Английский - русский
Перевод слова Blackwater

Перевод blackwater с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Блэкуотер (примеров 33)
We're heading out to Blackwater Ridge. Первым делом отправимся в Блэкуотер Ридж.
Four Blackwater operatives have been viciously attacked in their cars in Fallujah. На машину четырёх бойцов из Блэкуотер было совершено нападение в Фаллудже.
You boys aren't planning to go out near Blackwater Ridge by any chance? Вы, ребята, случайно не планируете прогуляться через Блэкуотер Ридж?
To date, none of the Blackwater guards involved in the incident have been convicted. На сегодняшний день ни один из охранников «Блэкуотер», участвовавших в этом инциденте, не был осужден.
Wilson continued east to the Blackwater River before turning north, eventually reaching Union lines at Light House Point on July 2. Вильсон продолжал двигаться на восток к реке Блэкуотер потом повернул на север и предположительно достиг федеральных позиций у Лайт-Хаус 2-го июля.
Больше примеров...
Блэкуотер (примеров 33)
The Blackwater of the midwest. Военная база, Блэкуотер Среднего Запада.
The coordinates point to Blackwater Ridge. Координаты указывают на Блэкуотер Ридж, так чего мы дожидаемся?
For the 2014-15 season, the league expanded to twelve teams, after accepting two new franchises: Kia Sorento and Blackwater Elite. В сезоне 2014/15 лига расширилась до двенадцати команд, приняв две новые франшизы: «Киа Соренто» и «Блэкуотер Элит».
On September 27, 2007, the New York Times reported that during the chaotic incident at Nisour Square, one member of the Blackwater security team continued to fire on civilians, despite urgent cease-fire calls from colleagues. Двадцать седьмого сентября 2007 года в New York Times появилась информация о том, что во время инцидента на площади Нисур один из сотрудников "Блэкуотер" продолжал стрелять по гражданским, несмотря на призывы коллег о прекращении огня.
Three Blackwater guards who witnessed the incident said that they believed the shootings were unjustified. Трое сотрудников "Блэкуотер", наблюдавшие за инцидентом, сообщили, что не видели причины в стрельбе.
Больше примеров...
Блекуотер (примеров 4)
Looks like he's worked security for everyone from Blackwater to drug cartels in Mexico and Bolivia. Похоже, работал в охране для кого угодно начиная от Блекуотер и заканчивая наркокартелями в Мексике и Боливии.
MAY YOUR BODY TWIST AND FALL FROM THE HIGHEST TOWER OF BLACKWATER PARK! Пусть твое тело сбросят с самой высокой башни Блекуотер Парка!
YOU WILL REWARD US BY COMING TO STAY AT BLACKWATER ON OCCASIONS AND CONTINUING THE TUITION. Вы окажете нам честь периодически приезажая и остановливаясь в Блекуотер и продолжая обучение.
SIR PERCIVAL HAS ALREADY OFFERED THE SERVANT CONCERNED A POSITION AT BLACKWATER PARK Сэр Персиваль уже предложил служанке место в поместье Блекуотер Парк.
Больше примеров...
Наёмников (примеров 1)
Больше примеров...
Черноводной (примеров 43)
He flees King's Landing during the Battle of the Blackwater, due to the widespread use of wildfire, a fictional substance similar to Greek fire. Он бежит из Королевской Гавани во время битвы на Черноводной из-за повсеместного использования дикого огня, вымышленного вещества, похожего на греческий огонь.
Was it me you fought on Blackwater Bay? Это со мной вы бились в Черноводной Бухте?
Tyrion, who has been scarred as a result of the Battle of the Blackwater, has been a shut-in recluse ever since the arrival of his father Tywin, who has taken the glory for the victory over Stannis Baratheon's forces. Тирион, получивший шрам в Битве при Черноводной, проводит время в затворничестве с тех пор, как прибыл его отец Тайвин, получивший всю славу за победу над армией Станниса.
Shortly before the Battle of Blackwater Bay. Незадолго до битвы на Черноводной.
Stannis defeated at the Blackwater. Станнис разбит на Черноводной.
Больше примеров...
Черноводная (примеров 7)
Unlike all previous episodes, "Blackwater" does not follow the parallel storylines of the characters outside of King's Landing. В отличие от всех предыдущих эпизодов, «Черноводная» не следует параллельным сюжетным линиям персонажей, все действие происходит в Королевской гавани или под её стенами.
