Father Brown, you old bloodhound... |
Отец Браун, ах, ты старая ищейка... |
He is formidable, the senior Mather, part bully, part bloodhound. |
Старший Мэзер представляет собой угрозу, Наполовину хвастун, наполовину ищейка. |
Maybe your dog here is a bloodhound... and she's together with a man who smokes menthol. |
Может твоя собака ищейка... и она вместе с тем, кто курит ментоловые. |
Works like a bloodhound, can track someone from over 50 kilometers. |
Работает как ищейка, сможет выследить любого на расстоянии 50 километров. |
You could sense his madness, like a bloodhound. |
Вы могли почувствовать его безумие как ищейка... |
Good thing the bloodhound is one of us, or you'd be... |
Хорошо, что Ищейка один из нас, иначе тебе... |
I can vouch for the bloodhound part. |
Могу поручиться, ищейка в деле. |
That's Charles Guiteau, the psychopath who tracked President Garfield down like a bloodhound and assassinated him. |
Это Шарль Гито, ненормальный, который выслеживал президента Гарфилда, как ищейка, и убил его. |
You, for example, are a bloodhound. |
Вот вы, например, ищейка. |
Wilkerson here needs a digital bloodhound to track his wife... no questions asked. |
Уилкерсону нужна цифровая ищейка, чтобы выследить жену... и чтобы без вопросов. |
It means I wouldn't go home either if I was covered in bacon grease and there was a bloodhound waiting. |
Это значит, что я не пошел бы домой, если бы был покрыт жиром от бекона, а там меня ждала ищейка. |
If there's one thing you can sniff out like a bloodhound, it's that. |
Единственное, что ты можешь вынюхать, \ словно ищейка, так это это. |
"Bloodhound" and so on. |
"Ищейка" и так далее - "Ищейка" и так далее. |
Take me to the site and I'll use the Bloodhound to do the rest. |
Возьмите меня с собой и моя ищейка со всем разберется. |
Will was your bloodhound. |
Уилл - ваша ищейка. |
You're like a bloodhound. |
Вы же как ищейка. |
Great, a bloodhound with allergies. |
Замечательно, ищейка с аллергией. |
What are you, part bloodhound? |
А ты что, ищейка? |
Give a bloodhound the scent of a trail. |
Если ищейка почуяла след... |
I'm the bloodhound, boss. |
Я ищейка, босс. |
She's like a - like a bloodhound. |
Она как... как ищейка. |
That woman is a bloodhound. |
Эта женщина - ищейка. |
It's like a digital bloodhound. |
Это будто цифровая ищейка. |
You are better than a bloodhound. |
Ты лучше чем ищейка. |
Sniff around like a bloodhound? |
Вынюхивать вокруг, как ищейка? |