Английский - русский
Перевод слова Bomber

Перевод bomber с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бомбардировщик (примеров 112)
In 1986 it had mastered the long-range bomber Tu-22M3. В 1986 году был освоен дальний бомбардировщик Ту-22М3.
Nancy, okay, you know the woman I spotted in Paris, the bomber? Нэнси, ладно, вы знаете женщину я видел в Париже, бомбардировщик?
What about little bomber boy? А маленький мальчик бомбардировщик?
The Atlas missile, the F-102 Delta Dagger and F-106 Delta Dart delta-winged interceptors, and the delta-winged B-58 Hustler supersonic intercontinental nuclear bomber were all Convair products. Межконтинентальная баллистическая ракета «Atlas», истребители-перехватчики с треугольным крылом F-102 Delta Dagger и F-106 Delta Dart, а также сверхзвуковой межконтинентальный бомбардировщик B-58 Hustler, нёсший на борту ядерные бомбы, были в числе основной продукции «Конвэр».
Air Chief Marshal Arthur Harris, commonly known as "Bomber" Harris, was appointed commander-in-chief of Bomber Command. Маршал британских ВВС Артур Харрис (также известный как «Бомбардировщик» Харрис) был назначен для выполнения задачи и выпустил новую директиву о бомбардировке городов.
Больше примеров...
Подрывник (примеров 86)
Got us to thinking, maybe there's a second bomber. Начинаем думать, что может был и второй подрывник.
It - I didn't know what, but I thought the bomber might be coming after me and I froze. Не знаю что, но я подумал, что подрывник, возможно, нацелился на меня, поэтому замер.
If the explosives don't connect to Garza and the bomber doesn't connect to Garza who the hell is after Maslow? Если взрывчатка не связана с Гарзой... и подрывник не связан с Гарзой... то кто же охотится за Маслоу?
The bomber was in your truck. Подрывник был в твоем грузовике.
You think Nate is the Bensonhurst Bomber? Вы думаете нэйт подрывник?
Больше примеров...
Террорист (примеров 45)
We have not yet reached a definitive judgment on whether the bomber was working alone or if he had direct links to the Islamic State. У нас ещё нет точного понимания работал ли террорист один или у него есть прямая связь с Исламским Государством.
How are you going to defuse the bomb if the bomber is already dead? Как вы собираетесь обезвредить бомбу, если террорист уже мертв?
Like the shoe bomber. Например, как "обувной террорист".
The bomber's on his way to the dock. Террорист едет в док.
He is a bomber and a photobomber! Он террорист и фототеррорист!
Больше примеров...
Бомбист (примеров 19)
Which means the real bomber is still out there. Значит, настоящий бомбист всё ещё на свободе.
Wait 24 hours... then hit them with the news we know who the bomber is. Подожди сутки... а затем порази их новостью о том, что мы знаем, кто бомбист.
We don't get to see the bomber coming and going 'cause Mr. Holmes's clients don't want to be seen coming and going? Мы не сможем увидеть, как бомбист пришёл и ушёл, потому что клиенты мистера Холмса не хотят, чтобы видели, как они приходят и уходят.
Brigg, Bomber, Johns! Бригг, Бомбист, Джонс!
The best guess is the bomber wanted to hide the evidence of a homicide. Надо думать, бомбист хотел скрыть улики преступления.
Больше примеров...
Смертник (примеров 3)
The bomber on the old Mercedes bumps in the car. Смертник на старом "Мерседесе" врезается в машину.
So, did the first bomber, the male from the casino, have Devil's Breath in his system? Итак, а был ли первый смертник из казино отравлен "Дыханием дьявола"?
She was the last person to speak to the bomber before he self-detonated. Она была последним человеком, с которым разговаривал смертник, прежде чем взорвать себя.
Больше примеров...
Бомбардировочной (примеров 28)
He served with a bomber squadron before being appointed personal assistant to the air officer commanding a training group at Cranwell in 1938. Он входил в состав бомбардировочной эскадрильи, в 1938 году был назначен личным помощником командира учебной группы на авиабазе Кронуэлл.
At the same time, up to 10 regiments of fighter, assault and bomber aviation of the 8th Air Army of the RKKA USSR Air Force were simultaneously based on the airfield. Тогда на аэродроме одновременно базировалось до 10 полков истребительной, штурмовой и бомбардировочной авиации 8-й Воздушной армии ВВС РККА СССР.
