Примеры в контексте "Bloodhound - Ищейка"

Все варианты переводов "Bloodhound":
Примеры: Bloodhound - Ищейка
Father Brown, you old bloodhound... Отец Браун, ах, ты старая ищейка...
He is formidable, the senior Mather, part bully, part bloodhound. Старший Мэзер представляет собой угрозу, Наполовину хвастун, наполовину ищейка.
Maybe your dog here is a bloodhound... and she's together with a man who smokes menthol. Может твоя собака ищейка... и она вместе с тем, кто курит ментоловые.
Works like a bloodhound, can track someone from over 50 kilometers. Работает как ищейка, сможет выследить любого на расстоянии 50 километров.
You could sense his madness, like a bloodhound. Вы могли почувствовать его безумие как ищейка...
Good thing the bloodhound is one of us, or you'd be... Хорошо, что Ищейка один из нас, иначе тебе...
I can vouch for the bloodhound part. Могу поручиться, ищейка в деле.
That's Charles Guiteau, the psychopath who tracked President Garfield down like a bloodhound and assassinated him. Это Шарль Гито, ненормальный, который выслеживал президента Гарфилда, как ищейка, и убил его.
You, for example, are a bloodhound. Вот вы, например, ищейка.
Wilkerson here needs a digital bloodhound to track his wife... no questions asked. Уилкерсону нужна цифровая ищейка, чтобы выследить жену... и чтобы без вопросов.
It means I wouldn't go home either if I was covered in bacon grease and there was a bloodhound waiting. Это значит, что я не пошел бы домой, если бы был покрыт жиром от бекона, а там меня ждала ищейка.
If there's one thing you can sniff out like a bloodhound, it's that. Единственное, что ты можешь вынюхать, \ словно ищейка, так это это.
"Bloodhound" and so on. "Ищейка" и так далее - "Ищейка" и так далее.
Take me to the site and I'll use the Bloodhound to do the rest. Возьмите меня с собой и моя ищейка со всем разберется.
Will was your bloodhound. Уилл - ваша ищейка.
You're like a bloodhound. Вы же как ищейка.
Great, a bloodhound with allergies. Замечательно, ищейка с аллергией.
What are you, part bloodhound? А ты что, ищейка?
Give a bloodhound the scent of a trail. Если ищейка почуяла след...
I'm the bloodhound, boss. Я ищейка, босс.
She's like a - like a bloodhound. Она как... как ищейка.
That woman is a bloodhound. Эта женщина - ищейка.
It's like a digital bloodhound. Это будто цифровая ищейка.
You are better than a bloodhound. Ты лучше чем ищейка.
Sniff around like a bloodhound? Вынюхивать вокруг, как ищейка?