Английский - русский
Перевод слова Boeing

Перевод boeing с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Боинг (примеров 99)
One interesting outcome of the area rule is the shaping of the Boeing 747's upper deck. Интересным примером применения правила площадей является форма верхней части фюзеляжа самолета Боинг 747.
On October 9, 1978, MBTA rejected the final 40 SLRVs and directed Boeing-Vertol to retrieve the 35 cannibalized cars, concluding that poor fleet reliability meant that Boeing was in breach of warranty. 9 октября 1978 года MBTA отвергло последние сорок трамваев и потребовало у руководства Боинг забрать 35 выпотрошенных вагонов, придя к выводу, что низкая надёжность трамваев является нарушением гарантии со стороны Боинга.
In April 2012, the Boeing 737-500 had been replaced by a larger variant Boeing 737-400 with greater cargo and passenger capacity. В апреле 2012 года указанный «Боинг 737500» был заменен на более крупную модель - «Боинг 737400» - с большей грузоподъемностью и пассажировместимостью.
The merger of Boeing Co. and McDonnell Douglas Corp. was to bring together the two major United States-based players in the international civil aircraft industry, leaving only one other major competitor, the European Union-based Airbus Industry group. Слияние компаний "Боинг" и "Макдоннел-Дуглас" должно было объединить две крупнейшие корпорации международной гражданской авиационной промышленности, и на этом рынке у них остался бы лишь один крупный конкурент - базирующаяся в Европейском союзе промышленная группа "Эйрбас индастри".
This was confirmed by a written communication sent by Boeing, which stated that owing to decisions adopted by the United States Government, it was unable to provide products, services or any other means of support to Skyservice in view of its charter operations to Cuba. Это было подтверждено сообщением, посланным компанией «Боинг», в котором говорилось, что по решению американского правительства она не может поставлять продукты, услуги и какие бы то ни было другие вспомогательные средства компании «Скайсервис», поскольку она совершает чартерные рейсы на Кубу.
Больше примеров...
Боинга (примеров 29)
Data about the meteorological conditions in the area of the crash, including with respect to their possible influence on changes to the altitude and route of the downed Boeing. Данные о метеорологической обстановке в районе крушения судна, в том числе с учетом их возможного влияния на изменение высоты и отклонение от курса разбившегося Боинга.
The current machines of this genre are direct descendants of the Boeing 707, and, after many decades of evolutionary improvement, this design approach simply lacks the scope to address the many problems that must be solved. Сегодняшние машины такого рода являются прямыми потомками «Боинга 707», и после многих лет эволюционного развития этот конструктивный подход просто не может решить все стоящие вопросы.
According to the first report since Jones re-entered government service in January 2009, Jones earned a salary and bonus of $900,000 from the US Chamber, as well as director fees of $330,000 from the Boeing Company and $290,000 from the Chevron Corporation. Согласно данным первого доклада при возвращении к государственной службе в 2009 Джонс получал в год сумму в 900 тысяч оклада и премий от Торговой палаты, 330 тысяч как один из директоров Боинга и 290 тысяч от компании Chevron.
In 1975, The William E. Boeing Red Barn was acquired for one dollar from the Port of Seattle, which had taken possession of it after Boeing abandoned it during World War II. В 1975 году «Красный амбар Уильяма Боинга» был приобретён за один доллар в порту Сиэтла, который владел им после того как Боинг оставил его во время Второй мировой войны.
We got the lead safety engineer for Boeing to help us. Мы обратились к ведущему инженеру по безопасности Боинга.
Больше примеров...
Боингом (примеров 6)
General Scott, to your knowledge... is not in Seattle to talk to Boeing. Генерал Скотт, к вашему сведению... и не поедет в Сиэтл говорить с Боингом.
And the body is made from a revolutionary blend of plastic and carbon, jointly developed by Lamborghini and Boeing. И кузов сделан из революционной смеси пластика и карбона, разработано совместно с Ламборджини и Боингом.
The film takes place in early autumn 1983 in Moscow, in an atmosphere of acute cold war (including the war in Afghanistan, the incident with the South Korean "Boeing", etc.). Действие фильма происходит в конце лета - начале осени 1983 года в Москве в обстановке обострения холодной войны на фоне реальных событий того времени (среди которых - война в Афганистане, инцидент с южнокорейским «Боингом» и др.).
