| This piece of gum happens to be tomato soup, roast beef and blueberry pie. | Эта пластина жвачки - томатный суп, ростбиф и черничный пирог. |
| I ate a blueberry muffin and had lots of sugar. | Я съел черничный кекс, там было много сахара. |
| Parker, I have maple syrup and blueberry syrup. | Паркер, у меня есть кленовый и черничный сиропы. |
| Don't let Mouch Bogart the blueberry crumble. | Не давайте Маучу налегать на черничный пирог . |
| Laverne, baby, you were flatter than a blueberry pancake. | Лаверн, детка, ты была более плоской, чем черничный блин. |
| I've just watched a video on how to bake a sumptuous blueberry pie. | Только что посмотрел видео, как испечь роскошный черничный пирог. |
| Totally shorted me on the blueberry sauce. | Мне вообще не достался черничный соус. |
| And then I made the best blueberry cobbler I have ever made. | И тогда я сделала лучший черничный пирог из всех, что я делала. |
| That blueberry crepe burned him pretty badly. | Черничный соус очень сильно его обжег. |
| All those years ago, you serving me coffee and a blueberry muffin. | Столько лет тому назад, ты приносишь мне кофе и черничный маффин. |
| Mr. Lewis brought a delicious blueberry pie. | Мсье Льюис принёс очень вкусный черничный пирог. |
| I thought the blueberry muffins were your favourite type of muffin. | Я думал, черничный маффин был твоим самым любимым. |
| It's not blueberry, but, you know... | Конечно, не черничный, но, ну вы знаете... |
| I'll take the blueberry pie this time. | На этот раз я возьму черничный пирог. |
| But there's always a whole blueberry pie left untouched | Но черничный пирог всегда остаётся нетронутым. |
| So whenever she made a peach pie... she'd make a little blueberry pie. | Так вот, когда она делала персиковый пирог... также она делала маленький черничный пирог. |
| So much so that I entered her blueberry sour cream pie recipe in a contest and won $5,000, which I would really like to share with my aunt if you would just tell me that you are him. | И поэтому я выставила ее черничный пирог на конкурс и выиграла $5,000, которыми я бы очень хотела поделиться с моей тетей, если бы вы просто сказали, что вы - это она. |
| Blueberry pie to go with the pancakes. | Черничный пирог хорошо пойдет с блинчиками. |
| A CHAIR AND OTTOMAN UPHOLSTERED IN DYED BLUEBERRY OSTRICH-SKIN. | Кресло и оттоманка, обтянутые крашеной в черничный цвет страусовой кожей. |
| Pomegranate juice, blueberry juice. | Гранатовый сок, черничный сок. |
| Brought you a blueberry muffin for breakfast. | Принес черничный маффин на завтрак. |
| The farm store offers strawberry, raspberry, red currant, lingonberry and blueberry juices, and Norwegian spruce syrup. | В нашем магазине найдете клубничный, из красной смородины, брусничный и черничный, а также елочный сироп. |
| Blueberry pie and ice cream! | Черничный пирог и мороженое! |
| Blueberry muffin to go? | Черничный кекс с собой? |
| Wait. Blueberry or bran? | Подожди, черничный или с отрубями? |