Английский - русский
Перевод слова Blackwater

Перевод blackwater с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Блэкуотер (примеров 33)
Think Blackwater, but less cuddly. Как Блэкуотер, но не такой симпатичный.
The Blackwater of the midwest. Военная база, Блэкуотер Среднего Запада.
River Orwell and River Stour, from a line drawn from Fagbury Point to Shotley Point on the River Orwell to Ipswich Dock; and from a line drawn north/south through Erwarton Ness on the River Stour to Manningtree. Chelmer & Blackwater, Canal Eastward of Beeleigh Lock. Река Оруэлл и река Стаур: от линии, соединяющей мыс Фэгбери и мыс Шотли на реке Оруэлл до Ипсуич-Док; и от линии, проходящей с севера на юг через Эруортон-Несс на реке Стаур, до Маннингтри. Челмер и Блэкуотер: канал Истуорд, шлюз Билей.
In August 2006, the Federal Court of Appeals of North Carolina decided that it was competent in the lawsuit brought by the families of the four "guards" against Blackwater for not having provided them with adequate protection. В августе 2006 года Федеральный апелляционный суд Северной Каролины постановил, что он обладает надлежащей юрисдикцией для рассмотрения иска, поданного против "Блэкуотер" семьями четырех "охранников" за необеспечение им надлежащей защиты.
Three Blackwater guards who witnessed the incident said that they believed the shootings were unjustified. Трое сотрудников "Блэкуотер", наблюдавшие за инцидентом, сообщили, что не видели причины в стрельбе.
Больше примеров...
Блэкуотер (примеров 33)
Following the lead of the US, you know, Haliburton, Blackwater. Следуя примеру США, вспомните, Халибёртон, Блэкуотер.
So Blackwater Ridge is pretty remote. Похоже, Блэкуотер Ридж - настоящая глушь.
Four Blackwater operatives have been viciously attacked in their cars in Fallujah. На машину четырёх бойцов из Блэкуотер было совершено нападение в Фаллудже.
The Blackwater of the midwest. Военная база, Блэкуотер Среднего Запада.
River Blackwater, all waterways within a line from the south-western extremity of Mersea Island to Sales Point Река Блэкуотер: все водные пути до линии, соединяющей юго-западную оконечность острова Марси и мыс Сейлз.
Больше примеров...
Блекуотер (примеров 4)
Looks like he's worked security for everyone from Blackwater to drug cartels in Mexico and Bolivia. Похоже, работал в охране для кого угодно начиная от Блекуотер и заканчивая наркокартелями в Мексике и Боливии.
MAY YOUR BODY TWIST AND FALL FROM THE HIGHEST TOWER OF BLACKWATER PARK! Пусть твое тело сбросят с самой высокой башни Блекуотер Парка!
YOU WILL REWARD US BY COMING TO STAY AT BLACKWATER ON OCCASIONS AND CONTINUING THE TUITION. Вы окажете нам честь периодически приезажая и остановливаясь в Блекуотер и продолжая обучение.
SIR PERCIVAL HAS ALREADY OFFERED THE SERVANT CONCERNED A POSITION AT BLACKWATER PARK Сэр Персиваль уже предложил служанке место в поместье Блекуотер Парк.
Больше примеров...
Наёмников (примеров 1)
Больше примеров...
Черноводной (примеров 43)
I was in the battle at Blackwater. Я участвовал в битве на Черноводной.
We'll find you accommodations more suited to your name and as a reward for your accomplishments during the battle of Blackwater Bay. Мы найдём обитель, более подходящую твоему роду в награду за твои успехи в битве при заливе Черноводной.
Tyrion, who has been scarred as a result of the Battle of the Blackwater, has been a shut-in recluse ever since the arrival of his father Tywin, who has taken the glory for the victory over Stannis Baratheon's forces. Тирион, получивший шрам в Битве при Черноводной, проводит время в затворничестве с тех пор, как прибыл его отец Тайвин, получивший всю славу за победу над армией Станниса.
Martin said that "Blackwater" was much harder to write than the episode he wrote for the show's first season, "The Pointy End", because he was forced to weigh budget restrictions against the huge scope of the battle he described in the novels. Мартин сказал, что писать сценарий для «Черноводной» было труднее, чем писать сценарий к эпизоду первого сезона шоу, «Острый конец», поскольку его вынудили взвесить бюджетные ограничения против огромных масштабов битвы, которые он описал в романах.
