Английский - русский
Перевод слова Bohemia

Перевод bohemia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Богемии (примеров 152)
In 1902 and 1903 he undertook study tours in Bohemia, Dalmatia, Montenegro, and Herzegovina. В 1902 и 1903 годах Ян предпринял ознакомительные поездки по Богемии, Далмации, Черногории и Герцеговине.
Nordwestbahn owned and operated many important lines in Bohemia and Moravia. Nordwestbahn владела и управляла многими важными линиями в Богемии и Моравии.
He does the same thing in Bohemia and Moravia that Hans does in Hungary. Он занимается в Богемии и Моравии тем же, чем Ганс в Венгрии.
A letter written by Emperor Frederick II, found in the Regesta Imperii, dated to June 20th 1241 and intended for all his vassals in Swabia, Austria, and Bohemia, included a number of specific military instructions. Письмо императора Фридриха II, найденное в Regesta Imperii, датированное 20 июня 1241 года и предназначенное для всех его вассалов в Швабии, Австрии и Богемии, включало ряд конкретных военных указаний.
After an impressive drive through the Moravian countryside, we reach the economic and cultural centre of Bohemia, the golden city of Prague. Проехав через множество раз воспетую Моравию, Вы попадаете в экономический и культурный центр Богемии, в Прагу, золотой город.
Больше примеров...
Чехии (примеров 75)
In return for these concessions, Henry obtain from the King the Kladsko Land (then northeastern part of Bohemia) for his lifetime and a high pension. В обмен на эти уступки, Генрих получить от короля Чехии Кладскую землю (на северо-востоке Чехии) в пожизненное владение и высокую пенсию.
In altitude 1,386 m above sea level, in the peaty soil of Labská louka there springs the largest river of Bohemia - the Labe. На высоте 1386 метров над уровнем моря на торфяных болотах Лабских лугов находится источник самой могучей реки в Чехии - Лабы (Эльбы).
Thank to our long term experience and perfect knowledge of the surroundings you will be surprised with efficiency of our services, that made us one of the biggest estate agents in South Bohemia. Благодаря нашему долголетнему опыту и совершенному знанию обстановки на рынке недвижимости будете прияено удивлены эффективностью нашей работы, которая нас сделала одной из наиболее крупных фирм в Южной Чехии.
The cutting techniques used for chandeliers' hanging parts developed in North Bohemia at the turn of 17th and 18th century, where work was originally done on a hand cutter, driven by pedals, and later by water wheel. Техника, используемая при огранке подвесок для люстр, была впервые разработана в северной Чехии на рубеже XVII и XVIII веков, когда работа выполнялась на шлифовальном станке с педальным приводом, а позднее - с приводом от водяного колеса.
In Pressburg on 26 July 1622 Eleonora was crowned Queen of Hungary, on 7 November 1627 in Regensburg Cathedral was crowned Holy Roman Empress and German Queen, and on 21 November of that year in Prague was crowned Queen of Bohemia. В Пресбурге 26 июля 1622 года Элеонора была коронована как королева Венгрии, 21 ноября 1627 года в Праге её короновали как королеву Чехии, и 7 ноября того же года в Регенсбурге состоялась её коронация как императрицы Священной Римской империи и королевы Германии.
Больше примеров...
Богемия (примеров 29)
Later, the Lisowczycy plagued Silesia and Bohemia and took part in the Battle of White Mountain. Позже, от Лисовчиков страдает Силезия и Богемия, а также они приняли участие в битве на Белой горе.
Bohemia and Moravia (the bulk of the modern Czech Republic) were settled in the 6th century by the Czechs, during the post-Roman migration of peoples. Богемия и Моравия (большая часть современной Чешской Республики) были заселены в VI веке чехами во время Великого переселения народов.
The Czechs and Slovaks were also formally united in 1436-1439, 1453-1457, and 1490-1918, when Hungary (which included Slovakia), Bohemia and other Central European states were ruled by the same kings. Чехи и словаки были формально объединены в 1436-1439, 1453-1457 и 1490-1918, когда Венгрия (которая включала в себя Словакию), Богемия и другие страны Центральной Европы были под властью одного короля.
