| The only thing stronger than their venom is their bloodlust. | Единственное, что сильнее их яда - это их жажда крови. |
| This bloodlust was forced upon us by our parents, turning us from prey to predator. | Эта жажда крови была нам навязана нашими родителями, превратив нас из жертв в хищников. |
| You expect me to believe that your bloodlust has waned? | Ты ожидаешь, что я поверю, что твоя жажда крови утихла? |
| The bloodlust is upon me. | Жажда крови постигла меня. |
| You could cut their bloodlust with a knife. | Да жажда крови прям в воздухе висит! |
| I was thinking how I would make the perfect American President, based upon my skill set, dance ability, and bloodlust. | Я думала о том, что из меня получится идеальный президент Америки, учитывая мои навыки, танцевальные способности и жажду крови. |
| Then why do you think he's affecting my bloodlust? | Тогда почему он влияет на мою жажду крови? |
| There's a magic potion that could cure Thea's bloodlust that we've never heard of but Nyssa conveniently has. | Давай ещё раз - якобы есть волшебный эликсир, который может исцелить жажду крови, о котором мы раньше не слышали, но которое вовремя оказалось у Ниссы. |
| You lost part of yourself when they cured you of that bloodlust, and that is why you will never beat me. | Ты потеряла часть себя, когда они убрали у тебя эту жажду крови, поэтому ты никогда не победишь меня. |
| After spending centuries quelling my bloodlust, you threw me right back into that darkness! | Проведя столько веков, в попытке подавить свою жажду крови, и только ее утихомирив, ты снова вернула меня к тьме! |
| Dollarhyde is confused by this newfound relationship, though it helps suppress his bloodlust. | Долархайд смущён этими новообретённым отношениями, хотя это помогает ему подавить его кровожадность. |
| Yet it would be a mistake to think that this bloodlust represents widespread sentiment among Iraqis. | Однако было бы ошибкой полагать, что эта кровожадность широко распространена среди иракцев. |
| Go home, to bed, and sleep, and all the bloodlust just fades. | Пойти домой, в кровать, поспать, и... вся кровожадность исчезнет. |
| Mexican generals were unable to stop the bloodlust and appealed to Santa Anna for help. | Мексиканские генералы не могли обуздать кровожадность своих солдат и запросили помощь Санта-Анны. |
| Careful with the bloodlust. | И сдерживайте свою кровожадность, уж очень она заметна. |
| If you cared about Thea, then curing her bloodlust wouldn't come with any conditions. | Если бы ты заботилась о Тее, исцеление её жажды крови не потребовало бы условий. |
| Or we're a doomed ship, travelling forever between galaxies, filled with eternal bloodlust, eternal warfare. | Или мы обречены путешествовать между галактиками, полные жажды крови, в состоянии вечной войны. |
| A kind of bloodlust. | Что-то вроде жажды крови. |
| She means well, but eventually, she goes mad with bloodlust and almost destroys the world. | Она делала это ради добра, но в конце концов обезумела от жажды крови и почти уничтожила весь мир. |
| But the bloodlust - That part's true. | Но насчет жажды крови врать не стали |
| Imagine Kai with the bloodlust of a vampire. | Представь Кая с жаждой крови вампира. |
| My friend Thea calls it a bloodlust. | Моя подруга Тея называет это жаждой крови. |
| We're dealing with a single-minded vengeance machine with bloodlust. | Итак, то с чем мы имеем дело - совершенная машина мести, к тому же с жаждой крови. |
| You mean you knew about this bloodlust thing? | То есть ты знал об этой фигне с жаждой крови? |
| Because if he was a Klingon lost in the bloodlust of combat only we can judge him, not you. | Если он ощущал себя клингоном, охваченным жаждой крови в пылу сражения, то только мы в праве судить его, не вы. |
| She changed her children, stole our innocence, made us vampires, condemned us to an eternity of bloodlust and then | Она изменила своих детей, украла нашу невинность, сделала нас вампирами, приговорила нас к вечной жажде крови, и потом |
| Lost in bloodlust and insanity. | Потерянные в жажде крови и безумии. |
| In their obsessive focus on courtly intrigue and princely bloodlust, these playwrights break with the mythic tradition of classical tragedy and create a new aesthetic based on the tense interplay between Christian eschatology and human history. | В навязчивом внимании к интригам при дворе и «жажде крови» авторы эпохи барокко разорвали связь с мифической традицией классической трагедии и создали новую эстетику, основанную на напряженном взаимодействии между христианской эсхатологией и человеческой историей, трансцендентным и имманентным. |
| (CHUCKLES) Besides, do you really think Stew is sprouting hair and fangs, unable to resist some sort of bloodlust when the moon is full? | К тому же, ты же не считаешь, что Стю отрастил волосы и клыки, не в силах сопротивляться жажде крови, обуявшей его в полнолуние? |