That night the Blackwater burned. В ту ночь, когда горела Черноводная.
"Blackwater" depicts the series' first large-scale war sequence, the confrontation between the Baratheons and the Lannisters towards which the whole season builds. «Черноводная» изображает первые в сериале масштабные военные действия, противостояние между Баратеонами и Ланнистерами, на котором строится сериал.
Shortly after filming for the second season commenced, it was confirmed that Dotrice would be returning to play "Wisdom Hallyne the Pyromancer", who is featured in the installments "The Ghost of Harrenhal" and "Blackwater". Вскоре после того, как начались съёмки второго сезона, было подтверждено, что Дотрис всё же примет участие в проекте, исполнив пироманта Галлина, который появился в эпизодах «Призрак Харренхола» и «Черноводная».
Is that the Blackwater? - Where do you think I'm taking you? Это Черноводная? - Куда, по-твоему, я тебя везу? - Обратно в Королевскую Гавань.
Больше примеров...
Черноводный (примеров 2)
8,000 Unsullied, 2,000 Second Sons sailing into Blackwater Bay and storming the gates without warning. Восемь тысяч Безупречных, и две тысячи Младших сыновей приплывают в Черноводный залив и штурмуют ворота без предупреждения.
The entire episode is dedicated to the climactic Battle of the Blackwater, in which the Lannister army, commanded by acting Hand of the King Tyrion Lannister, defends the city of King's Landing as King Stannis Baratheon's fleet stages an attack at Blackwater Bay. Весь эпизод посвящён переломной Битве при реке Черноводной, в которой армия Ланнистеров, под командованием Тириона, защищает Королевскую гавань, когда флот Станниса Баратеона начинает атаковать Черноводный залив.
Больше примеров...
Черноводную (примеров 3)
I was in the battle at Blackwater. Я был в битве за Черноводную.
We need to get the last of these wagons over the Blackwater Rush before nightfall. Нужно переправить последние фургоны через Черноводную до сумерек.
Alan Sepinwall, who reviewed the episode for HitFix, called it "an epic battle, and an intimate hour" and continued "but what ultimately made Blackwater so impressive wasn't the scope, but the focus." Алан Сепинуолл, который написал рецензию для эпизода, назвал его «эпической битвой и интимным часом» и продолжил, «но то, что в итоге сделало "Черноводную" такой впечатлительной был не масштаб, а концентрация.»
Больше примеров...
Фирмы «блэквотер» (примеров 1)
Больше примеров...
«blackwater (примеров 2)
He also tends to show his influence from these obscure bands, making reference to them in Opeth album titles such as Blackwater Park, Still Life and My Arms, Your Hearse, as well as songs such as "Master's Apprentices" and "Goblin". Кроме того, он стремится показать влияние этих альбомов на своё творчество, делая ссылки на них в названиях песен Opeth, такие как «Blackwater Park», «Still Life» и «Master's Apprentices».
Private security firms - for example, Blackwater - will still be operating, accountable neither to him nor to Congress, and not bound, they have argued, by international treaties. Частные охранные фирмы - например, «Blackwater» - будут продолжать свою работу, не отчитываясь ни перед Конгрессом, ни перед ним, и не связанные, как они утверждают, международными договорами.
Больше примеров...
Блэкуотерской банды (примеров 3)
You were one of the band Blackwater, when they came to town. Ты был членом Блэкуотерской банды, когда они захватили город.
Deliver Network souls and band Blackwater the devil to save mine. Доставить души Рэда и Блэкуотерской банды дьяволу, чтобы спасти свою собственную.
But dejármelos Blackwater to me. Но парней из Блэкуотерской банды оставьте мне.
Больше примеров...
Блэкуотере (примеров 2)
Pope eventually forced the Confederates under Sterling Price to retreat southward, taking 1,200 prisoners in a minor action at Blackwater, Missouri, on December 18. Поуп вынудил конфедераторов под командованием Стерлинга Прайса отступить на юг, захватив 1200 пленных в незначительном сражении при Блэкуотере, штат Миссури, 18 декабря.
These agreements provide practical benefits for the Indigenous groups involved and ensure their cultural rights are respected whilst allowing the development of the Blackwater mine. Этими соглашениями предусматривается предоставление практических льгот соответствующим группам коренного населения и соблюдение их культурных прав в обмен на получение разрешения на добычу полезных ископаемых в Блэкуотере.
Больше примеров...