Английский - русский
Перевод слова Bleachers

Перевод bleachers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трибуны (примеров 13)
When I was watching you from the bleachers... Когда я смотрел на тебя с трибуны...
When you were in high school, in Topeka, did two cheerleaders ever ask you to go at it with them under the bleachers? Когда ты учился в колледже Топека, две черлидерши просили тебя пойти с ними за трибуны?
The coach, the bleachers, Emmet. Тренер, трибуны, Эммет.
Walk the outskirts of the arena, closest to the bleachers. Ходи по краю трибуны, рядом с первыми рядами.
There was also no mistaking the symbolism of seeing President Bush, waving cheerfully from his spot in the bleachers while Chinese President Hu Jintao sat behind what looked more like a throne. Нельзя было также ошибиться в символизме присутствия президента Буша, приветливо махающего рукой со своей открытой трибуны, когда президент Китая Ху Цзиньтао сел сзади на нечто, более напоминающее трон.
Больше примеров...
Трибунами (примеров 11)
I ran and I cried underneath the bleachers. Я убегал и плакал под трибунами.
Sixth period, under the bleachers, okay? После шестого урока, под трибунами.
You mean you told him to meet you behind the bleachers after school? Ты сказал ему, что будешь поджидать его за школьными трибунами после уроков?
Under the bleachers at the football stadium. Под трибунами футбольного стадиона.
I can't have you passing out in the bleachers again. Я не могу тебе позволить снова вырубиться под трибунами.
Больше примеров...
Трибунах (примеров 13)
I just wanted to know you'd still be in the bleachers. Я просто хотела знать будешь ли ты все еще на трибунах.
Carving our initials in the bleachers, having our first kiss in your mom's Volvo. Мы вырезали наши имена на трибунах. А первый поцелуй был в Вольво твоей мамы...
Out here on the bleachers. Вот здесь, на трибунах.
Out here on the bleachers. Здесь, на трибунах.
And there in the high-security bleachers are the good-behavior cons, along with their... cheerleaders? А выше, на охраняемых трибунах, ...награждённые за примерное поведение, - зэки, вместе с их группой поддержки!
Больше примеров...
Трибуной (примеров 6)
We were necking like a couple of hooligans under the school bleachers. Мы обнимались как парочка хулиганов под школьной трибуной.
Nearly crushed him in the gym bleachers. Практически раздавила его трибуной в спортзале.
that's a lot better than spending the football games underneath the bleachers with the sheriff's daughters. Это намного лучше чем проводить футбольные игры под открытой трибуной с дочерьми шерифа
The kind of guys you don't want to run into in a dark alley or a parking garage, under the bleachers. На них не очень хочется нарваться в тёмном переулке или на парковке, или под трибуной.
So you never did anything crazy like blow up a toilet or spray paint lockers or... try to get some behind the bleachers? То есть ты никогда не делал ничего сумасшедшего, вроде подрыва туалета или измазывания краской шкафчика или... попытатся выступать за трибуной?
Больше примеров...
Трибуне (примеров 8)
Pray in the darkness of your heart, when you're sitting on the bleachers in the rain, staring down the barrel of a double-header. Надо молиться во тьме своего сердца, когда ты сидишь на трибуне под дождём, глядя на безмолвное табло со счётом.
You're not parked in the bleachers! Ты не на трибуне!
Okay, act totally normal and don't look now, but up on the right, she's the one in the bleachers. Так, ведите себя естественно и сразу не оглядывайтесь, но справа на трибуне сидит именно она.
There's no v.I.P. Area, But there's a nice set of bleachers. Зоны ВИП у нас нет, но есть прекрасные места на открытой трибуне.
Not the dry cleaners, not the pizza place, not the bleachers where I watch the guy mow the lawn. Ни в химчистке, ни в пиццерии, Ни на трибуне, откуда я смотрела как парень косит траву.
Больше примеров...
Трибуну (примеров 2)
I want all my players outside by the bleachers. Все мои игроки, на трибуну.
Step over to the bleachers. Пусть уйдет на трибуну.
Больше примеров...
Скамейках (примеров 1)
Больше примеров...
Трибунам (примеров 3)
That gives you the chance to get up the bleachers and out a window. У тебя будет возможность подняться по трибунам и вылезти в окно.
Kendrick Johnson, of Valdosta, Ga., was found Jan. 11 stuck in an upright mat propped behind the bleachers inside his high school gym. Кендрик Джонсон из города Валдоста штата Джорджия был найден 11 января в вертикально стоящем мате, прислоненном сзади к трибунам в спортивном зале его средней школы.
She was running up the bleachers, her legs just buckled. Она поднималась по трибунам, и вдруг ноги отказали.
Больше примеров...
Стадион (примеров 3)
He had just came to the states from Cuba, and my dad took us out to the bleachers over at Shea. Он только что прибыл в Штаты из Кубы и мой отец сводил нас на стадион Ши, на дешевые места.
He was trying to help some handicapped girl up to the bleachers, and he fell. Он помогал девочке-инвалиду подняться на школьный стадион и упал.
Even with the portable bleachers that the team brought into Wrigley, the stadium could still only hold 46,000. Даже несмотря на переносные места, которые были доставлены на «Ригли», стадион смог вместить только 46 тысяч.
Больше примеров...
Группы bleachers (примеров 2)
In 2012, Dunham began dating Jack Antonoff, the lead guitarist of the band fun. and the founder of Bleachers. В 2012 году Лина начала встречаться с Джеком Антонофф, вокалистом группы Fun и основателем группы Bleachers.
The first track released from the soundtrack was "Alfie's Song (Not So Typical Love Song)" by Bleachers. Первым треком, выпущенным из саундтрека, был «Alfie's Song (Not So Typical Love Song)» группы Bleachers.
Больше примеров...
Место для трибун (примеров 2)
You can't put bleachers there! Эй! Здесь не место для трибун!
You can't put bleachers there! Здесь не место для трибун!
Больше примеров...