Английский - русский
Перевод слова Bohemia

Перевод bohemia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Богемии (примеров 152)
Between 1629 and 1630 four sons of the chief were killed while fighting in the service of the King of Bohemia. В 1629-1630 годах четыре сына вождя были убиты во время боевых действий на службе у короля Богемии.
He does the same thing in Bohemia and Moravia that Hans does in Hungary. Он занимается в Богемии и Моравии тем же, чем Ганс в Венгрии.
After national discussion of dividing the country into a federation of three republics, Bohemia, Moravia-Silesia and Slovakia, Dubček oversaw the decision to split into two, the Czech Republic and Slovak Republic. После всенародного обсуждения о разделении страны на федерацию трёх республик (Богемии, Моравии-Силезии и Словакии) Дубчек курировал решение о разделе на две части - на Чешскую и Словацкую республики.
The rise of nationalism in the late 18th and 19th centuries in Bohemia, Moravia, Silesia, Pomerania, Lusatia, and Slovenia led to an increased sense of "pride" in national cultures. Рост национализма, произошедшего в конце 18-го и 19-м столетиях в Богемии, Моравии, Силезии, Померании, Лужице и Словении привёл к росту чувства «гордости» за свою национальную культуру.
As Secretary of State and chief of police, Frank pursued a policy of harsh suppression of dissident Czechs and pushed for the arrest of Bohemia and Moravia's Prime Minister, Alois Eliáš. Он участвовал в разработке и осуществлении плана уничтожения чешских диссидентов и ареста Премьер-министра Богемии и Моравии Алоиса Элиаша (Alois Elias).
Больше примеров...
Чехии (примеров 75)
1420-1434: Hussite Wars in Bohemia. 1420-1434 - Гуситские войны в Чехии.
Following the Munich Agreement in 1938, the border regions of Bohemia inhabited predominantly by ethnic Germans (the Sudetenland) were annexed to Germany; this was the single time in Bohemian history that its territory was divided. После Мюнхенского соглашения в 1938 году, приграничные районы Чехии населенные преимущественно этническими немцами (Судетами) были присоединены к Германии - это был единственный случай в Богемской истории, когда её территория была разделена.
The Emperor, during his absences from the Imperial court in Vienna, appointed his wife as regent, for example in 1645 during the Thirty Years' War, when he was in the Kingdom of Bohemia. Император, в своё отсутствие при императорском дворе в Вене, оставлял жену в качестве регента; так было, например, во время Тридцатилетней войны в 1645 году, когда он находился в Чехии.
The highest incidence is in the regions of West Bohemia, South Moravia and North Bohemia and in the capital city of Prague. Более всего она распространена в Западной Чехии, Южной Моравии и Северной Чехии, а также в столице страны - Праге.
Králický Sněžník (Czech:) or Śnieżnik Kłodzki (Polish:) is a mountain in the Eastern Bohemia, located on the border between the Czech Republic and Poland. Śnieżnik или Śnieżnik Kłodzki) - гора в Восточных Судетах, расположена на границе Чехии и Польши.
Больше примеров...
Богемия (примеров 29)
The league comprises teams from the historic Bohemia region. В лиге участвуют клубы, географически принадлежащие к историческому региону Богемия.
Cross-border trafficking occurs in regions such as North Bohemia in the north-east of the Czech Republic, bordering Germany. Трансграничная контрабанда наблюдается в таких районах Чешской Республики, как Северная Богемия в северо-восточной части страны, граничащей с Германией.
After the extinction of the Czech Přemyslid dynasty, the Kingdom of Bohemia came to be ruled by the House of Luxembourg, the Jagiellonians, and finally the Habsburgs. После прекращения правления чешской династии Пржемысловичей Королевство Богемия попало под власть Люксембургов, Ягеллонов, а затем Габсбургов.
According to the Analysis, the Roma unemployment rate is significantly higher in several localities (the area of Most, Northern Bohemia, the area of Ostrava), with excluded enclaves with high concentration of the Roma suffering from industrial decline. По данным, почерпнутым из Анализа, уровень безработицы среди цыган значительно выше в ряде местностей (район Моста, северная Богемия, район Остравы), где находящиеся в изоляции анклавы с высокой долей цыган в составе населения поражены промышленным спадом.
predominantly urban - regions Prague and Central Bohemia преимущественно городские: Прага и Центральная Богемия (Среднечешский край);
Больше примеров...
Богемию (примеров 22)
It moved into North Africa, Bohemia, Poland, Hungary, Austria and Saxony, progressing generally northward. Болезнь переместилась в Северную Африку, Богемию, Польшу, Венгрию, Австрию и Саксонию, продвигаясь в целом на север.
Two years later, as Swedish field marshal, Banér, with 16,000 men, entered Bohemia and, combining with the Saxon army, marched on Prague. Два года спустя шведский фельдмаршал Банер с 16000 человек вошёл в Богемию и вместе с саксонской армией направился на Прагу.
The Austrians were allowed to march off to Bohemia on condition that they would not fight against France for one year. Австрийцам было разрешено вернуться в Богемию, если они снова не возьмут оружие против Франции в течение года.
He was anti-Polish and a loyal Ottoman vassal and had aspirations to extend his rule to Moravia, Bohemia, and Silesia. Он был против поляков и был верным вассалом Османской империи, а также стремился распространить свою власть на Моравию, Богемию и Силезию.
THEY DO TRAVEL AND THEY TRAVEL TO BOHEMIA Они путешествуют и они путешествуют в Богемию.
Больше примеров...
Богема (примеров 2)
And generally no bohemia can exist without freedom. Богема вообще не может существовать в несвободном обществе.
