I know the blacklist that produced Robert Rich. | Я знаю, что представляет собой черный список, породивший Роберта Ричи. |
The List has been incorporated for use within the "blacklist" system which performs monitoring for the immigration control and border authorities, and the consular authorities. | Перечень включен в систему занесения в «черный список», которая используется в целях контроля иммиграционными и пограничными органами и консульскими учреждениями. |
The Philippine Bureau of Immigration amended and updated its Blacklist Order in line with the request of the Committee | Бюро по вопросам иммиграции Филиппин в соответствии с просьбой Комитета скорректировало и обновило свой «черный список». |
He agreed with Lord Colville that there were grounds for including Madagascar and Suriname in the follow-up "blacklist"; calls for replies from those countries in time for the sixtieth session of the Committee had gone unanswered. | Он согласен с Лордом Колвиллом в наличии оснований для включения Мадагаскара и Суринама в "черный список", связанный с последующей деятельностью; призывы к этим странам в ходе шестидесятой сессии Комитета представить свои ответы остались без внимания. |
An example would be the Adblock Plus blocklist that includes a number of features including whitelists within the blacklist by adding a prefix of two at symbols and two pipe symbols e.g. " ||". | Примером может служить черный список Adblock Plus, который содержит в себе ряд функций, включая белые списки в черном списке, путем добавления префикса двух символов at и двух символов канала, например" || ". |
After North Korea threatened to restart its nuclear facility at Yongbyon, the Bush administration in early October removed the country from its terrorism blacklist. | После угроз Северной Кореи вновь открыть свой ядерный научно-исследовательский центр в Йонбёне, администрация Буша в начале октября удалила страну из своего черного списка терроризма. |
What's your position on the blacklist? | Какова ваша позиция относительно черного списка? |
I love it, but it might sit on the bench till my next style renaissance or until... I'm off the blacklist at the Luthor mansion. | Мне нравится это, но мне придется подождать пока ренессанс снова войдет в моду или пока... меня не вычеркнут из черного списка в поместье Луторов. |
Other suggestions included the establishment of a registry of vessels that would meet minimum standards for fishing on the high seas as well as a blacklist of vessels and their flags to avoid reflagging. | В числе других предложений фигурировало учреждение регистра судов, отвечающих минимальным стандартам для ведения промысла в открытом море, а также «черного списка» судов и их флагов, призванного не допускать уход судов под другие флаги. |
High-level officials emphasized that an authority to blacklist companies would be useful. | Несколько высокопоставленных должностных лиц отметили целесообразность составления черного списка компаний. |
Your name is already on a blacklist. | Твое имя уже в черном списке. |
The next target on the blacklist is a physical embodiment of both. | Следующая цель в черном списке - реально воплощает и то и другое. |
Vilma is on the blacklist in all the other churches. | Вилма - в черном списке в церкви. |
Are you sure you're not on the blacklist? | Вы уверены, что вы не в черном списке? |
You must have her name on some blacklist back there, don't you? | У вас должно быть ее имя в каком-нибудь черном списке, не так ли? |
Then it was canceled after its cast and writing staff were decimated by the blacklist. | Шоу сняли с эфира после того как его создатели попали в черные списки. |
Our aim must not be to pronounce excommunications or establish a blacklist, generally to no effect. | Наша цель должна заключаться отнюдь не в том, чтобы предавать анафеме или составлять черные списки, что обычно не имеет никакого результата. |
In 12 hours, Sam had gone from "a" list to blacklist. | Всего за 12 часов Сэм попала во все "черные списки" города. |
Encouragement for systems designed to 'blacklist' companies known to be trading illegally, and/or 'whitelist' companies known to be trading legally and responsibly. | Поощрение систем, предусматривающих внесение в «черные списки» компаний, о которых получены сведения, что они занимаются незаконной торговлей, и/или в «белые списки» компаний, о которых известно, что они ведут торговлю законным и ответственным образом. |
Reason - reason for addition to the blacklist (optional). | Reason - основание для занесения в блеклист. |
Cheating galleries may be not only removed but added to the blacklist to avoid repeated submissions. | Домен, не устраиващий по каким-то параметрам, или просто обманщика (читера) можно не просто удалить, а еще и занести в блеклист, препятствуя повторному сабмиту. |
Remove the gallery from the list and add it to the blacklist (Blacklist). | Удалить галерею из списка с занесением домена в блеклист (Blacklist). |
While the domain is in the blacklist any submissions from the domain are prohibited, also the poster's e-mail will be blacklisted. | Наличие домена в блеклисте не позволяет добавлять галереи с этого домена, причем в блеклист попадает как домен так и e-mail постера. |
A subsequent decision by the Organization for Economic Cooperation and Development to publish what has been described as a "blacklist" had a very adverse impact upon the offshore banking sector in my country. | Последующее решение Организации экономического сотрудничества и развития опубликовать список, который был назван «черным списком», имело крайне пагубное воздействие на оффшорный банковский сектор в моей стране. |
Content-control software such as DansGuardian and SquidGuard may work with a blacklist in order to block URLs of sites deemed inappropriate for a work or educational environment. | Программное обеспечение для управления контентом, такое как DansGuardian и SquidGuard, может работать с черным списком, чтобы блокировать URL-адреса сайтов, которые считаются неподходящими для рабочей или образовательной среды. |
Well, I'm no fan of McCarthy's blacklist, but sometimes the guy next door is worshiping the devil. | Что ж, я не согласен с черным списком МакКарти, но иногда безобидный сосед и впрямь поклоняется дьяволу. |
Go to section Blacklist, select the domain and press Edit. | Заходим в раздел Blacklist, отмечаем необходимый домен и нажимаем кнопку Edit. |
Ubisoft held a press conference on June 4 at 3:00pm, showing many titles including Assassin's Creed III, Far Cry 3, Just Dance 4, Rayman Legends, Tom Clancy's Splinter Cell: Blacklist, Watch Dogs and ZombiU. | Ubisoft провел пресс-конференцию 5 июня в 02:00 (MSK), показав такие игры, как: Assassin's Creed III, Far Cry 3, Just Dance 4, Rayman Legends, Tom Clancy's Splinter Cell: Blacklist, Watch Dogs и ZombiU. |
Led by Assassin's Creed producer Jade Raymond, the studio developed Tom Clancy's Splinter Cell: Blacklist, the most recent instalment of the Splinter Cell series, in conjunction with Ubisoft Montreal. | Студией руководила Джейд Реймонд (продюсер игры Assassin's Creed), студия выпустила компьютерную игру Tom Clancy's Splinter Cell: Blacklist, игра создавалась совместно со студией Ubisoft Montreal. |
If you write unreliable information: wrong phone numbers, address, pictures - your profile will be removed and marked as Blacklist. | Если Вы помещаете в анкету недостоверную информацию: чужие телефоны, адрес, фотографии, Ваша анкета удаляется и заносится в blacklist. |
In 2012, Johnson was cast as the voice actor and physical actor of Sam Fisher in Splinter Cell: Blacklist, replacing Michael Ironside, who voiced the character in previous installments. | В 2012 году Джонсон принял участие в озвучивании персонажа Сэма Фишера в видеоигре Tom Clancy's Splinter Cell: Blacklist, заменив Майкла Айронсайда, который озвучивал героя в предыдущих играх франшизы. |