Английский - русский
Перевод слова Blackwater

Перевод blackwater с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Блэкуотер (примеров 33)
Chelmer & Blackwater, Canal Eastward of Beeleigh Lock Челмер и Блэкуотер: канал Истуорд, шлюз Билей.
He signs on, essentially, as a corporate contractor - shades of Blackwater's massacre of civilians in Baghdad's Nisour Square. Он подписался, по существу, как корпоративный подрядчик - намёк на расстрел мирных жителей на площади Нисур в Багдаде бойцами подразделения «Блэкуотер».
River Blackwater, all waterways within a line from the south-western extremity of Mersea Island to Sales Point Река Блэкуотер: все водные пути до линии, соединяющей юго-западную оконечность острова Марси и мыс Сейлз.
The other is Louise Sinclair out of New Orleans, former Blackwater operative. Другая - Луиза Синклер из Нового Орлеана, бывшая оперативница Блэкуотер.
Its division in the Barbados, Blackwater's Greystone Ltd., employs third-country nationals from countries such as Chile, Nepal, El Salvador, Honduras and others at salaries which are lower than those recruited in the United States. Его отделение в Барбадосе, "Блэкуотер грейстоун лтд.", пользуется услугами граждан таких третьих стран, как Чили, Непал, Сальвадор, Гондурас и т.д., жалованье которых является более низким по сравнению с жалованьем лиц, завербованных в Соединенных Штатах.
Больше примеров...
Блэкуотер (примеров 33)
Ascalon, sun tech, halliburton, Blackwater... "Эскалон", "Сан Тех", "Халлибертон", "Блэкуотер"...
River Blackwater, all waterways within a line from the south-western extremity of Mersea Island to Sales Point Река Блэкуотер: все водные пути до линии, соединяющей юго-западную оконечность острова Марси и мыс Сейлз.
One of the major PMSCs providing military and security services in armed conflicts or post-conflict zones is Blackwater, a PMSC based in the United States. Одной из главных ЧВОК, предоставляющих военные и охранные услуги в зонах вооруженных конфликтов или постконфликтных ситуаций, является "Блэкуотер" - ЧВОК, базирующаяся в Соединенных Штатах.
On September 27, 2007, the New York Times reported that during the chaotic incident at Nisour Square, one member of the Blackwater security team continued to fire on civilians, despite urgent cease-fire calls from colleagues. Двадцать седьмого сентября 2007 года в New York Times появилась информация о том, что во время инцидента на площади Нисур один из сотрудников "Блэкуотер" продолжал стрелять по гражданским, несмотря на призывы коллег о прекращении огня.
Three Blackwater guards who witnessed the incident said that they believed the shootings were unjustified. Трое сотрудников "Блэкуотер", наблюдавшие за инцидентом, сообщили, что не видели причины в стрельбе.
Больше примеров...
Блекуотер (примеров 4)
Looks like he's worked security for everyone from Blackwater to drug cartels in Mexico and Bolivia. Похоже, работал в охране для кого угодно начиная от Блекуотер и заканчивая наркокартелями в Мексике и Боливии.
MAY YOUR BODY TWIST AND FALL FROM THE HIGHEST TOWER OF BLACKWATER PARK! Пусть твое тело сбросят с самой высокой башни Блекуотер Парка!
YOU WILL REWARD US BY COMING TO STAY AT BLACKWATER ON OCCASIONS AND CONTINUING THE TUITION. Вы окажете нам честь периодически приезажая и остановливаясь в Блекуотер и продолжая обучение.
SIR PERCIVAL HAS ALREADY OFFERED THE SERVANT CONCERNED A POSITION AT BLACKWATER PARK Сэр Персиваль уже предложил служанке место в поместье Блекуотер Парк.
Больше примеров...
Наёмников (примеров 1)
Больше примеров...
Черноводной (примеров 43)
He went to fight on the walls when the ships came into Blackwater Bay. Ушёл воевать на стены когда корабли появились в заливе Черноводной.
Was it me you fought on Blackwater Bay? Со мной ли вы воевали на Черноводной?
The premiere continued where the second season left off, with the Lannisters consolidating their power at King's Landing in the aftermath of the Battle of the Blackwater. Премьера продолжается с того места, где второй сезон закончился, с закреплением власти Ланнистеров в Королевской Гавани и последствиями Битвы при Черноводной.
About the events of the Blackwater. Речь о событиях на Черноводной.
