| You know, I gave her my old blackberry And she uses it against me. | Я отдала ей свой старый Блэкберри, и она начала использовать его против меня. |
| I have a blackberry, Eric. | У меня Блэкберри, Эрик. |
| Just buy her a blackberry, | Просто купи ей смартфон Блэкберри, |
| Beats the hell out of Bennett's blackberry. | Бьет к чертям блэкберри Беннетта. |
| I need your government-issued BlackBerry. | Мне нужен Блэкберри, который вам выдало правительство. |
| Two mobile operators, Indosat's Axis and pre order processing thin smartphone better known as Gemini's BlackBerry. | Две мобильные операторы, Axis Indosat и предварительной обработки заказов тонкий смартфон более известный как BlackBerry Близнецы. |
| You will receive it on your smartphone, PDA, Blackberry or mobile phone with Internet access. | Вы получите его на смартфон, КПК, Blackberry или мобильный с доступом к Интернет. |
| I can safely say that it is a smartphone that I was more satisfied with the BlackBerry Bold 9000. | Я могу с уверенностью сказать, что это смартфон, что я больше доволен BlackBerry Bold 9000. |
| In 2002, the more commonly known convergent smartphone BlackBerry was released, which supports push email, mobile telephone, text messaging, Internet faxing, Web browsing and other wireless information services. | В 2002 году был выпущен первый смартфон BlackBerry, который поддерживал все функции мобильного телефона, текстовый ввод, веб-серфинг, push e-mail и другие беспроводные сервисы. |
| With World Phone capabilities on a 3G network, a 3.2 MP camera and enhanced multimedia features, the BlackBerry Tour 9630 smartphone helps you do more, whether it's around the corner or around the world. | Телефон BlackBerry Tour 9630 - это современный GSM смартфон выполненный в форм-факторе моноблок с интегрированной QWERTY-клавиатурой. Телефонный аппарат BlackBerry Tour 9630 представляет линейку бизнес-класса, поэтому цена модели довольно высока, но популярность телефона BlackBerry Tour 9630 при этом не уменьшается. |
| You stole blackberry jam for me? | Ты украла черничный джем для меня? |
| And here, he hates BlackBerry jam. | И вот, он ненавидит черничный джем. |
| It's time for you to try some of my homemade blackberry wine. | Пора тебе попробовать моё домашнее ежевичное вино. |
| I'll bet you smell of blackberry jam! | Бьюсь об заклад, ты пахнешь как ежевичное варенье. |
| Old Miss Ptarmigan's Blackberry Wine? | "Ежевичное вино старой мисс Петармиган"? Всё. |
| Medieval drinks that have survived to this day include prunellé from wild plums (modern-day slivovitz), mulberry gin and blackberry wine. | Средневековые напитки, сохранившиеся по наши дни, включают в себя прунеллé из диких слив (современная сливовица), тутовый джин и ежевичное вино. |
| Pictures of a Blackberry Wine. | "Ежевичное вино старой мисс Петармиган"? |
| I hope you don't expect me to eat that without proper blackberry sauce. | Я надеюсь, ты не ждёшь, что я стану это есть без надлежащего соуса из черной смородины. |
| Thus, the plant started to produce fruit teas with taste of bergamot, cherry, strawberry, raspberry and blackberry. | Так, в этом году завод начал производить фруктовые чайные напитки со вкусом бергамота, вишни, земляники, малины и черной смородины. |
| I'll drop in tomorrow with som'ore blackberry tea. | Забегу завтра, приготовлю чай из черной смородины. |
| It's... Blackberry, with a hint of... coffee bean. | Это... ежевика с нотками... кофейных зёрен. |
| Or actually it might be BlackBerry. | Возможно, это ежевика. |
| The hybrid Chester blackberry... that, like the life she taught us to lead, survives the worst conditions. | гибрид "ежевика честер"... как жизнь, она научила нас побеждать, выживать в худших условиях. |
| It's 1.5 acres of persimmon trees, this prolific blackberry bush that snakes around a community garden, all smack-dab, by the way, in the middle of urban Oakland. | Территория в полгектара, засаженная деревьями хурмы - этот плодовитый ежевичный куст, разросшейся вокруг сообщества, сад, кстати, прямо посреди города Окленда. |
| Actually, I've never seen you eat blackberry jam. | Я удивлена: ты впервые взял ежевичный конфитюр. |