The takeover by Boeing of a nearly failing firm was view as not adversely affecting the state of competition in the line of business. Поглощение "Боингом" фирмы, практически оказавшейся на грани несостоятельности, было расценено в качестве шага, не имеющего отрицательных последствий для состояния конкуренции в этой отрасли.
Former Santa Monica businesses include Douglas Aircraft (now merged with Boeing), MySpace (now headquartered in Beverly Hills), and Metro-Goldwyn-Mayer. Из прежних компаний можно назвать «Дуглас Эиркрафт» (Douglas Aircraft), поглощенный Боингом, и «MySpace» (теперь расположен в Беверли-Хиллз).
Больше примеров...
Боингов (примеров 4)
since this is a high school competition, not Boeing. Ведь это соревнование школьников, а не Боингов.
The aircraft types Airbus 321/ 320/ 319, Boeing 777/ 767/ 737, Fokker 100/ 70, Bombardier Q400/ Q300 und Canadair Jet will bring you to the destination of your choice. Парк самолетов состоит из Аэробусов 321/ 320/ 319, Боингов 777/ 767/ 737, Фокеров 100/70, Бомбардьеров Q400/ Q300 и Кэнадаэр Джет.
Prior to the Hajj flights, one flight to Jordan for maintenance was authorized for an Ariana Boeing. However, this was delayed by problems in obtaining overflight permission from some neighbouring countries. До совершения рейсов паломников компании «Ариана» было разрешено отправить один из ее «боингов» на эксплуатационное обслуживание в Иорданию, однако это пришлось отложить из-за проблем с получением разрешения на пролет от соседних стран.
On all Boeing 757-200 and Boeing 777-200ER aircraft, all rows were equipped with power-ports (two power ports per group of 3 seats) that do not require special power adapters or cables. Салоны Боингов 757-200 и 777-200 оснащены электрическими розетками (по две на каждые три пассажирских места), не требующими подключения специальных адаптеров или переходников.
Больше примеров...
Боинге (примеров 5)
I don't know where we're at on capital gains, but I was thinking about Boeing. Я не знаю где мы с точки зрения прироста капитала, но я подумал о Боинге.
And now, I sit in a Boeing, next to an old tree that no wind or tempest would frighten or affect. А сейчас, я сижу в боинге, рядом с этим старым дубом, которого ни ветер, ни буря не могли бы испугать или побеспокоить.
With your cut, you can buy your own private island and you can fly there in your own Boeing Business Jet. На свою долю ты сможешь купить себе остров и сможешь летать туда на собственном Боинге Бизнес Джете.
I had a friend there... from Boeing who lived up there. Точно, у меня был друг оттуда... мы работали в Боинге.
In testing by Boeing and NASA, they reduce drag by as much as 5.5%, compared to 3.5% to 4.5% for conventional winglets. Испытания данных законцовок в НАСА и Боинге показали, что топливная экономичность с такими законцовками составила 5,5 % против 3,5-4,5 %, которые обеспечивали обычные вертикальные законцовки.
Больше примеров...
Boeing (примеров 556)
In 2010 they restarted flights under their own name using a Boeing 737-200 Advanced. В 2010 году они перезапустили полёты под своим именем, используя Boeing 737-200 Advanced.
As a result of the restructuring of the fleet and the replacement of all Airbus A320 and Boeing 767, the average age of the Air Astana fleet decreased to 6 years as of 2015. В результате реструктуризации парка и замены всех Airbus A320 и Boeing 767, средний возраст флота «Air Astana» снизился до 6 лет по состоянию на 2015 год.
Boeing, teamed with BAE Systems and British Airways, offered the KC-767 to the UK's RAF for its Future Strategic Tanker Aircraft. Совместно с ВАЕ Systems и British Airways Boeing предлагал KC-767 Королевским ВВС в рамках программы замены стратегических самолётов-заправщиков.
On January 5, 2004, AirTran's last McDonnell Douglas DC-9 was retired, leaving it with a fleet of more than 70 Boeing 717s. 5 января 2004 года авиакомпания окончательно вывела из эксплуатации лайнеры Douglas DC-9, оставив в собственном воздушной флоте около 70 самолётов Boeing 717.
"It really comes down to providing flexibility to airlines and allowing them to do the things that they believe they need to do to be successful," said Boeing cabins expert Kent Craver. «Все на самом деле сводится к предоставлению авиакомпаниям выбора и возможности делать то, что по их мнению они должны сделать для достижения успеха», - сказал специалист Boeing по салонам Кент Крейвер.
Больше примеров...