When you marched into the throne room to tell me we'd won the Battle of Blackwater - do you remember? Когда ты вошёл в тронную залу, чтобы сказать мне, что мы выиграли битву при Черноводной... помнишь?
Больше примеров...
Черноводная (примеров 7)
Unlike all previous episodes, "Blackwater" does not follow the parallel storylines of the characters outside of King's Landing. В отличие от всех предыдущих эпизодов, «Черноводная» не следует параллельным сюжетным линиям персонажей, все действие происходит в Королевской гавани или под её стенами.
Until the moment the Blackwater swallowed them. Пока Черноводная не поглотила их.
Until the moment the Blackwater swallowed them. Пока их не поглотила Черноводная.
"Blackwater" depicts the series' first large-scale war sequence, the confrontation between the Baratheons and the Lannisters towards which the whole season builds. «Черноводная» изображает первые в сериале масштабные военные действия, противостояние между Баратеонами и Ланнистерами, на котором строится сериал.
Is that the Blackwater? - Where do you think I'm taking you? Это Черноводная? - Куда, по-твоему, я тебя везу? - Обратно в Королевскую Гавань.
Больше примеров...
Черноводный (примеров 2)
8,000 Unsullied, 2,000 Second Sons sailing into Blackwater Bay and storming the gates without warning. Восемь тысяч Безупречных, и две тысячи Младших сыновей приплывают в Черноводный залив и штурмуют ворота без предупреждения.
The entire episode is dedicated to the climactic Battle of the Blackwater, in which the Lannister army, commanded by acting Hand of the King Tyrion Lannister, defends the city of King's Landing as King Stannis Baratheon's fleet stages an attack at Blackwater Bay. Весь эпизод посвящён переломной Битве при реке Черноводной, в которой армия Ланнистеров, под командованием Тириона, защищает Королевскую гавань, когда флот Станниса Баратеона начинает атаковать Черноводный залив.
Больше примеров...
Черноводную (примеров 3)
I was in the battle at Blackwater. Я был в битве за Черноводную.
We need to get the last of these wagons over the Blackwater Rush before nightfall. Нужно переправить последние фургоны через Черноводную до сумерек.
Alan Sepinwall, who reviewed the episode for HitFix, called it "an epic battle, and an intimate hour" and continued "but what ultimately made Blackwater so impressive wasn't the scope, but the focus." Алан Сепинуолл, который написал рецензию для эпизода, назвал его «эпической битвой и интимным часом» и продолжил, «но то, что в итоге сделало "Черноводную" такой впечатлительной был не масштаб, а концентрация.»
Больше примеров...
Фирмы «блэквотер» (примеров 1)
Больше примеров...
«blackwater (примеров 2)
He also tends to show his influence from these obscure bands, making reference to them in Opeth album titles such as Blackwater Park, Still Life and My Arms, Your Hearse, as well as songs such as "Master's Apprentices" and "Goblin". Кроме того, он стремится показать влияние этих альбомов на своё творчество, делая ссылки на них в названиях песен Opeth, такие как «Blackwater Park», «Still Life» и «Master's Apprentices».
Private security firms - for example, Blackwater - will still be operating, accountable neither to him nor to Congress, and not bound, they have argued, by international treaties. Частные охранные фирмы - например, «Blackwater» - будут продолжать свою работу, не отчитываясь ни перед Конгрессом, ни перед ним, и не связанные, как они утверждают, международными договорами.
Больше примеров...
Блэкуотерской банды (примеров 3)
You were one of the band Blackwater, when they came to town. Ты был членом Блэкуотерской банды, когда они захватили город.
Deliver Network souls and band Blackwater the devil to save mine. Доставить души Рэда и Блэкуотерской банды дьяволу, чтобы спасти свою собственную.
But dejármelos Blackwater to me. Но парней из Блэкуотерской банды оставьте мне.
Больше примеров...
Блэкуотере (примеров 2)
Pope eventually forced the Confederates under Sterling Price to retreat southward, taking 1,200 prisoners in a minor action at Blackwater, Missouri, on December 18. Поуп вынудил конфедераторов под командованием Стерлинга Прайса отступить на юг, захватив 1200 пленных в незначительном сражении при Блэкуотере, штат Миссури, 18 декабря.
These agreements provide practical benefits for the Indigenous groups involved and ensure their cultural rights are respected whilst allowing the development of the Blackwater mine. Этими соглашениями предусматривается предоставление практических льгот соответствующим группам коренного населения и соблюдение их культурных прав в обмен на получение разрешения на добычу полезных ископаемых в Блэкуотере.
Больше примеров...