| BlackBerry World - access to your corporate and personal mail while roaming. | BlackBerry World - доступ к корпоративной и личной почте в роуминге. |
| New OxyFile adds support for Apple iPhone, Apple iPhone 3G and more than 50 latest phones by Nokia, RIM Blackberry, Samsung, LG and others. | В новой версии программы OxyFile добавлена поддержка Apple iPhone, Apple iPhone 3G и более 50 новых телефонов Nokia, RIM Blackberry, Samsung, LG и других производителей. |
| I think I should want to, but actually I'd rather just do things on my Blackberry." | Кажется, что я должен хотеть этого, но на самом деле я лучше займусь своим Blackberry». |
| Though available for Android, iOS, Windows Phone and Blackberry, Zello can also be accessed from a Windows PC computer with the Zello for Windows PC. | Всё это доступно для Android, iOS, Windows Phone и BlackBerry, но также можно осуществлять доступ и с PC-компьютеров под Windows, с помощью «Zello для Windows PC» («Zello for Windows PC»). |
| BlackBerry Internet Service (BIS) enables you to use your private e-mail only (.ua,, mail.ru and others) and does not require installation of the server. | Услуга BlackBerry Internet Service (BIS) - услуга, предоставляющая возможность пользования только личной электронной почтой (,, mail.ru и другие) и не требует установки сервера. |
| I have your speech as a video file on my blackberry, Shawn. | У меня есть твоя речь в видео на моем блекберри, Шон. |
| We'll send your BlackBerry upstairs when we're done. | Мы отправим ваш Блекберри наверх, когда закончим. |
| I love working this BlackBerry, because it really tones my thumbs. | Я люблю набирать на этом Блекберри потому что он реально массирует мои большие пальцы. |
| And he doesn't call his BlackBerry his "crackberry." | И он не называет его БлекБерри крекберри. |
| I have tried every drug but the needle drugs, but I'm only addicted to SportsCenter and my BlackBerry. | Я перепробовал все виды наркотиков, кроме внутривенных, оказалось, я завишу от спортцентров и своего Блекберри, |
| Well, you should be happy about one thing: they took away my phone, my BlackBerry. | Вы должны быть рады одной вещи: они забрали мой телефон и мой Блэкбери. |
| they took away my phone, my BlackBerry. | они забрали мой телефон и мой Блэкбери. |
| Son... this is Blackberry. | Сынок... это Блэкбери. |
| It's a military-secure Blackberry. | Это военный безопасный Блэкбери. |
| In addition to desktop support, the Base's Campus Support Unit has 86 servers and over 100 printers and provides mission support for Blackberry telephones along with the Cisco Voice over Internet Protocol telephones. | Помимо настольных компьютеров, Группа организационной поддержки обеспечивает поддержку 86 серверов и более чем 100 принтеров, а также обслуживает в миссиях телефоны «Блэкбери» и телефоны, работающие на основе интернет-протокола «Сиско». |
| It's not a device, it's a BlackBerry. | Это не устройство, это просто телефон. |
| One Blackberry is required by inspection teams travelling on field assignments to a range of peacekeeping missions to undertake operational reviews and inspections of peacekeeping. | Один телефон «Блэкберри» необходим инспекционным группам, выезжающим на места в различные миссии по поддержанию мира для проведения оперативных обзоров и инспекций миротворческой деятельности. |
| OxySync works with Blackberry and Windows Mobile Smartphones in a Phone-to-PC direction as well. | OxySync также работает со смартфонами Blackberry и Windows Mobile в направлении Телефон -> ПК. |
| Research In Motion (RIM) has officially declared about the release of BlackBerry OS 5.0. | Телефон несет на борту полноценную QWERTY клавиатуру, которой очень удобно пользоваться в силу того, что каждая клавиша имеет выступ. |
| We can go to watch our kid play soccer, and we have our cell phone on one hip, and our Blackberry on our other hip, and our laptop, presumably, on our laps. | Мы можем пойти посмотреть, как наши дети играют в футбол, в то время как сотовый телефон у нас в одном кармане, а коммуникатор в другом, ну а ноутбук скорее всего на коленях. |