Bohemia Bohemia's a fallacy in your head Богема... Богема - всего лишь ваша фантазия.
Больше примеров...
Чехией (примеров 5)
France is very sorry, and will do all it can to maintain its peaceful and prosperous friendship with the great nation of Bohemia. Франция очень сожалеет об этом и будет делать все возможное, для поддержания своей мирной и процветающей дружбы с Великой нацией Чехией.
In 1490 he also became king of Hungary, and the Polish Jagellonian line ruled both Bohemia and Hungary. В 1490 году он также стал королём Венгрии, а польские Ягеллоны стали править Чехией и Венгрией.
Vladislaus would reign in Bohemia proper, while Matthias gained Moravia, Silesia, and the two Lusatias. Владислав должен был править Чехией, а Матьяш получил Моравию, Силезию и обе Лужицы.
Unlike his brother Władysław, who was allied with Bohemia, Bolesław II maintained close ties mainly with the Kingdom of Poland. В отличие от своего брата Владислава, князя Глогувского, который связал себя с Чехией, Болеслав поддерживал хорошие связи с Польским королевством.
The Jagellonians governed Bohemia as absentee monarchs; their influence in the kingdom was minimal, and effective government fell to the regional nobility. Ягеллоны правили Чехией формально, их влияние в королевстве было минимальным, а реальное управление перешло в руки дворян на местах.
Больше примеров...
Богемией (примеров 5)
The peace treaty with the Eastern Franks also put an end to wars between Great Moravia and the Frankish vassal Bohemia lasting since 895. Этот мирный договор также положил конец войне между Великой Моравией и франкским вассалом Богемией, шедшей с 895 года.
It is named after Empress Maria Theresa, who ruled Austria, Hungary, and Bohemia from 1740 to 1780 and is depicted on the coin. Монета получила своё название по имени императрицы Марии Терезии, которая правила Австрией, Венгрией и Богемией в период с 1740 по 1780 год.
In 1908 Max Heindel started, in New York City, the work of rewriting a previous draft in German of teachings ostensibly written under the instruction of Elder Brothers in their temple near the border of Bohemia and Germany. В 1908 году Макс Гендель начал в Нью-Йорке работу по переписыванию предыдущих сочинений учения на немецком языке, якобы написанного по указанию братьев-основателей в их храме у границы с Богемией и Германией.
The marriage was intended to create peace between Germany and Bohemia. Династический брак должен был укрепить ожидавшийся мирный договор между Германией и Богемией.
The remnants of the core territory of Great Moravia were divided between the newly established states of Bohemia and the Kingdom of Hungary, and small local ruler(s) continued to rule for some decades in the mountains of what is now Slovakia. Остатки основной территории Великой Моравии были поделены между Богемией и Венгерским королевством, а мелкие местные властители продолжали править в последующие десятилетия в горах современной Словакии.
Больше примеров...
Богемский (примеров 2)
The settlement on the Golden Path trade route was first mentioned when in 1252 King Wenceslaus I of Bohemia signed a treaty with the Cistercian abbey of Plasy. Впервые упоминается в 1252 году, как населëнный пункт на Золотом торговом пути, когда король Вацлав I Богемский подписал договор с цистерцианским аббатством в Пласи.
Your accent, Bohemia? Ваш акцент, он богемский?
Больше примеров...
Богемская (примеров 2)
Princess Elizabeth of Bohemia puts it forcefully to him in a 1643 letter: how the human soul can determine the movement of the animal spirits in the body so as to perform voluntary acts-being as it is merely a conscious substance. В 1643 году принцесса Елизавета Богемская написала письмо Декарту, потребовав от него объяснений по поводу того, как возможно, чтобы человеческая душа могла определять движение животных духов в человеческом теле, если она является нематериальной сущностью.
Elisabeth of Bohemia went on to marry John of Luxembourg and became Queen of Bohemia. Позднее Елизавета Богемская вышла замуж за Иоанна Люксембургского и стала королевой Богемии.
Больше примеров...
Ягеллона (примеров 2)
During his early years, the young Dukes spent some time in Prague, at the court of King Vladislaus II of Bohemia. В ранние годы молодые князья некоторое время провели в Праге, при дворе короля Владислава II Ягеллона.
In this position he received on 10 August 1471 the newly elected King Vladislas II of Bohemia in Kladsko, who was on his way from Kraków to Prague for the coronation. В этой должности он встречал 10 августа 1471 года вновь избранного чешского короля Владислава II Ягеллона в Клодско, на пути из Кракова в Прагу для коронования.
Больше примеров...
Bohemia (примеров 13)
SAFETRONIC is fully compatible with all types of Sherlog tracking systems supplied by Secar Bohemia, a.s. Safetronic полностью совместим со всеми типами поисковых систем Sherlog, поставляемых компанией Secar Bohemia.
Bohemia Interactive regularly releases public beta patches for their games before they are officially released. Bohemia Interactive регулярно выпускает общественные бета-версии патчей для игры до их официального релиза.
In response to its popularity, Bohemia Interactive made a standalone game. В таких условиях Bohemia Interactive прекратило работу над игрой.
There was once a dark age when players were herded like cattle down rigid gaming paths - and Bohemia Interactive Studios were the Che Guevara types who set them free. В темные века игровой индустрии игроков вынуждали идти по рельсам придуманного сценаристами сюжета, давая им только иллюзию свободы. Но теперь студия Bohemia Interactive дарит вам настоящую свободу.
The Tour Bohemia was a one-day cycling race held annually between 2012 and 2014 in the Czech Republic. Тур Богемии (англ. Tour Bohemia) - шоссейная однодневная велогонка, с 2012 по 2014 год проводившаяся по дорогам чешского региона Богемия.
Больше примеров...