No drugs, no dancing, no blackberry shots. | Никаких наркотиков, танцев и съемок на блэкберри. |
I've left my blackberry in the limo. | Я оставил мой блэкберри в лимузине. |
I'm actually just looking for my BlackBerry, so carry on. | Я просто ищу свой Блэкберри, так что, продолжайте |
We currently know about over 2,000 pieces of software that can send Twitter updates - interfaces for Mac, Windows, your iPhone, your BlackBerry - | И сегодня мы знаем двух с лишним тысячах программ, которые могут отправлять сообщения в Твиттер для Мака, Виндоус, айФона и Блэкберри... |
One Blackberry is required by inspection teams travelling on field assignments to a range of peacekeeping missions to undertake operational reviews and inspections of peacekeeping. | Один телефон «Блэкберри» необходим инспекционным группам, выезжающим на места в различные миссии по поддержанию мира для проведения оперативных обзоров и инспекций миротворческой деятельности. |
I was going into the water but then I realized I had the blackberry. | Я как раз пошёл в воду и понял, что надо спрятать смартфон. |
RIM BlackBerry Torch 9800 - the first smartphone from the manufacturer, which combines its compact d... | RIM BlackBerry Torch 9800 - первый смартфон у производителя, который сочетает в своем компактном диз... |
I can safely say that it is a smartphone that I was more satisfied with the BlackBerry Bold 9000. | Я могу с уверенностью сказать, что это смартфон, что я больше доволен BlackBerry Bold 9000. |
In 2002, the more commonly known convergent smartphone BlackBerry was released, which supports push email, mobile telephone, text messaging, Internet faxing, Web browsing and other wireless information services. | В 2002 году был выпущен первый смартфон BlackBerry, который поддерживал все функции мобильного телефона, текстовый ввод, веб-серфинг, push e-mail и другие беспроводные сервисы. |
RIM plowed the profits from that into wireless data transmission research, eventually leading to the introduction of the BlackBerry wireless mobile device in 1999, and its better-known version in 2002. | Исследования в области беспроводной передачи данных, в которые вкладывалась RIM, позволили создать смартфон BlackBerry в 1999 и его более известную версию в 2002 году. |
You stole blackberry jam for me? | Ты украла черничный джем для меня? |
And here, he hates BlackBerry jam. | И вот, он ненавидит черничный джем. |
It's time for you to try some of my homemade blackberry wine. | Пора тебе попробовать моё домашнее ежевичное вино. |
I'll bet you smell of blackberry jam! | Бьюсь об заклад, ты пахнешь как ежевичное варенье. |
Old Miss Ptarmigan's Blackberry Wine? | "Ежевичное вино старой мисс Петармиган"? Всё. |
Medieval drinks that have survived to this day include prunellé from wild plums (modern-day slivovitz), mulberry gin and blackberry wine. | Средневековые напитки, сохранившиеся по наши дни, включают в себя прунеллé из диких слив (современная сливовица), тутовый джин и ежевичное вино. |
Pictures of a Blackberry Wine. | "Ежевичное вино старой мисс Петармиган"? |
I hope you don't expect me to eat that without proper blackberry sauce. | Я надеюсь, ты не ждёшь, что я стану это есть без надлежащего соуса из черной смородины. |
Thus, the plant started to produce fruit teas with taste of bergamot, cherry, strawberry, raspberry and blackberry. | Так, в этом году завод начал производить фруктовые чайные напитки со вкусом бергамота, вишни, земляники, малины и черной смородины. |
I'll drop in tomorrow with som'ore blackberry tea. | Забегу завтра, приготовлю чай из черной смородины. |
It's... Blackberry, with a hint of... coffee bean. | Это... ежевика с нотками... кофейных зёрен. |
Or actually it might be BlackBerry. | Возможно, это ежевика. |
The hybrid Chester blackberry... that, like the life she taught us to lead, survives the worst conditions. | гибрид "ежевика честер"... как жизнь, она научила нас побеждать, выживать в худших условиях. |
It's 1.5 acres of persimmon trees, this prolific blackberry bush that snakes around a community garden, all smack-dab, by the way, in the middle of urban Oakland. | Территория в полгектара, засаженная деревьями хурмы - этот плодовитый ежевичный куст, разросшейся вокруг сообщества, сад, кстати, прямо посреди города Окленда. |