In Plzen (West Bohemia), the Open Society Foundation initiated a pre-school project called "To start together" for the social integration of children from problem families and the involvement of their families. В Пльзене (Западная Богемия) по инициативе Фонда открытого общества осуществляется проект, ориентированный на детей дошкольного возраста, под названием "Начнем вместе", цель которого - обеспечить интеграцию в общество детей из неблагополучных семей, а также вовлечь в этот процесс членов их семей.
According to the Analysis, the Roma unemployment rate is significantly higher in several localities (the area of Most, Northern Bohemia, the area of Ostrava), with excluded enclaves with high concentration of the Roma suffering from industrial decline. По данным, почерпнутым из Анализа, уровень безработицы среди цыган значительно выше в ряде местностей (район Моста, северная Богемия, район Остравы), где находящиеся в изоляции анклавы с высокой долей цыган в составе населения поражены промышленным спадом.
Больше примеров...
Богемию (примеров 22)
They came to Bohemia after the war, partly on a voluntary basis, and partly within the framework of organized transfers. Они переселились в Богемию после войны либо добровольно, либо в ходе организованных переселений.
Two years later, as Swedish field marshal, Banér, with 16,000 men, entered Bohemia and, combining with the Saxon army, marched on Prague. Два года спустя шведский фельдмаршал Банер с 16000 человек вошёл в Богемию и вместе с саксонской армией направился на Прагу.
The Austrians were allowed to march off to Bohemia on condition that they would not fight against France for one year. Австрийцам было разрешено вернуться в Богемию, если они снова не возьмут оружие против Франции в течение года.
THEY DO TRAVEL AND THEY TRAVEL TO BOHEMIA Они путешествуют и они путешествуют в Богемию.
The Scottish poet William Drummond recorded Jonson's often contentious comments about his contemporaries: Jonson criticised Shakespeare as lacking "arte" and for mistakenly giving Bohemia a coast in The Winter's Tale. Шотландский поэт Уильям Драммонд записал высказывания Джонсона: последний критиковал Шекспира, считая, что тому недостаёт «художественности», а также за то, что в «Зимней сказке» тот ошибочно поместил Богемию рядом с берегом.
Больше примеров...
Богема (примеров 2)
And generally no bohemia can exist without freedom. Богема вообще не может существовать в несвободном обществе.
Bohemia Bohemia's a fallacy in your head Богема... Богема - всего лишь ваша фантазия.
Больше примеров...
Чехией (примеров 5)
France is very sorry, and will do all it can to maintain its peaceful and prosperous friendship with the great nation of Bohemia. Франция очень сожалеет об этом и будет делать все возможное, для поддержания своей мирной и процветающей дружбы с Великой нацией Чехией.
In 1490 he also became king of Hungary, and the Polish Jagellonian line ruled both Bohemia and Hungary. В 1490 году он также стал королём Венгрии, а польские Ягеллоны стали править Чехией и Венгрией.
Vladislaus would reign in Bohemia proper, while Matthias gained Moravia, Silesia, and the two Lusatias. Владислав должен был править Чехией, а Матьяш получил Моравию, Силезию и обе Лужицы.
Unlike his brother Władysław, who was allied with Bohemia, Bolesław II maintained close ties mainly with the Kingdom of Poland. В отличие от своего брата Владислава, князя Глогувского, который связал себя с Чехией, Болеслав поддерживал хорошие связи с Польским королевством.
The Jagellonians governed Bohemia as absentee monarchs; their influence in the kingdom was minimal, and effective government fell to the regional nobility. Ягеллоны правили Чехией формально, их влияние в королевстве было минимальным, а реальное управление перешло в руки дворян на местах.
Больше примеров...
Богемией (примеров 5)
The peace treaty with the Eastern Franks also put an end to wars between Great Moravia and the Frankish vassal Bohemia lasting since 895. Этот мирный договор также положил конец войне между Великой Моравией и франкским вассалом Богемией, шедшей с 895 года.
