| You know, I gave her my old blackberry And she uses it against me. | Я отдала ей свой старый Блэкберри, и она начала использовать его против меня. |
| Hope people like half-built LEGO sets and Blackberry chargers. | Надеюсь, люди любят недособранные наборы лего и зарядки для Блэкберри. |
| I'm actually just looking for my BlackBerry, so carry on. | Я просто ищу свой Блэкберри, так что, продолжайте |
| Can you call me on Bryce's Blackberry? | Ты не мог бы позвонить на Блэкберри Брайса? |
| Beats the hell out of Bennett's blackberry. | Бьет к чертям блэкберри Беннетта. |
| This is a good time to look at your feet, check your Blackberry, do anything other than look at the screen. | Самое время посмореть на ваши ноги, проверить смартфон, поделать что-нибудь и не смотреть на экран. |
| And I want you to put all those tracking' numbers In my blackberry. | И я хочу, чтобы ты занес все номера трекинга ко мне в смартфон. |
| Two mobile operators, Indosat's Axis and pre order processing thin smartphone better known as Gemini's BlackBerry. | Две мобильные операторы, Axis Indosat и предварительной обработки заказов тонкий смартфон более известный как BlackBerry Близнецы. |
| Just buy her a blackberry, | Просто купи ей смартфон Блэкберри, |
| In 2002, the more commonly known convergent smartphone BlackBerry was released, which supports push email, mobile telephone, text messaging, Internet faxing, Web browsing and other wireless information services. | В 2002 году был выпущен первый смартфон BlackBerry, который поддерживал все функции мобильного телефона, текстовый ввод, веб-серфинг, push e-mail и другие беспроводные сервисы. |
| You stole blackberry jam for me? | Ты украла черничный джем для меня? |
| And here, he hates BlackBerry jam. | И вот, он ненавидит черничный джем. |
| It's time for you to try some of my homemade blackberry wine. | Пора тебе попробовать моё домашнее ежевичное вино. |
| I'll bet you smell of blackberry jam! | Бьюсь об заклад, ты пахнешь как ежевичное варенье. |
| Old Miss Ptarmigan's Blackberry Wine? | "Ежевичное вино старой мисс Петармиган"? Всё. |
| Medieval drinks that have survived to this day include prunellé from wild plums (modern-day slivovitz), mulberry gin and blackberry wine. | Средневековые напитки, сохранившиеся по наши дни, включают в себя прунеллé из диких слив (современная сливовица), тутовый джин и ежевичное вино. |
| Pictures of a Blackberry Wine. | "Ежевичное вино старой мисс Петармиган"? |
| I hope you don't expect me to eat that without proper blackberry sauce. | Я надеюсь, ты не ждёшь, что я стану это есть без надлежащего соуса из черной смородины. |
| Thus, the plant started to produce fruit teas with taste of bergamot, cherry, strawberry, raspberry and blackberry. | Так, в этом году завод начал производить фруктовые чайные напитки со вкусом бергамота, вишни, земляники, малины и черной смородины. |
| I'll drop in tomorrow with som'ore blackberry tea. | Забегу завтра, приготовлю чай из черной смородины. |
| It's... Blackberry, with a hint of... coffee bean. | Это... ежевика с нотками... кофейных зёрен. |
| Or actually it might be BlackBerry. | Возможно, это ежевика. |
| The hybrid Chester blackberry... that, like the life she taught us to lead, survives the worst conditions. | гибрид "ежевика честер"... как жизнь, она научила нас побеждать, выживать в худших условиях. |
| It's 1.5 acres of persimmon trees, this prolific blackberry bush that snakes around a community garden, all smack-dab, by the way, in the middle of urban Oakland. | Территория в полгектара, засаженная деревьями хурмы - этот плодовитый ежевичный куст, разросшейся вокруг сообщества, сад, кстати, прямо посреди города Окленда. |
| Actually, I've never seen you eat blackberry jam. | Я удивлена: ты впервые взял ежевичный конфитюр. |
| We realized that the BlackBerry has become a phenomenon in Indonesia with the increasing public demand for this service. | рупий за штуку. Мы поняли, что BlackBerry стал явлением в Индонезии с увеличением спроса населения на эту услугу. |
| The BlackBerry Z10 is the first of two new BlackBerry phones presented at the BlackBerry 10 event on January 30, 2013. | BlackBerry Z10 первый из 2 новых смартфонов Blackberry, показанных на BlackBerry 10 Event 30 января 2013. |
| Added support of phonebook photos for BlackBerry phones. | Добавлена поддержка фото для устройств BlackBerry. |
| activate service and setup remote BlackBerry users access to corporate mail server. | заказать активацию услуги и установить доступ для удаленных пользователей с телефонами BlackBerry к корпоративной почте. |
| In addition, there is an implementation of AD RMS in Office for Mac to use rights protection in OS X and some third-party products are available to use rights protection on Android, Blackberry OS, iOS and Windows RT. | Кроме того, существует реализация AD RMS в Office для Mac для использования защиты прав в OS X, а некоторые сторонние продукты доступны для защиты прав на Android, Blackberry OS, iOS и Windows RT. |
| I have your speech as a video file on my blackberry, Shawn. | У меня есть твоя речь в видео на моем блекберри, Шон. |
| We'll send your BlackBerry upstairs when we're done. | Мы отправим ваш Блекберри наверх, когда закончим. |
| And he doesn't call his BlackBerry his "crackberry." | И он не называет его БлекБерри крекберри. |
| They took my BlackBerry. | Они забрали мой Блекберри. |
| You got her a BlackBerry? | Ты купила ей БлекБерри? |
| Well, you should be happy about one thing: they took away my phone, my BlackBerry. | Вы должны быть рады одной вещи: они забрали мой телефон и мой Блэкбери. |
| they took away my phone, my BlackBerry. | они забрали мой телефон и мой Блэкбери. |
| Son... this is Blackberry. | Сынок... это Блэкбери. |
| It's a military-secure Blackberry. | Это военный безопасный Блэкбери. |
| In addition to desktop support, the Base's Campus Support Unit has 86 servers and over 100 printers and provides mission support for Blackberry telephones along with the Cisco Voice over Internet Protocol telephones. | Помимо настольных компьютеров, Группа организационной поддержки обеспечивает поддержку 86 серверов и более чем 100 принтеров, а также обслуживает в миссиях телефоны «Блэкбери» и телефоны, работающие на основе интернет-протокола «Сиско». |
| Someone hacked his BlackBerry while he was staying at a hotel. | Кто-то взломал его телефон, пока он был в отеле. |
| Can you move his BlackBerry off the desk? | Можно убрать телефон со стола? |
| Can you move your BlackBerry off the desk? | Можешь убрать телефон со стола? |
| Research In Motion (RIM) has officially declared about the release of BlackBerry OS 5.0. | Телефон несет на борту полноценную QWERTY клавиатуру, которой очень удобно пользоваться в силу того, что каждая клавиша имеет выступ. |
| We can go to watch our kid play soccer, and we have our cell phone on one hip, and our Blackberry on our other hip, and our laptop, presumably, on our laps. | Мы можем пойти посмотреть, как наши дети играют в футбол, в то время как сотовый телефон у нас в одном кармане, а коммуникатор в другом, ну а ноутбук скорее всего на коленях. |