
Or "boo," like a pet name. | Или "Бо", как имя питомца. |
Abstract prepared by Lawrence Boo (National Correspondent) | Резюме подготовлено Лоренсом Бо (национальным корреспондентом) |
Boo Yong... How do you know verses like this when you're not even a scholar? | Бо Ян... если ты даже не ученик? |
Paige, I've read a lot about espionage, including every issue of Robo-Spies - definitely a top-five comic of the spy robot genre - and "boo" is not how spies would normally refer to one another. | Пейдж, я много читал о шпионаже, в том числе каждый номер "Робо-шпионов", один из лучших комиксов про робота шпиона, и слово "БО" шпионы никогда не говорили друг другу. |
The week before her date, Boo had some girl jump her. | За неделю до освобождения, Бо натравила девочку на Шелли. |