| Mr. Kamel, we believe that Marcus Leyton was blackmailing your wife. | Мистер Кэмэл, мы считаем, что Маркус Лейтон шантажировал вашу жену. |
| You see, we had a theory that you were blackmailing Sarah. | Видишь ли, у нас есть теория, что ты шантажировал Сару. |
| You! He was blackmailing me with you! | Тобой! Он шантажировал меня тобой! |
| Who the hell was blackmailing you, and why? | Кто тебя шантажировал и почему? |
| Could he have been blackmailing Will? | Может он шантажировал Вилла? |
| So you actually thought you could get away with blackmailing a senator? | Ты действительно думала, что тебе ничего не будет за шантаж сенатора? |
| But the reporter I've had on my payroll... is much too fair-minded to even consider... blackmailing somebody who's been his benefactor. | Но репортер, которого я нанял... слишком справедлив, чтобы даже обдумывать... шантаж того, кто был его благодетелем. |
| What? And you think that blackmailing me is the best way to get it? | И ты думаешь, что шантаж - это лучший способ получить ее? |
| With voting just ahead, the United States, Japan and European Union member States constantly resorted to lobbies in order to coerce individual countries into supporting the draft "resolution", pressing, threatening and blackmailing them. | Накануне Соединенные Штаты, Япония и государства-члены Европейского Союза не прекращали работу в кулуарах, пытаясь заставить страны поддержать проект "резолюции", используя давление, угрозы и шантаж. |
| Blackmailing bosses may have been the reason I didn't give you my number in the first place. | Шантаж босса может быть причиной по которой я и не дала тебе свой номер в начале. |
| I mean, at least he's not blackmailing you. | В смысле, по крайней мере он не шантажирует тебя. |
| And the guy is blackmailing me, all right. | И парень шантажирует меня, все в порядке. |
| And now my brother is blackmailing me. | И теперь мой брат шантажирует меня. |
| And he's... sort of blackmailing me. | Ну и он... как бы шантажирует меня |
| Maybe he was blackmailing her. | Может быть, он был шантажирует ее. |
| Caroline was blackmailing President Tromeur over Spinner's Rock. | Кэролайн шантажировала президента Тромера скалой Спиннера. |
| Either case, she was blackmailing him. | В любом случае, она его шантажировала. |
| Andrea was blackmailing you, wasn't she? | Андреа шантажировала вас, не так ли? |
| Our key plank - Gavin Williams killed Katerina because she was blackmailing him? | Основая идея - Гэвин Уильямс убил Катерину, потому что она его шантажировала? |
| Anything I can do to keep her from blackmailing me? | Что я могу сделать, чтобы она не шантажировала меня? |
| And I don't like to have to use blackmailing. | И я не хотел бы вас шантажировать. |
| I'm done blackmailing you, Lana. | Лана, я больше не буду тебя шантажировать. |
| Then Gillian found out about it and was blackmailing her? | Тогда Джиллиан выяснила это, и стала ее шантажировать? |
| "We should be blackmailing the dude whose prints are actually on the weapon." | Мы могли бы шантажировать того, чьи отпечатки есть на оружии . |
| And someone was blackmailing him. | Кто-то начал шантажировать его. |
| We think he might have a list of all the FULCRUM agents that were blackmailing him. | Мы думаем, что там может быть список и именами всех агентов "Фулкрума," которые его шантажировали. |
| Now, I have not seen this video, but I know they were blackmailing him with it. | Я ролик не видел, но знаю, что они его этим шантажировали. |
| You were blackmailing him, weren't you? | Вы шантажировали его, не так ли? |
| But you are blackmailing him? | Но вы его шантажировали? |
| Emmett and Leanne were blackmailing him. | Эмметт и Лиэнн шантажировали его. |
| She ruined an important deal I'd been brokering for the sale of The Stowaway by blackmailing Conrad. | Она сорвала важную сделку, в которой я выступала посредником, по продаже Стоувэй, шантажируя Конрада. |
| How will blackmailing me prevent civil war? | И как же вы предотвратите гражданскую войну, шантажируя меня? |
| Unfortunately, Azerbaijan constantly rejects these proposals, with the vain hope to maintain the conflict in the state of smouldering fire with its military provocations, thus blackmailing the international community by the threat of another war. | К сожалению, Азербайджан постоянно отклоняет эти предложения в пустой надежде на поддержание этого конфликта в состоянии тлеющего пожара, прибегая к военным провокациям и таким образом шантажируя международное сообщество угрозой еще одной войны. |
| The destructive forces, by blackmailing the Yugoslav side with the deployment of troops in Kosovo, that is, encroaching upon the territorial integrity of a sovereign State, actually provoke an armed conflict in the centre of Europe. | Шантажируя югославскую сторону путем развертывания сил в Косово, т.е. посягая на территориальную целостность суверенного государства, разрушительные силы фактически провоцируют вооруженный конфликт в центре Европы. |
| In essence the nuclear super-Power has abused the NPT in order to achieve its absolute security by threatening and blackmailing non-nuclear-weapons, States with nuclear weapons at the cost of their security. | По существу одна ядерная держава нарушили ДНЯО, с тем чтобы достичь абсолютного превосходства, угрожая неядерным государствам и шантажируя их ядерным оружием в ущерб их безопасности. |
| The guy he's blackmailing - he give you a name? | Парень, которого шантажируют... Он назвал его имя? |
| And now you don't have to worry about people blackmailing you with photos in your locker, right? | И теперь ты не должен переживать из-за людей, которые шантажируют тебя фотографиями в твоём шкафчике, да? |
| He's either, I don't know, threatening him or they're blackmailing him, or they are mind controlling him or... | Не знаю, его или запугивают, или шантажируют, или контролируют его разум... |
| Well, they're blackmailing him now. | И они его шантажируют. |
| But it is, again and ever again, the Belgrade leadership that is encouraging and even blackmailing and threatening the representatives of the Serb community who wish to work with us for their own benefit in the first instance. | Но, опять-таки, проблема в том, что власти Белграда поощряют и даже шантажируют с помощью угроз представителей сербской общины, которые хотели бы работать вместе с нами, прежде всего во имя их собственного блага. |
| I can't just overturn it because you're blackmailing me. | Я не могу отменить его просто потому, что ты меня шантажируешь. |
| Are you blackmailing me, Karen? | Ты что, шантажируешь меня, Карен? |
| You're blackmailing me, aren't you? | Ты шантажируешь меня, да? |
| Exactly how many people are you blackmailing? | Скольких именно людей ты шантажируешь? |
| Are you blackmailing your own son? | Ты шантажируешь собственного сына? |
| The TV lady thinks I'm blackmailing you because you swiped her purse. | Эта дамочка думает, что я шантажирую тебя, потому что ты украл её сумочку. |
| You thought I was blackmailing you. | Ты считал, что я тебя шантажирую. |
| You think I'm blackmailing you. | Думаешь, я тебя шантажирую. |
| I'm not blackmailing Jeffrey. | Я не шантажирую Джефри. |
| I'm not blackmailing you! | Я тебя не шантажирую! |
| You dudes are totally blackmailing him. | Чуваки, вы его явно шантажируете. |
| You're blackmailing a CIA officer without batting an eyelash. | Вы шантажируете офицера ЦРУ не моргнув глазом. |
| So, you're blackmailing us. | Так вы шантажируете нас? |
| How long have you been blackmailing Harrogate? | Как долго вы шантажируете Харрогейта? |
| The guy that you're blackmailing. | Мужику, которого вы шантажируете. |