About the events of the Blackwater. Речь о событиях на Черноводной.
Больше примеров...
Черноводная (примеров 7)
Unlike all previous episodes, "Blackwater" does not follow the parallel storylines of the characters outside of King's Landing. В отличие от всех предыдущих эпизодов, «Черноводная» не следует параллельным сюжетным линиям персонажей, все действие происходит в Королевской гавани или под её стенами.
That night the Blackwater burned. В ту ночь, когда горела Черноводная.
Until the moment the Blackwater swallowed them. Пока Черноводная не поглотила их.
"Blackwater" depicts the series' first large-scale war sequence, the confrontation between the Baratheons and the Lannisters towards which the whole season builds. «Черноводная» изображает первые в сериале масштабные военные действия, противостояние между Баратеонами и Ланнистерами, на котором строится сериал.
Is that the Blackwater? - Where do you think I'm taking you? Это Черноводная? - Куда, по-твоему, я тебя везу? - Обратно в Королевскую Гавань.
Больше примеров...
Черноводный (примеров 2)
8,000 Unsullied, 2,000 Second Sons sailing into Blackwater Bay and storming the gates without warning. Восемь тысяч Безупречных, и две тысячи Младших сыновей приплывают в Черноводный залив и штурмуют ворота без предупреждения.
The entire episode is dedicated to the climactic Battle of the Blackwater, in which the Lannister army, commanded by acting Hand of the King Tyrion Lannister, defends the city of King's Landing as King Stannis Baratheon's fleet stages an attack at Blackwater Bay. Весь эпизод посвящён переломной Битве при реке Черноводной, в которой армия Ланнистеров, под командованием Тириона, защищает Королевскую гавань, когда флот Станниса Баратеона начинает атаковать Черноводный залив.
Больше примеров...
Черноводную (примеров 3)
I was in the battle at Blackwater. Я был в битве за Черноводную.
We need to get the last of these wagons over the Blackwater Rush before nightfall. Нужно переправить последние фургоны через Черноводную до сумерек.
Alan Sepinwall, who reviewed the episode for HitFix, called it "an epic battle, and an intimate hour" and continued "but what ultimately made Blackwater so impressive wasn't the scope, but the focus." Алан Сепинуолл, который написал рецензию для эпизода, назвал его «эпической битвой и интимным часом» и продолжил, «но то, что в итоге сделало "Черноводную" такой впечатлительной был не масштаб, а концентрация.»
Больше примеров...
Фирмы «блэквотер» (примеров 1)
Больше примеров...
«blackwater (примеров 2)
He also tends to show his influence from these obscure bands, making reference to them in Opeth album titles such as Blackwater Park, Still Life and My Arms, Your Hearse, as well as songs such as "Master's Apprentices" and "Goblin". Кроме того, он стремится показать влияние этих альбомов на своё творчество, делая ссылки на них в названиях песен Opeth, такие как «Blackwater Park», «Still Life» и «Master's Apprentices».
Private security firms - for example, Blackwater - will still be operating, accountable neither to him nor to Congress, and not bound, they have argued, by international treaties. Частные охранные фирмы - например, «Blackwater» - будут продолжать свою работу, не отчитываясь ни перед Конгрессом, ни перед ним, и не связанные, как они утверждают, международными договорами.
Больше примеров...
Блэкуотерской банды (примеров 3)
You were one of the band Blackwater, when they came to town. Ты был членом Блэкуотерской банды, когда они захватили город.
Deliver Network souls and band Blackwater the devil to save mine. Доставить души Рэда и Блэкуотерской банды дьяволу, чтобы спасти свою собственную.
But dejármelos Blackwater to me. Но парней из Блэкуотерской банды оставьте мне.
Больше примеров...
Блэкуотере (примеров 2)
Pope eventually forced the Confederates under Sterling Price to retreat southward, taking 1,200 prisoners in a minor action at Blackwater, Missouri, on December 18. Поуп вынудил конфедераторов под командованием Стерлинга Прайса отступить на юг, захватив 1200 пленных в незначительном сражении при Блэкуотере, штат Миссури, 18 декабря.
These agreements provide practical benefits for the Indigenous groups involved and ensure their cultural rights are respected whilst allowing the development of the Blackwater mine. Этими соглашениями предусматривается предоставление практических льгот соответствующим группам коренного населения и соблюдение их культурных прав в обмен на получение разрешения на добычу полезных ископаемых в Блэкуотере.
Больше примеров...