Английский - русский
Перевод слова Blob

Перевод blob с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Капля (примеров 16)
I like you, blob. Ты мне нравишься, капля.
Listen, I think I know where the blob comes from. Слушай, мне кажется я знаю откуда взялся Капля.
THE BLOB, 50s HORROR MOVIE. Ну, "Капля", ужастик 50-х
Here's this nice blob of colored light, and I see there's... Я вижу тут разноцветную кляксу, ну типа > вот тут капля, и вот тут другая.
"Here's this nice blob of colored light, and I see there's..."you know, a bit of it over here and another bit- Я вижу тут разноцветную кляксу, ну типа > вот тут капля, и вот тут другая.
Больше примеров...
Шарик (примеров 10)
I mean, I know the ultrasound's just a blob at this point but still... Я знаю, что пока на ультразвуке всего лишь шарик, и все же...
What, that blob? Что, этот шарик?
In this image, I'm interested in where this white blob forms and if, as a result, there's any relationship between the jet and the accretion disc material. В этом изображении меня интересует, где формируется этот белый шарик, и, вследствие этого, есть ли какая-либо связь между струёй и веществом аккреционного диска.
So he wrote a program to take the data, extract it from Wikipedia, and put it into a blob of linked data on the web, which he called dbpedia. Так вот, он написал программу, извлекавшую данные из Википедии и помещавшую их в шарик связанных данных, размещённый в сети, который он назвал dbpedia.
A blob with a gob. Как шарик со ртом.
Больше примеров...
Сгусток (примеров 6)
You might see an alien or a giant blob creeping across the floor, glowing bright green from radioactivity. Можно было увидеть пришельца или гигантский сгусток, ползущий по полу и светящийся ярко-зеленым светом от радиоактивности.
Get off of him, you sticky, nasty, little blob of goo! Отцепись от него, ты липкий, мерзкий, маленький сгусток слизи!
It kind of just looks like a blob. Похоже на какой-то сгусток.
A majestic and extremely attractive blob. Величественный и безумно привлекательный сгусток.
Nothing like a green blob to get the appetite going. Зеленый сгусток прекрасно улучшит аппетит.
Больше примеров...
Пузырь (примеров 5)
Some fat blob wants to see you. Какой-то жирный пузырь хочет вас видеть.
You see, we shouldn't have an amorphous shifting blob in the bar, you know? Нельзя же оставлять в баре бесформенный движущийся пузырь.
Two to one says the Blob is stuck in the water-intake pipe at the reservoir. Два к одному, что Пузырь застрял в водозаборной трубе бассейна.
Is that blue blob talking? Это говорящий синий пузырь?
You jiggle-headed blob of mischief! Прыгающий пузырь, полный неприятностей!
Больше примеров...
Студень (примеров 2)
And even if he were, he wouldn't want a blob like you. А даже если бы был, то он не захотел бы студень вроде тебя.
Your package, Mr. Horrible Gelatinous Blob. Ваша посылка, мистер Ужасный Желатиновый студень.
Больше примеров...
Рутине (примеров 2)
Just a soggy, fat, huge, predictable blob. Обычной вялой, нудной, предсказуемой рутине.
Everything was just a blob. Всё свелось к рутине.
Больше примеров...
Глобулы (примеров 2)
The blob contains atomic hydrogen with a small admixture of other elements, including iron photo-ionised by radiation from the central stars. Глобулы содержат атомарный водород с малой примесью других элементов, включая фотоионизированное от радиации центральных звезд железо.
Ionised hydrogen between a blob and the central star generates intense Lya emission which penetrates the blob. Ионизированный водород между глобулами и центральной звездой генерирует интенсивную Lya эмиссию, которая проникает в глобулы.
Больше примеров...
Blob (примеров 32)
The problems of reading BLOB fields via ADO Express are fixed. Устранены проблемы с чтением BLOB полей через ADO Express.
