Английский - русский
Перевод слова Bomber

Перевод bomber с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бомбардировщик (примеров 112)
According to the Ukrainian-American Agreement on the Elimination of Strategic Nuclear Weapons, in February 2006, at the Poltava military airfield, the last Tu-22M3 bomber Ukrainian Air Force was cut. Согласно украинско-американскому Соглашению о ликвидации стратегических ядерных вооружений, в феврале 2006 году на полтавском военном аэродроме разрезали последний бомбардировщик Ту-22М3 ВВС Украины.
Heinkel also provided the Luftwaffe's only operational heavy bomber, the Heinkel He 177, although this was never deployed in significant numbers. Heinkel также поставлял Люфтваффе тяжелый бомбардировщик Heinkel He 177, хотя он и не производился в больших количествах.
Yes, the bomber did work for my company, and we did fire him, but we never anticipated he would react this way. Да, бомбардировщик работал на мою компанию, и мы действительно его уволили, но мы никогда не подумали, что он так на это отреагирует.
According to Fleming's niece, Lucy, an official of the Royal Air Force pointed out that if they were to drop a downed Heinkel bomber in the English Channel, it would probably sink rather quickly. По мнению племянницы Флеминга Люси, чиновник из ВВС посчитал, что если они собьют бомбардировщик над каналом, он очень быстро затонет.
For example, British Prime Minister Stanley Baldwin warned in 1932, "The bomber will always get through". Опыт Первой мировой в плане противовоздушной обороны был подытожен в 1932 году Стэнли Болдвином во фразе «бомбардировщик всегда найдет дорогу» («The bomber will always get through»).
Больше примеров...
Подрывник (примеров 86)
So the bomber used the lead wire in the second device. Значит, подрывник использовал свинцовый провод во втором устройстве.
There's only one briefcase now, so the bomber must have taken Ronaldo's. Теперь портфель лишь один, значит, подрывник должно быть забрал портфель Роналдо.
You seriously think the man you were chasing was the bomber? Ты и правда думаешь, что парень, которого ты преследовал, и был подрывник?
If the explosives don't connect to Garza and the bomber doesn't connect to Garza who the hell is after Maslow? Если взрывчатка не связана с Гарзой... и подрывник не связан с Гарзой... то кто же охотится за Маслоу?
Bomber could of killed a dozen people if he wanted to. Подрывник мог убить десятки людей, если бы захотел.
Больше примеров...
Террорист (примеров 45)
Jay, the bomber said his bomb is activated by motion, better not shake it. Джей, террорист сказал, что бомба активируется от движения, так что лучше не тряси.
But the PETN tells us that the bomber came in direct contact with the victim. Но судя по пентриту, террорист вступал в прямой контакт с жертвой.
You told me he's a bomber. Вы сказали мне, что он террорист.
But still, there's a bomber running around out there, and I'm shuffling my feet here like some kind of... like a hall monitor. Но где-то там, все еще, бегает этот террорист, а я застрял здесь как какой-то... коридорный смотритель.
The bomber's on his way to the dock. Террорист едет в док.
Больше примеров...
Бомбист (примеров 19)
Well, our bomber says it's over here. Так, наш бомбист говорит, что это здесь.
A good bomber's part chemist, part electrician and part toy maker. Хороший бомбист должен быть химиком, электриком и мастером игрушек.
What kind of bomber turns the alarm on before he leaves? Что за бомбист включает сигнализацию перед уходом?
The device was built to be controlled by a radio link, so the actual bomber could be sitting in a parked car a block away. Устройство было сконструировано для контроля по радиоканалу, так что настоящий бомбист мог сидеть в припаркованной машине в квартале отсюда.
Bomber's in the wind, but the plane isn't. Бомбист мог уйти, но самолёт - нет.
Больше примеров...
Смертник (примеров 3)
The bomber on the old Mercedes bumps in the car. Смертник на старом "Мерседесе" врезается в машину.
So, did the first bomber, the male from the casino, have Devil's Breath in his system? Итак, а был ли первый смертник из казино отравлен "Дыханием дьявола"?
She was the last person to speak to the bomber before he self-detonated. Она была последним человеком, с которым разговаривал смертник, прежде чем взорвать себя.
Больше примеров...
Бомбардировочной (примеров 28)
Under orders from MacArthur, however, the FEAF bomber command conducted one mission during the Pusan Perimeter fights. Тем не менее, согласно приказу Макартура командование бомбардировочной авиации FEAF провело одну миссию в ходе боёв за Пусанский периметр.
