I was told you have a birthmark. |
Мне сказали, у тебя есть родинка. |
She had this birthmark... under his left arm. |
Например, у неё родинка слева под мышкой. |
Olyvar: He has a birthmark, Your Grace. |
У него есть родинка, Ваша Милость. |
There was the president, and he had a birthmark on his left hip to prove it. |
Был президент, и у него была родинка на левом бедре для идентификации. |
She has a birthmark on her forearm that matches her file, so I feel comfortable confirming that. |
У нее на предплечье родинка, соответствующая описанию, так что я могу это спокойно подтвердить. |
He had a birthmark, right here. |
И у него была родинка, вот здесь. |
The only clue was a red birthmark that appeared on his face for a second, then vanished. |
Единственной подсказкой была та красная родинка, которая через мгновение исчезла. |
Does Caitlyn have a small birthmark on her left arm? |
А у Кейтлин была маленькая родинка на левой руке? |
I've had this birthmark since I was born. |
У меня эта родинка с момента рождения |
Or at least the only one to show up who actually has the birthmark. |
Или по крайней мере одна, у которой на самом деле есть родинка. |
Doctor Künstler, the birthmark should be on the side! |
Доктор Кюнстлер, родинка должна быть на боку! |
Does Amber have a birthmark on her right shoulder blade? |
У Амбер есть родинка на правой лопатке? |
Justine was born on February 20, 1996, and has a birthmark behind her right ear. |
Жюстина родилась 20 февраля 1996 года и у неё есть родинка за правым ухом. |
It's not a tattoo, it's a birthmark. |
Да это не татуировка, это родинка. |
The only thing I thought I saw was like a little red birthmark on his cheek that was there one minute, and the next second seemed to have gone. |
Единственное, что я заметила - красная родинка у него на щеке сначала была там, а потом как будто исчезла. |
When she returned to visit the child, the governess was immediately suspicious and stripped the baby to see if a birthmark was present on one of its hips. |
Вернувшись, чтобы увидеть ребёнка, гувернантка сразу что-то заподозрила и раздела ребёнка, чтобы увидеть, есть ли у того родинка на одном из его бёдер. |
See, the nose... the birthmark... the missing tooth... |
Ну как же? Вот нос... Родинка... |
A tattoo or... or a birthmark? |
Это татуировка или родинка? |
She has a birthmark! |
У нее есть родинка. |
Especially the birthmark on her back |
Особенно родинка на спине. |
Missing Child Snowman-shaped birthmark on the back |
Приметы: на плече есть родинка похожая на снеговика |
Every tiny vein and birthmark and milk spot is hand-painted with exquisite attention to detail. |
Каждая венка, родинка, прыщик нарисованы от руки с большим вниманием к деталям. |
Something you saw... a tattoo, birthmark, something like that? |
Татуировка, родинка, в этом роде? |
Your Majesty, I have a small red birthmark on my body |
Государь мой, есть рыжая родинка, размером чуть меньше ногтя у меня на теле. |
Is it true what they say about your birthmark? |
Это правда, что у тебя необычная родинка? |