Actually, I've never seen you eat blackberry jam. | Я удивлена: ты впервые взял ежевичный конфитюр. |
BlackBerry I've seen e-mail deleted or applications that are not installed for lack of space. | BlackBerry Я видел, адрес электронной почты удален или приложений, которые не установлены из-за отсутствия пространства. |
Additionally, all editions of Google Apps were then able to use Google Documents and Spreadsheets, users could access Gmail on BlackBerry mobile devices, and administrators gained more application control. | Кроме того, на всех тарифных планах Google Apps возможно было использовать Google Документы и Таблицы Google, пользователи могли так же получать доступ к Gmail на мобильных устройствах BlackBerry, а администраторы получили больше средств для администрирования приложений. |
Here you can buy mobile phones free as the iPhone 3G and 3G, Nexus One, Blackberry and others. | Здесь вы можете купить мобильные телефоны бесплатно, как iPhone 3G и 3G, Nexus один, Blackberry и других. |
The BlackBerry Z10 is the first of two new BlackBerry phones presented at the BlackBerry 10 event on January 30, 2013. | BlackBerry Z10 первый из 2 новых смартфонов Blackberry, показанных на BlackBerry 10 Event 30 января 2013. |
By using e-mail services from MTS you can receive your mails directly to your mobile phone wherever you are with the help of BlackBerry and Mobile Mail services. | С услугами электронной почты от МТС Вы можете получать свою почту прямо на телефон, где бы Вы не находились, при помощи услуг BlackBerry и Мобильная Почта. |
We'll send your BlackBerry upstairs when we're done. | Мы отправим ваш Блекберри наверх, когда закончим. |
A little odd to find a journalist without a BlackBerry glued to his hand, even a dead one. | Немного странно видеть журналиста без блекберри, зажатого в его мертвой руке. |
They took my BlackBerry. | Они забрали мой Блекберри. |
You got her a BlackBerry? | Ты купила ей БлекБерри? |
I have tried every drug but the needle drugs, but I'm only addicted to SportsCenter and my BlackBerry. | Я перепробовал все виды наркотиков, кроме внутривенных, оказалось, я завишу от спортцентров и своего Блекберри, |
Well, you should be happy about one thing: they took away my phone, my BlackBerry. | Вы должны быть рады одной вещи: они забрали мой телефон и мой Блэкбери. |
they took away my phone, my BlackBerry. | они забрали мой телефон и мой Блэкбери. |
Son... this is Blackberry. | Сынок... это Блэкбери. |
It's a military-secure Blackberry. | Это военный безопасный Блэкбери. |
In addition to desktop support, the Base's Campus Support Unit has 86 servers and over 100 printers and provides mission support for Blackberry telephones along with the Cisco Voice over Internet Protocol telephones. | Помимо настольных компьютеров, Группа организационной поддержки обеспечивает поддержку 86 серверов и более чем 100 принтеров, а также обслуживает в миссиях телефоны «Блэкбери» и телефоны, работающие на основе интернет-протокола «Сиско». |
I wonder why Jerry would leave his BlackBerry on the bar. | Интересно, с чего вдруг Джерри оставил свой телефон на стойке. |
Are you carrying your blackberry? | У тебя телефон с собой? |
Under the sponge of this compact, there's a plug-in device that'll fit into the prince's Blackberry. | Под губкой этой пудры, находится устройство которое подключишь в телефон принца. |
BlackBerry Tour 9630 is a CDMA/GSM hybrid that uses CDMA/EV-DO network for home usage and GSM/EDGE for Europe/Asia. | В первую очередь, ввиду своим бизнес характеристикам и оснащённости, телефон BlackBerry Tour 9630 станет интересен деловым людям. Владелец аппарата сможет воспользоваться e-mail приложениями, MP3 пллером, Bluetooth и GPRS. |
We can go to watch our kid play soccer, and we have our cell phone on one hip, and our Blackberry on our other hip, and our laptop, presumably, on our laps. | Мы можем пойти посмотреть, как наши дети играют в футбол, в то время как сотовый телефон у нас в одном кармане, а коммуникатор в другом, ну а ноутбук скорее всего на коленях. |