No temporary BLOB data storage locations were provided. The buffer manager will consider the directories in the TEMP and TMP environment variables. Места временного хранения данных BLOB не были предоставлены. Диспетчер буферов учитывает каталоги в переменных среды TEMP и TMP.
If in your data base there occurred change of the type from VARCHAR to BLOB or vice versa, then provider will correct independently the principle of the data setting. Если в вашей базе данных произошла смена типа с VARCHAR на BLOB или наоборот, то провайдер самостоятельно скорректирует принцип установки данных.
When IBProvider detects this charset it will not use encoding processor, OLE DB and ADO data types will be turned into appropriate binary equivalents CHAR, VARCHAR, and BLOB (see number 3 on the Figure). При обнаружении данной кодовой страницы IBProvider не будет использовать процессор кодировок, а типы данных OLE DB и ADO будут выставлены в соответствующие бинарные эквиваленты CHAR, VARCHAR и BLOB (см. обозначение на рисунке под цифрой 3).
The previous example with BLOB fields demonstrates sequential data reading and simultaneous refreshing of them. Предыдущий пример работы с BLOB полями как раз и показывает применение технологии MARS.
Больше примеров...
Пузыря (примеров 2)
In Marvel Zombies/Army of Darkness #2, the Blob is chased by various zombie super heroes. В Marvel Zombies #2, Пузыря преследуют различные зомби супергерои.
In several panels, the zombified Runaways are feeding upon Old Lace while a group of zombies chases down Blob. На нескольких панелях зомбированные Беглецы питаются Олд Лейсом, а группа зомби преследует Пузыря.
Больше примеров...
Кусок мяса (примеров 3)
Maybe the meat blob's not taking in enough nutrients. Возможно, кусок мяса не впитывает достаточно питательных веществ.
I'll feed the meat blob. Я накормлю кусок мяса.
Once again, your attempt to feed the meat blob is being hindered by your ridiculous use of mittens. Говорю тебе, твоей попытке накормить кусок мяса мешает твоя смешная варежка.
Больше примеров...
Блобе (примеров 2)
Right, that's what I said, blob. Да. Я так и сказал, в блобе.
Well, what happens if you blob it? А что будет если ты ее запостишь в блобе?
Больше примеров...
Разноцветную кляксу (примеров 2)
Here's this nice blob of colored light, and I see there's... Я вижу тут разноцветную кляксу, ну типа > вот тут капля, и вот тут другая.
"Here's this nice blob of colored light, and I see there's..."you know, a bit of it over here and another bit- Я вижу тут разноцветную кляксу, ну типа > вот тут капля, и вот тут другая.
Больше примеров...
Шар (примеров 4)
You sit there like a big, fat blob! И теперь сидишь здесь как большой, жирный шар!
What we saw in that kidney was that big blob there. Мы увидели, что в этой почке, был большой шар вот здесь.
You and Marshall have basically melded into one big hermaphroditic blob. Ты и Маршал буквально слились в один большой гермафродитный шар
What we saw in that kidney was that big blob there. Мы увидели, что в этой почке, был большой шар вот здесь.
Больше примеров...
Комочком (примеров 3)
You were just this little annoying little blob, Ты была просто маленьким раздражающим комочком.
There's clearly significant rules at play in this simple yet complex organism, and no matter what our disciplinary perspective or our mode of inquiry, there's a great deal that we can learn from observing and engaging with this beautiful, brainless blob. Этот простой и одновременно сложный организм явно живёт по значимым правилам, и вне зависимости от научного направления или сферы наших интересов мы можем многому научиться, наблюдая и взаимодействуя с этим прекрасным комочком слизи без мозгов.
There's clearly significant rules at play in this simple yet complex organism, and no matter what our disciplinary perspective or our mode of inquiry, there's a great deal that we can learn from observing and engaging with this beautiful, brainless blob. Этот простой и одновременно сложный организм явно живёт по значимым правилам, и вне зависимости от научного направления или сферы наших интересов мы можем многому научиться, наблюдая и взаимодействуя с этим прекрасным комочком слизи без мозгов.
Больше примеров...