Before fighting had started in Norway in April 1940, the Polish-French team solved an uncommonly hard three-letter code used by the Germans to communicate with fighter and bomber squadrons and for exchange of meteorological data between aircraft and land. Перед началом боевых действий в Норвегии, в апреле 1940 года, польско-французская команда вскрыла невероятно сложный трёхбуквенный код, который использовался немцами для взаимодействия с истребительной и бомбардировочной эскадрильями, а также для обмена метеорологическими данными между воздушными судами и землёй.
'Slowly, ordinary people are realising that with bomber bases 'crowding this island, Britain is nuclear target number one.' Со временем обычные люди поймут, что со всеми базами бомбардировочной авиации которых так много на этом устрове, Британия является ядерной мишенью номер один.
Later (since 1943) Molokov commanded the 213th Night Bomber Aviation Division on the Western and 3rd Belorussian Fronts. С 1943 года командовал 213-й ночной бомбардировочной авиационной дивизией на Западном и 3-м Белорусском фронтах.
In January 1959 he was appointed commander of the 45th Heavy Bomber Division (Baranavichy, Brest Oblast, Belarus). В январе 1959 года назначен командиром 45-й тяжёлой бомбардировочной авиационной дивизии (Барановичи Брестской области, Белоруссия).
Больше примеров...
Взрыватель (примеров 14)
We believe the bomber has a military background. Мы считаем, что взрыватель был военным.
The guy on the bike, the bomber, owed money to the casinos. Парень на мотоцикле, взрыватель, задолжал казино деньги.
The Chicago bomber has struck again. Чикагский взрыватель снова наносит удар.
Now, that beeping sound tells the bomber that the device is armed. Итак, этот сигнал говорит подрывнику, что взрыватель взведен.
Carrie starts to approach Franklin, exclaiming that Saul promised to capture the bomber alive, and that the bomber is the only person who can prove Brody's innocence. Кэрри начинает приближаться к Франклину, восклицая, что Сол обещал захватить взрывателя живым, и что взрыватель является единственным, кто может доказать невиновность Броуди.
Больше примеров...
Вояка (примеров 12)
But if we bomber is said to do it. Я делал то, что мне сказал вояка.
Did you hear what this is Bomber ask? Слышал, о чем тебя вояка спросил?
You can help bomber? Можешь помочь, вояка?
Do not play, bomber. Это не игрушка, вояка.
Bomber not be hasty. Не заводись, вояка.
Больше примеров...
Террориста-смертника (примеров 4)
Police were still searching for the would-be bomber yesterday. Вчера полиция продолжала поиски этого террориста-смертника.
Efforts to determine the geographic origin of the bomber, based on isotope data, are also making good progress. Также наблюдается большой прогресс в осуществлении усилий с целью определения географического происхождения террориста-смертника на основе изучения изотопных данных.
Once we run the reconstruction, we should be able to lift a print and point her quickly towards the bomber's allies, - ahead of the FBI. После реконструкции, мы сможем снять отпечатки пальцев и определить сообщников террориста-смертника быстрее чем это сделает ФБР.
The project to attempt to determine the geographical origin of the bomber is being developed through two approaches. Осуществляется проект в попытке определить географическое происхождение террориста-смертника, который отрабатывается по двум направлениям.
Больше примеров...
Камикадзе (примеров 3)
No one can know that an agent was in contact with the bomber. Никто не должен знать про контакт сотрудника "конторы" с камикадзе.
Guillaume felt it was safer bringing Fatiq the bomber there. Гийом решил, что там безопаснее встретиться с Фатиком, камикадзе.
He's the bomber. Он сам станет камикадзе.
Больше примеров...
Подрывнике (примеров 7)
Actually, we just wanted to have a sit-down with the village elders, talk about this bomber. Вообще-то, мы хотели собрать деревенских старейшин, поговорить об этом подрывнике.
Can we assume that you're familiar with the Bensonhurst Bomber? Можно предположить, вы наслышаны о подрывнике?
So, you aren't friends, he never said anything about the Bensonhurst Bomber? Итак, вы не друзья, он никогда не говорил что-нибудь о серийном подрывнике?
Any word on the bomber? Есть новости о подрывнике?
A va file number is all the info you have on the bomber? Это все, что у вас есть о подрывнике?
Больше примеров...
Пшик (примеров 7)
Well, I'm starting to suspect that he might be the Fizzle Bomber. Вкратце, я начинаю подозревать, что он и есть Бомбер Пшик.
But the Fizzle Bomber's still out there. Но Бомбер Пшик все еще там.
The press have dubbed him the Fizzle Bomber. Пресса окрестила его Бомбер Пшик.
"Fizzle Bomber." "Бомбер Пшик".
What if you're the Fizzle Bomber? А что если ты Пшик?
Больше примеров...