| It also just so happens to be when your bloodlust will be at its peak. | Это так же просто случается, когда твоя жажда крови будет на пике. |
| She told me the bloodlust came back two months ago and I didn't even know. | Она говорила, что жажда крови снова появилась 2 месяца назад, а я даже не знал. |
| The bloodlust is upon me. | Жажда крови постигла меня. |
| But the bloodlust - that part's true. | А вот жажда крови... |
| Thea's bloodlust is the balancing of an equation. | Жажда крови Теи сохраняет баланс. |
| What it did do was stop the bloodlust for a time. | Но оно остановило жажду крови на время. |
| You discovered your bloodlust in the British SAS. | Вы обнаружили свою жажду крови в британской ПАВ. |
| Then why do you think he's affecting my bloodlust? | Тогда почему он влияет на мою жажду крови? |
| I suppose we'll never know what Dr. Montgomery did to trigger the bloodlust in its reptile brain. | Полагаю, мы никогда не узнаем, как доктор Монтгомери, пробудил в змеиной голове жажду крови. |
| When Caroline is turned into a vampire in season two, she tricks Matt into breaking up with her, for she can't control her bloodlust around him. | После обращения её в вампира во 2-м сезоне, Кэролайн обманом вынуждает Мэтта разорвать с ней отношения, так как находясь рядом с ним она не могла контролировать свою жажду крови. |
| Abby, bloodlust is a bad color on you, baby. | Эбби, кровожадность не красит тебя, детка. |
| "I'm sorry I blame you for my bloodlust"and for me becoming a ripper. | Мне жаль, что я виню тебя за мою кровожадность и за то, что стал потрошителем |
| As inspiring as I find your bloodlust, Bellatrix I must be the one to kill Harry Potter. | Я ценю твою кровожадность, Беллатрикс, но я сам должен убить Гарри Поттера. |
| Mexican generals were unable to stop the bloodlust and appealed to Santa Anna for help. | Мексиканские генералы не могли обуздать кровожадность своих солдат и запросили помощь Санта-Анны. |
| Urban Bloodlust Frenzy. [chuckles] | "Неистовая Урбанистическая Кровожадность". |
| Or we're a doomed ship, travelling forever between galaxies, filled with eternal bloodlust, eternal warfare. | Или мы обречены путешествовать между галактиками, полные жажды крови, в состоянии вечной войны. |
| "with an unquenchable bloodlust." | "неутолимой" "жажды крови." |
| A kind of bloodlust. | Что-то вроде жажды крови. |
| She means well, but eventually, she goes mad with bloodlust and almost destroys the world. | Она делала это ради добра, но в конце концов обезумела от жажды крови и почти уничтожила весь мир. |
| There was no immediate response from Sarajevo, prompting a second message instructing the UNPROFOR spokesmen to curb their "verbal bloodlust". | Немедленного ответа из Сараево не последовало, в связи с чем было направлено второе послание, в котором представителям СООНО рекомендовалось не допускать в своих высказываниях проявлений "жажды крови". |
| Imagine Kai with the bloodlust of a vampire. | Представь Кая с жаждой крови вампира. |
| We're dealing with a single-minded vengeance machine with bloodlust. | Итак, то с чем мы имеем дело - совершенная машина мести, к тому же с жаждой крови. |
| Being consumed with bloodlust is not in your nature, Elena. | Елена... быть охваченной жаждой крови не в твоей натуре. |
| You mean you knew about this bloodlust thing? | То есть ты знал об этой фигне с жаждой крови? |
| Because if he was a Klingon lost in the bloodlust of combat only we can judge him, not you. | Если он ощущал себя клингоном, охваченным жаждой крови в пылу сражения, то только мы в праве судить его, не вы. |
| She changed her children, stole our innocence, made us vampires, condemned us to an eternity of bloodlust and then | Она изменила своих детей, украла нашу невинность, сделала нас вампирами, приговорила нас к вечной жажде крови, и потом |
| Lost in bloodlust and insanity. | Потерянные в жажде крови и безумии. |
| In their obsessive focus on courtly intrigue and princely bloodlust, these playwrights break with the mythic tradition of classical tragedy and create a new aesthetic based on the tense interplay between Christian eschatology and human history. | В навязчивом внимании к интригам при дворе и «жажде крови» авторы эпохи барокко разорвали связь с мифической традицией классической трагедии и создали новую эстетику, основанную на напряженном взаимодействии между христианской эсхатологией и человеческой историей, трансцендентным и имманентным. |
| (CHUCKLES) Besides, do you really think Stew is sprouting hair and fangs, unable to resist some sort of bloodlust when the moon is full? | К тому же, ты же не считаешь, что Стю отрастил волосы и клыки, не в силах сопротивляться жажде крови, обуявшей его в полнолуние? |