He was killed for the repeated blasphemy of claiming to be the Messiah. | Он был убит за многократное богохульство - провозглашение себя Мессией. |
The European Union hoped that the recent decision in Pakistan to uphold a death sentence for blasphemy would be appealed and overturned by the Supreme Court. | Европейский союз надеется, что недавнее решение в Пакистане оставить в силе смертный приговор за богохульство будет обжалован и отменен Верховным судом. |
JS2 stated that bloggers had faced legal harassment with accusations of sedition and defamation from the Minister of Information recommending that Malaysia repeal all laws criminalizing blasphemy and defamation. | Авторы СП2, констатируя, что блогеры подвергаются узаконенным преследованиям, когда Министерство информации обвиняет их в подрывной деятельности и клевете, рекомендуют Малайзии отменить все законы, предусматривающие уголовную ответственность за богохульство и диффамацию. |
Ours is a civilization that accepts selfishness towards one's own family and group; that tolerates, with few exceptions, autonomy in moral matters; and that considers blasphemy, criticism of authority, and even civil disobedience fundamental freedoms. | Наша цивилизация признаёт эгоизм в угоду собственной семье и группе; она, за немногими исключениями, терпимо относится к автономии в моральных вопросах; и она считает богохульство, критику власть предержащих и даже гражданское неповиновение фундаментальными свободами. |
In some countries, however, there still appears to be resistance to abandoning the criminalization of blasphemy or to repealing discriminatory provisions that purport to combat "defamation of religions". | В некоторых странах, однако, по-видимому, все еще существует нежелание отказаться от практики считать богохульство преступлением или отменить дискриминационные положения, имеющих целью борьбу с "диффамацией религий". |
It's a rare thing... for such blasphemy to be proven in execution of skill. | Это редкая вещь... Такое кощунство должно иметь веские основания. |
That is a core of the Commonality. What you are suggesting is blasphemy. | Это основа Сообщества, а то, что предлагаешь ты - кощунство! |
What you speak is blasphemy. | То, что ты говоришь, - кощунство. |
Lord, forgive this man for his hard heart and his blasphemy. | Господи, прости этому человеку жестокосердие и кощунство! |
Some States have criminal law sanctions according to which acts of conversion can be punished as "apostasy", "heresy", "blasphemy" or "insult" in respect of a religion or of a country's national heritage. | В некоторых государствах уголовный кодекс предусматривает наказание за такие действия, как «отступничество», «ересь», «кощунство» или «оскорбление» применительно к религиозным чувствам или национальному наследию страны. |
What you're doing, that's blasphemy! | Это святотатство, что ты делаешь... |
Anything less is blasphemy, isn't it? | Чуть меньше - это уже святотатство! |
What you are suggesting is blasphemy. | То, что ты предлагаешь, святотатство! |
Mr. Muntarbhorn, noting the debate on "defamation of religions", stressed that, at the national level, the common term used was "blasphemy". | Г-н Мунтарбхорн, отметив дискуссию по "диффамации религий", подчеркнул, что на национальном уровне обычно используется термин "святотатство". |
He emphasized that many countries had had laws prohibiting blasphemy for centuries and that, in recent years, some countries had reformed or repealed such laws while others continued to use them. | Он указал на то, что во многих странах уже в течение столетий действуют законы, запрещающие святотатство, и что в последние годы некоторые страны изменили и даже упразднили эти законы, тогда как остальные продолжают применять их. |
And I saw a woman upon a scarlet beast, full of the names of blasphemy. | и я увидел жену, сидящую на звере багряном, преисполненном именами богохульными. |
AND I SAW A WOMAN SITTING ON A SCARLET BEAST, WHICH WAS FULL OF NAMES OF BLASPHEMY, HAVING SEVEN HEADS AND TEN HORNS. | и я увидел жену, сидящую на звере багряном, преисполненном именами богохульными, с семью головами и десятью рогами. |
He stirred the people with lies and blasphemy. | Он баламутил народ своей ложью и богохульными речами. |
Upon his heads were the name of blasphemy. | А на головах его имена богохульные. |
In 1966 he was convicted for blasphemy for his book Juhannustanssit (Midsummer Dances) from 1964. | В 1966 году был осуждён за богохульные высказывания в своей книге «Juhannustanssit» (Летние танцы, 1964). |