Members of online auction sites may add other members to a personal blacklist. | Участники интернет-аукционов могут добавлять других участников в личный черный список. |
A firewall or IDS may also use a blacklist to block known hostile IP addresses and/or networks. | Брандмауэр или IDS также могут использовать черный список для блокировки известных враждебных IP-адресов и/или сетей. |
Those steps allowed Afghanistan to avoid "blacklist" status, but it remained under monitoring by the International Cooperation Review Group as a country with deficiencies in strategic anti-money-laundering and counter-financing of terrorism standards. | Эти шаги позволили Афганистану избежать включения в «черный список», однако он продолжал оставаться под наблюдением Группы по обзору международного сотрудничества как страна, в которой не в полной мере обеспечено наличие надлежащих стратегий борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма. |
This week the "Russian mafia" blacklist in America was replenished with new names and four companies. | На этой неделе черный список "русской мафии" в Америке пополнился новыми именами и четырьмя компаниями. |
He agreed that information concerning countries on the "blacklist" might be provided at press conferences following Committee sessions. | Он согласен с тем, что информация о странах, включенных в "черный список", может предаваться гласности на пресс-конференциях, проводимых после сессий Комитета. |
I hope I don't have to remind you that my recommendation carries weight when it comes to removing you from this blacklist... | Я надеюсь, нет нужды напоминать вам, что мои рекомендации будут иметь вес, когда речь зайдет об исключении вас из черного списка. |
The deal was for us to actually catch the criminals on the Blacklist. | Условием сделки было ловить преступников из Черного списка. |
The deal was for us to actually catch the criminals on the Blacklist, and now Wujing is as good as halfway to Beijing. | Условием сделки было ловить преступников из Черного Списка, а Вуджинг уже на полпути в Пекин. |
What's your position on the blacklist? | Какова ваша позиция относительно черного списка? |
Late in August, the Government announced the removal of one third of the names from its 6,165-person blacklist, which included the two sons of Aung San Suu Kyi, the head of the Federation of Trade Unions - Burma, journalists and representatives of human rights organizations. | В конце августа правительство объявило о сокращении на одну треть своего «черного списка», включавшего 6165 человек, в том числе двух сыновей Аунг Сан Су Чжи, главу Федерации профсоюзов Бирмы, журналистов и представителей правозащитных организаций. |
Vilma is on the blacklist in all the other churches. | Вилма - в черном списке в церкви. |
The next name on the Blacklist. | следующее имя в Черном списке. |
I'm on their blacklist already. | Я уже в черном списке, в списке убитых на войне. |
As of this moment, the only target on the blacklist is Raymond Reddington. | С этого момента в "Черном списке" находится только Реймонд Реддингтон. |
Red Reddington, James Spader's character in Blacklist. | Рэд Рэддингтон, персонаж Джеймса Спейдера в "Черном списке". |
Then it was canceled after its cast and writing staff were decimated by the blacklist. | Шоу сняли с эфира после того как его создатели попали в черные списки. |
Our aim must not be to pronounce excommunications or establish a blacklist, generally to no effect. | Наша цель должна заключаться отнюдь не в том, чтобы предавать анафеме или составлять черные списки, что обычно не имеет никакого результата. |
In 12 hours, Sam had gone from "a" list to blacklist. | Всего за 12 часов Сэм попала во все "черные списки" города. |
Encouragement for systems designed to 'blacklist' companies known to be trading illegally, and/or 'whitelist' companies known to be trading legally and responsibly. | Поощрение систем, предусматривающих внесение в «черные списки» компаний, о которых получены сведения, что они занимаются незаконной торговлей, и/или в «белые списки» компаний, о которых известно, что они ведут торговлю законным и ответственным образом. |
Reason - reason for addition to the blacklist (optional). | Reason - основание для занесения в блеклист. |
Cheating galleries may be not only removed but added to the blacklist to avoid repeated submissions. | Домен, не устраиващий по каким-то параметрам, или просто обманщика (читера) можно не просто удалить, а еще и занести в блеклист, препятствуя повторному сабмиту. |
Remove the gallery from the list and add it to the blacklist (Blacklist). | Удалить галерею из списка с занесением домена в блеклист (Blacklist). |
While the domain is in the blacklist any submissions from the domain are prohibited, also the poster's e-mail will be blacklisted. | Наличие домена в блеклисте не позволяет добавлять галереи с этого домена, причем в блеклист попадает как домен так и e-mail постера. |
A subsequent decision by the Organization for Economic Cooperation and Development to publish what has been described as a "blacklist" had a very adverse impact upon the offshore banking sector in my country. | Последующее решение Организации экономического сотрудничества и развития опубликовать список, который был назван «черным списком», имело крайне пагубное воздействие на оффшорный банковский сектор в моей стране. |
Content-control software such as DansGuardian and SquidGuard may work with a blacklist in order to block URLs of sites deemed inappropriate for a work or educational environment. | Программное обеспечение для управления контентом, такое как DansGuardian и SquidGuard, может работать с черным списком, чтобы блокировать URL-адреса сайтов, которые считаются неподходящими для рабочей или образовательной среды. |
Well, I'm no fan of McCarthy's blacklist, but sometimes the guy next door is worshiping the devil. | Что ж, я не согласен с черным списком МакКарти, но иногда безобидный сосед и впрямь поклоняется дьяволу. |
Go to section Blacklist, select the domain and press Edit. | Заходим в раздел Blacklist, отмечаем необходимый домен и нажимаем кнопку Edit. |
Ubisoft held a press conference on June 4 at 3:00pm, showing many titles including Assassin's Creed III, Far Cry 3, Just Dance 4, Rayman Legends, Tom Clancy's Splinter Cell: Blacklist, Watch Dogs and ZombiU. | Ubisoft провел пресс-конференцию 5 июня в 02:00 (MSK), показав такие игры, как: Assassin's Creed III, Far Cry 3, Just Dance 4, Rayman Legends, Tom Clancy's Splinter Cell: Blacklist, Watch Dogs и ZombiU. |
Led by Assassin's Creed producer Jade Raymond, the studio developed Tom Clancy's Splinter Cell: Blacklist, the most recent instalment of the Splinter Cell series, in conjunction with Ubisoft Montreal. | Студией руководила Джейд Реймонд (продюсер игры Assassin's Creed), студия выпустила компьютерную игру Tom Clancy's Splinter Cell: Blacklist, игра создавалась совместно со студией Ubisoft Montreal. |
In 2012, Johnson was cast as the voice actor and physical actor of Sam Fisher in Splinter Cell: Blacklist, replacing Michael Ironside, who voiced the character in previous installments. | В 2012 году Джонсон принял участие в озвучивании персонажа Сэма Фишера в видеоигре Tom Clancy's Splinter Cell: Blacklist, заменив Майкла Айронсайда, который озвучивал героя в предыдущих играх франшизы. |
Remove the gallery from the list and add it to the blacklist (Blacklist). | Удалить галерею из списка с занесением домена в блеклист (Blacklist). |