I will close this set down quicker than you can blink. | Я закрою эти съемки быстрее, чем ты успеешь моргнуть. |
Tragic is loading yourself up with so much mascara, you can't blink. | Печально наносить на свои ресницы столько туши, что не можешь моргнуть. |
The rest of your life used up and blown away in the blink of an eye. | И все потому, что вы позволили себе моргнуть. |
In, like, an eye blink, this hand will be, like, an old man's hand. | Глазом моргнуть не успеешь, как эта рука покроется морщинами. |
In the time it takes you to blink, they'll do it to her and they'll do it to me. | ведь даже моргнуть не успеешь, как они сделают это с ней, а потом и со мной. |
I've just got to blink slow and eat a mouse. | Мне надо просто медленно моргать и сожрать мышь . |
I said try not to blink. | Я сказала, старайся не моргать. |
If you squint really hard like this, you don't blink. | Когда так пристально смотришь, моргать нельзя. |
The doctor of course said that all my life I'd be a vegetable, all I'd do was blink my eyes the rest of my life. | Доктора пророчили мне растительный образ жизни. Говорили, что я буду лишь моргать глазами остаток жизни. |
Keep blinking. Every time you blink it will switch. Alright? | Продолжайте моргать. При каждом моргании направление переключается. Верно? |
And blink at least three times a minute. | И мигать по крайней мере три раза в минуту. |
INDEX flag is obsolete too, but sometimes it can blink. | Флаг INDEX также является устаревшим, однако, иногда он может мигать. |
I can not blink for hours. | Я могу не мигать в течение часа. |
I can make it blink too. | Я еще могу ей мигать. |
I saw him blink. | Я видел его мигать. |
Remember. One blink, yes. | Помните: одно моргание -"да". |
How are we supposed to know that a blink Means yes? | Как мы можем знать, что одно моргание означает да? |
So that's your "blink test": | И каков результат "теста на моргание" |
The blink of an eye takes about 15 milliseconds, and it takes the human brain about 150 milliseconds to process what we see. | Моргание занимает около 15 миллисекунд, и около 150 миллисекунд нужно человеческому мозгу, чтобы обработать то, что мы видим. |
U.K. jurors in the U.K. justice system like to see a live witness to see whether they can pick up the telltale signs of mendacity - the blink, the hesitation. | Члены жюри присяжных в Британии всегда предпочитают своими глазами увидеть свидетеля, чтобы можно было различить явные признаки лжи - моргание, колебание. |
Commodore, I'd like you to stare into the light and blink as quickly as you can. | Коммодор, я попрошу вас пристально смотреть на свет, и поморгать так быстро, как можете. |
I can absolutely blink, too. | Я точно могу и поморгать. |
Somebody has to be the first to blink. | Кто-то должен мигнуть первым. |
He was in some sort of catatonic state where he could be aware of his surroundings, but couldn't even blink to indicate that he was alive. | Он был в состоянии шока, когда понимаешь, что происходит вокруг, но не можешь даже мигнуть, чтобы дать понять, что ты жив. |
He was in some sort of catatonic state where he could be aware of his surroundings, but couldn't even blink to indicate that he was alive. | Он был в состоянии шока, когда понимаешь, что происходит вокруг, но не можешь даже мигнуть, чтобы дать понять, что ты жив. |
BLINK - ready hardware and software platform for telephone company. | BLINK - готовая аппаратная и программная платформа для телефонной компании. |
As of 2015, Pepper is supported by Chrome, Chromium and Blink layout engine-based browsers such as Opera. | По состоянию на 2016 год Pepper поддерживается в Chrome, Chromium и браузерах на Blink, например Opera. |
Visual Studio Code is based on Electron, a framework which is used to deploy Node.js applications for the desktop running on the Blink layout engine. | Visual Studio Code основан на Electron - фреймворк, позволяющий с использованием Node.js разрабатывать настольные приложения, которые работают на движке Blink. |
Ice Blink: The Tragic Fate of Sir John Franklin's Lost Polar Expedition (2001), by Scott Cookman, offers a journalistic account of Franklin's expedition. | Скотт Кукман представил доклад Ice Blink: The Tragic Fate of Sir John Franklin's Lost Polar Expedition (2001), где по датам указываются фактические события экспедиции и научные представления о них, автор пытается пролить свет на тайну полуторавековой давности. |
On July 26, 2016, they released a teaser for their comeback single entitled "Blink Blink". | 26 июля 2016 года они выпустили тизер для своего сингла «Blink Blink». |