| The only thing stronger than their venom is their bloodlust. | Единственное, что сильнее их яда - это их жажда крови. |
| This bloodlust was forced upon us by our parents, turning us from prey to predator. | Эта жажда крови была нам навязана нашими родителями, превратив нас из жертв в хищников. |
| I think you're ignorant, I think the bloodlust is in you. | Я думаю, что ты невежествен. Я думаю, что жажда крови в тебе самом. |
| Bloodlust is all they know. | Жажда крови - все, что они знают. |
| Thea's bloodlust is the balancing of an equation. | Жажда крови Теи сохраняет баланс. |
| What it did do was stop the bloodlust for a time. | Но оно остановило жажду крови на время. |
| I was thinking how I would make the perfect American President, based upon my skill set, dance ability, and bloodlust. | Я думала о том, что из меня получится идеальный президент Америки, учитывая мои навыки, танцевальные способности и жажду крови. |
| Says someone with two tours with the League of Assassins and a case of bloodlust under her belt. | Та, кто дважды была в Лиге Убийц и испытала жажду крови на своей шкуре. |
| So on top of everything else, we may have reawakened his bloodlust? | Итак, вдобавок ко всему этому, мы пробудили в нем жажду крови? |
| I suppose we'll never know what Dr. Montgomery did to trigger the bloodlust in its reptile brain. | Полагаю, мы никогда не узнаем, как доктор Монтгомери, пробудил в змеиной голове жажду крови. |
| Yet it would be a mistake to think that this bloodlust represents widespread sentiment among Iraqis. | Однако было бы ошибкой полагать, что эта кровожадность широко распространена среди иракцев. |
| Abby, bloodlust is a bad color on you, baby. | Эбби, кровожадность не красит тебя, детка. |
| Go home, to bed, and sleep, and all the bloodlust just fades. | Пойти домой, в кровать, поспать, и... вся кровожадность исчезнет. |
| As inspiring as I find your bloodlust, Bellatrix I must be the one to kill Harry Potter. | Я ценю твою кровожадность, Беллатрикс, но я сам должен убить Гарри Поттера. |
| You claim to revile my bloodlust until you need it. | Ты клеймишь меня за кровожадность пока она тебе не понадобится. |
| Or we're a doomed ship, travelling forever between galaxies, filled with eternal bloodlust, eternal warfare. | Или мы обречены путешествовать между галактиками, полные жажды крови, в состоянии вечной войны. |
| "with an unquenchable bloodlust." | "неутолимой" "жажды крови." |
| A Vampire, trembling with bloodlust. | Мрачно. Вампир, дрожащий от жажды крови |
| You use Lilith to justify your bloodlust for power just like they do to justify their bloodlust for humans. | Ты используешь Лилит, как оправдание своей жажды власти, а они - своей жажды крови. |
| There was no immediate response from Sarajevo, prompting a second message instructing the UNPROFOR spokesmen to curb their "verbal bloodlust". | Немедленного ответа из Сараево не последовало, в связи с чем было направлено второе послание, в котором представителям СООНО рекомендовалось не допускать в своих высказываниях проявлений "жажды крови". |
| Imagine Kai with the bloodlust of a vampire. | Представь Кая с жаждой крови вампира. |
| My friend Thea calls it a bloodlust. | Моя подруга Тея называет это жаждой крови. |
| We're dealing with a single-minded vengeance machine with bloodlust. | Итак, то с чем мы имеем дело - совершенная машина мести, к тому же с жаждой крови. |
| You mean you knew about this bloodlust thing? | То есть ты знал об этой фигне с жаждой крови? |
| Because if he was a Klingon lost in the bloodlust of combat only we can judge him, not you. | Если он ощущал себя клингоном, охваченным жаждой крови в пылу сражения, то только мы в праве судить его, не вы. |
| She changed her children, stole our innocence, made us vampires, condemned us to an eternity of bloodlust and then | Она изменила своих детей, украла нашу невинность, сделала нас вампирами, приговорила нас к вечной жажде крови, и потом |
| Lost in bloodlust and insanity. | Потерянные в жажде крови и безумии. |
| In their obsessive focus on courtly intrigue and princely bloodlust, these playwrights break with the mythic tradition of classical tragedy and create a new aesthetic based on the tense interplay between Christian eschatology and human history. | В навязчивом внимании к интригам при дворе и «жажде крови» авторы эпохи барокко разорвали связь с мифической традицией классической трагедии и создали новую эстетику, основанную на напряженном взаимодействии между христианской эсхатологией и человеческой историей, трансцендентным и имманентным. |
| (CHUCKLES) Besides, do you really think Stew is sprouting hair and fangs, unable to resist some sort of bloodlust when the moon is full? | К тому же, ты же не считаешь, что Стю отрастил волосы и клыки, не в силах сопротивляться жажде крови, обуявшей его в полнолуние? |