It is named after Empress Maria Theresa, who ruled Austria, Hungary, and Bohemia from 1740 to 1780 and is depicted on the coin. Монета получила своё название по имени императрицы Марии Терезии, которая правила Австрией, Венгрией и Богемией в период с 1740 по 1780 год.
In 1908 Max Heindel started, in New York City, the work of rewriting a previous draft in German of teachings ostensibly written under the instruction of Elder Brothers in their temple near the border of Bohemia and Germany. В 1908 году Макс Гендель начал в Нью-Йорке работу по переписыванию предыдущих сочинений учения на немецком языке, якобы написанного по указанию братьев-основателей в их храме у границы с Богемией и Германией.
The marriage was intended to create peace between Germany and Bohemia. Династический брак должен был укрепить ожидавшийся мирный договор между Германией и Богемией.
The remnants of the core territory of Great Moravia were divided between the newly established states of Bohemia and the Kingdom of Hungary, and small local ruler(s) continued to rule for some decades in the mountains of what is now Slovakia. Остатки основной территории Великой Моравии были поделены между Богемией и Венгерским королевством, а мелкие местные властители продолжали править в последующие десятилетия в горах современной Словакии.
Больше примеров...
Богемский (примеров 2)
The settlement on the Golden Path trade route was first mentioned when in 1252 King Wenceslaus I of Bohemia signed a treaty with the Cistercian abbey of Plasy. Впервые упоминается в 1252 году, как населëнный пункт на Золотом торговом пути, когда король Вацлав I Богемский подписал договор с цистерцианским аббатством в Пласи.
Your accent, Bohemia? Ваш акцент, он богемский?
Больше примеров...
Богемская (примеров 2)
Princess Elizabeth of Bohemia puts it forcefully to him in a 1643 letter: how the human soul can determine the movement of the animal spirits in the body so as to perform voluntary acts-being as it is merely a conscious substance. В 1643 году принцесса Елизавета Богемская написала письмо Декарту, потребовав от него объяснений по поводу того, как возможно, чтобы человеческая душа могла определять движение животных духов в человеческом теле, если она является нематериальной сущностью.
Elisabeth of Bohemia went on to marry John of Luxembourg and became Queen of Bohemia. Позднее Елизавета Богемская вышла замуж за Иоанна Люксембургского и стала королевой Богемии.
Больше примеров...
Ягеллона (примеров 2)
During his early years, the young Dukes spent some time in Prague, at the court of King Vladislaus II of Bohemia. В ранние годы молодые князья некоторое время провели в Праге, при дворе короля Владислава II Ягеллона.
In this position he received on 10 August 1471 the newly elected King Vladislas II of Bohemia in Kladsko, who was on his way from Kraków to Prague for the coronation. В этой должности он встречал 10 августа 1471 года вновь избранного чешского короля Владислава II Ягеллона в Клодско, на пути из Кракова в Прагу для коронования.
Больше примеров...
Bohemia (примеров 13)
SAFETRONIC is fully compatible with all types of Sherlog tracking systems supplied by Secar Bohemia, a.s. Safetronic полностью совместим со всеми типами поисковых систем Sherlog, поставляемых компанией Secar Bohemia.
Prior to their acquisition by Bohemia Interactive Studio in 2010, they developed computer and console games directly. До их приобретения Bohemia Interactive Studio в 2010 году, они разработали компьютерные и консольные игры.
It was developed by Bohemia Interactive, authors of the original game, and published by Codemasters. Они были разработаны компанией Bohemia Interactive Studio и изданы компанией Codemasters.
Trelleborg Automotive LLC Air Liquide Auto-EM BASF Vostok BelMag, Joint Stock Company Benteler Bohemia s.r.o. ООО Треллеборг Аутомотив Air Liquide Авто-ЭМ БАСФ ЗАО ЗАО НПО БелМаг Benteler Bohemia s.r.o.
There was once a dark age when players were herded like cattle down rigid gaming paths - and Bohemia Interactive Studios were the Che Guevara types who set them free. В темные века игровой индустрии игроков вынуждали идти по рельсам придуманного сценаристами сюжета, давая им только иллюзию свободы. Но теперь студия Bohemia Interactive дарит вам настоящую свободу.
Больше примеров...