At 11:58, on August 16, the first of the 98 B-29 Superfortresses of the 19th, 22nd, 92nd, 98th, and 307th Bomber Groups arrived over the target area from their Far East Air Force bases in Japan and Okinawa. 16-го августа в 11:58 первый из 98 бомбардировщиков В-29 «Суперфортресс» из 19-й, 22-й, 92-й, 98-й и 307-й бомбардировочной групп Тихоокеанских воздушных сил прибыли в область цели, вылетев из баз на Японии и Окинаве.
In January 1959 he was appointed commander of the 45th Heavy Bomber Division (Baranavichy, Brest Oblast, Belarus). В январе 1959 года назначен командиром 45-й тяжёлой бомбардировочной авиационной дивизии (Барановичи Брестской области, Белоруссия).
On July 28 the Far East Air Forces gave a list of targets in the rail interdiction program to the Bomber Command, and two days later a similar plan was ready for interdiction of highways. 28 июля командование сил ВВС на дальнем востоке предоставило командованию бомбардировочной авиации список целей по программе пресечения железнодорожных перевозок, спустя два дня был готов план по пресечению перевозок по шоссе.
Больше примеров...
Взрыватель (примеров 14)
The guy on the bike, the bomber, owed money to the casinos. Парень на мотоцикле, взрыватель, задолжал казино деньги.
Do we know where the bomber got it? Известно, где взрыватель достал его?
Mad bomber on the loose? Сумасшедший взрыватель на свободе?
Now, that beeping sound tells the bomber that the device is armed. Итак, этот сигнал говорит подрывнику, что взрыватель взведен.
Maybe our bomber drove out here. Может, взрыватель выезжал остюда.
Больше примеров...
Вояка (примеров 12)
Bomber will go to military school in Russia. Вояка пойдет в военное училище в России.
Did you hear what this is Bomber ask? Слышал, о чем тебя вояка спросил?
Bomber, what if you could call my mom? Вояка, а что если я позову свою маму?
What are you doing bomber? Что ты делаешь, вояка?
Do not play, bomber. Это не игрушка, вояка.
Больше примеров...
Террориста-смертника (примеров 4)
Police were still searching for the would-be bomber yesterday. Вчера полиция продолжала поиски этого террориста-смертника.
Efforts to determine the geographic origin of the bomber, based on isotope data, are also making good progress. Также наблюдается большой прогресс в осуществлении усилий с целью определения географического происхождения террориста-смертника на основе изучения изотопных данных.
Once we run the reconstruction, we should be able to lift a print and point her quickly towards the bomber's allies, - ahead of the FBI. После реконструкции, мы сможем снять отпечатки пальцев и определить сообщников террориста-смертника быстрее чем это сделает ФБР.
The project to attempt to determine the geographical origin of the bomber is being developed through two approaches. Осуществляется проект в попытке определить географическое происхождение террориста-смертника, который отрабатывается по двум направлениям.
Больше примеров...
Камикадзе (примеров 3)
No one can know that an agent was in contact with the bomber. Никто не должен знать про контакт сотрудника "конторы" с камикадзе.
Guillaume felt it was safer bringing Fatiq the bomber there. Гийом решил, что там безопаснее встретиться с Фатиком, камикадзе.
He's the bomber. Он сам станет камикадзе.
Больше примеров...
Подрывнике (примеров 7)
Actually, we just wanted to have a sit-down with the village elders, talk about this bomber. Вообще-то, мы хотели собрать деревенских старейшин, поговорить об этом подрывнике.
Can we assume that you're familiar with the Bensonhurst Bomber? Можно предположить, вы наслышаны о подрывнике?
So, you aren't friends, he never said anything about the Bensonhurst Bomber? Итак, вы не друзья, он никогда не говорил что-нибудь о серийном подрывнике?
Any word on the bomber? Есть новости о подрывнике?
A va file number is all the info you have on the bomber? Это все, что у вас есть о подрывнике?
Больше примеров...
Пшик (примеров 7)
Well, I'm starting to suspect that he might be the Fizzle Bomber. Вкратце, я начинаю подозревать, что он и есть Бомбер Пшик.
But the Fizzle Bomber's still out there. Но Бомбер Пшик все еще там.
The press have dubbed him the Fizzle Bomber. Пресса окрестила его Бомбер Пшик.
"Fizzle Bomber" is easier to remember. "Пшик" легче запомнить.
What if you're the Fizzle Bomber? А что если ты Пшик?
Больше примеров...