| When I was watching you from the bleachers... | Когда я смотрел на тебя с трибуны... |
| Well, let's go to the bleachers. | Что ж, пойдем на трибуны. |
| The coach, the bleachers, Emmet. | Тренер, трибуны, Эммет. |
| Damon, do you think you could push back the bleachers? | Дэймон, сможешь отодвинуть трибуны? |
| There was also no mistaking the symbolism of seeing President Bush, waving cheerfully from his spot in the bleachers while Chinese President Hu Jintao sat behind what looked more like a throne. | Нельзя было также ошибиться в символизме присутствия президента Буша, приветливо махающего рукой со своей открытой трибуны, когда президент Китая Ху Цзиньтао сел сзади на нечто, более напоминающее трон. |
| I need thrift store couches under the bleachers. | Мне нужны диваны из благотворительного магазина под трибунами. |
| Osram will install four scoreboards in the stadium, on the north and south ends, above the bleachers. | Компания Osram установит четыре табло на стадионе - над северной и южной трибунами. |
| If you change your minds, I'll be by the bleachers. | Если вы передумаете, то я буду рядом с трибунами. |
| So you never did anything crazy like blow up a toilet or spray paint lockers or... try to get some behind the bleachers? | Ты никогда не делал чего-то безумного, например, блевал в туалете или писал краской на шкафчиках или можно заняться кое-чем за трибунами? |
| I can't have you passing out in the bleachers again. | Я не могу тебе позволить снова вырубиться под трибунами. |
| So, I'd just be sitting in the bleachers bored. | Поэтому я бы просто скучал, сидя на трибунах. |
| Carving our initials in the bleachers, having our first kiss in your mom's Volvo. | Мы вырезали наши имена на трибунах. А первый поцелуй был в Вольво твоей мамы... |
| Okay, well, based on the angle, we know that he was sitting in the bleachers almost eye-level with the cage. | Так вот, с учётом ракурса съемки, мы знаем, что он сидел на трибунах почти на уровне клети. |
| Out here on the bleachers. | Вот здесь, на трибунах. |
| These pictures have Toby and Keisha in high-school bleachers and at the prom. | На этих фото Тоби и Киша на трибунах школьного стадиона и на выпускном. |
| Nearly crushed him in the gym bleachers. | Практически раздавила его трибуной в спортзале. |
| that's a lot better than spending the football games underneath the bleachers with the sheriff's daughters. | Это намного лучше чем проводить футбольные игры под открытой трибуной с дочерьми шерифа |
| Do you guys think anyone would notice if I sparked a J by the bleachers? | Как вы думаете, кто-нибудь заметит, что я покурю под трибуной. |
| The kind of guys you don't want to run into in a dark alley or a parking garage, under the bleachers. | На них не очень хочется нарваться в тёмном переулке или на парковке, или под трибуной. |
| So you never did anything crazy like blow up a toilet or spray paint lockers or... try to get some behind the bleachers? | То есть ты никогда не делал ничего сумасшедшего, вроде подрыва туалета или измазывания краской шкафчика или... попытатся выступать за трибуной? |
| You know we're sitting in the Ieft-field bleachers, right? | Ты же знаешь, что мы сидим на левой открытой трибуне, да? |
| You're not parked in the bleachers! | Ты не на трибуне! |
| Okay, act totally normal and don't look now, but up on the right, she's the one in the bleachers. | Так, ведите себя естественно и сразу не оглядывайтесь, но справа на трибуне сидит именно она. |
| There's no v.I.P. Area, But there's a nice set of bleachers. | Зоны ВИП у нас нет, но есть прекрасные места на открытой трибуне. |
| Not the dry cleaners, not the pizza place, not the bleachers where I watch the guy mow the lawn. | Ни в химчистке, ни в пиццерии, Ни на трибуне, откуда я смотрела как парень косит траву. |
| I want all my players outside by the bleachers. | Все мои игроки, на трибуну. |
| Step over to the bleachers. | Пусть уйдет на трибуну. |
| That gives you the chance to get up the bleachers and out a window. | У тебя будет возможность подняться по трибунам и вылезти в окно. |
| Kendrick Johnson, of Valdosta, Ga., was found Jan. 11 stuck in an upright mat propped behind the bleachers inside his high school gym. | Кендрик Джонсон из города Валдоста штата Джорджия был найден 11 января в вертикально стоящем мате, прислоненном сзади к трибунам в спортивном зале его средней школы. |
| She was running up the bleachers, her legs just buckled. | Она поднималась по трибунам, и вдруг ноги отказали. |
| He had just came to the states from Cuba, and my dad took us out to the bleachers over at Shea. | Он только что прибыл в Штаты из Кубы и мой отец сводил нас на стадион Ши, на дешевые места. |
| He was trying to help some handicapped girl up to the bleachers, and he fell. | Он помогал девочке-инвалиду подняться на школьный стадион и упал. |
| Even with the portable bleachers that the team brought into Wrigley, the stadium could still only hold 46,000. | Даже несмотря на переносные места, которые были доставлены на «Ригли», стадион смог вместить только 46 тысяч. |
| In 2012, Dunham began dating Jack Antonoff, the lead guitarist of the band fun. and the founder of Bleachers. | В 2012 году Лина начала встречаться с Джеком Антонофф, вокалистом группы Fun и основателем группы Bleachers. |
| The first track released from the soundtrack was "Alfie's Song (Not So Typical Love Song)" by Bleachers. | Первым треком, выпущенным из саундтрека, был «Alfie's Song (Not So Typical Love Song)» группы Bleachers. |
| You can't put bleachers there! | Эй! Здесь не место для трибун! |
| You can't put bleachers there! | Здесь не место для трибун! |