BIR supports all activities that will reduce the occurrence of radioactive contamination in the metal scrap cycle. | БИР поддерживает все виды деятельности, направленные на сокращение числа случаев радиоактивного заражения в рамках цикла переработки металлолома. |
His Majesty King Gyanendra Bir Bikram Shah Dev recently stated that the use of force alone is not a solution, and that the solution rather lies in talks. | Его Величество король Гьянендра Бир Бикрам Шах Дев недавно заявил, что применение одной лишь силы не является решением и что, скорее, решение лежит в переговорах. |
The movie was shot in the Tibetan refugee village Bir in India (Himachal Pradesh) (almost entirely between Chokling Gompa and Elu Road). | Фильм почти полностью был снят в колонии тибетских беженцев неподалёку от деревни Бир (Химачал-Прадеш, Индия). |
In June there were video shoots for the song "Bir donang bulay" (Let me be your only one), and the video can be watched by fans and admirers of Nilufar in July 2015. | В июне прошли съемки клипа на песню «Бир донанг булай», а сам клип поклонники творчества Нилюфар смогут увидеть уже в июле 2015 года. |
On 1 February 2005, King Gyanendra Bir Bikram Saha Dev declared a state of emergency, suspending some fundamental rights, including freedom of assembly and expression and rights related to preventive detention. | 1 февраля 2005 года Его Величество король Непала Гьянендра Бир Бикрам Шах Дев ввел в стране чрезвычайное положение, приостановив действие некоторых основополагающих прав человека, включая право на свободу собраний и мнений, а также прав, касающихся предварительного заключения. |
I have the honour to transmit herewith messages from His Majesty King Gyanendra Bir Bikram Shah Dev and the Right Honourable Prime Minister Mr. Sher Bahadur Deuba with regard to the horrific terrorist attacks on the United States of America on 11 September 2001. | Имею честь настоящим препроводить послания Его Величества Короля Гьянедры Бира Бикрама Шаха Дева и достопочтенного премьер-министра г-на Шера Бахадуры Деубы, касающиеся ужасающих нападений, совершенных на Соединенные Штаты Америки 11 сентября 2001 года. |
It is my intention, subject to the approval of the Security Council, to appoint Lieutenant General Aboo Samah Bin Aboo Bakar of Malaysia to succeed General Bir as Force Commander. | Я намерен, при условии получения согласия Совета Безопасности, назначить Командующим Силами после ухода генерала Бира генерал-лейтенанта Абу Сама Бин Абу Бакара из Малайзии. |
In 1967, his father, the 3rd Neten Chokling Rinpoche began the construction of a Tibetan settlement in Bir, Himachal Pradesh, North East India, and died in India in 1973 right after a car accident. | В 1967 году его отец, Нетен Чоклинг 3-й, начал строительство тибетского монастыря около Бира (англ.)русск., Химачал-Прадеш на северо-востоке Индии, и погиб в результате автомобильной аварии в 1973 году. |
Suk Bahadur Lama was reportedly subsequently admitted to Bir hospital. | Впоследствии, как сообщается, Сук Бахадур Лама был помещен в госпиталь в Бире. |
Sniper fire from inside Lebanese territory directed at border guards in the Bir - Burayj district | С территории Ливана снайпером обстреляны пограничники в Бире - район Бурейдж |
The Bir Tea Factory is a longstanding Bir cooperative, which offers tours for those interested in the process of tea production. | Чайная фабрика в Бире является одним из старейших местных предприятий, которая предлагает туры для тех, кому интересен процесс производства чая. |
Manasız bir would be our life without art? | Manasız bir наша жизнь без искусства? |
His first short story book Bir Gülüşün Kimliği (The Identity of A Laugh) was published in 1987. | Его первый сборник рассказов «Bir Gülüşün Kimliği» («Идентичность смеха») был опубликован в 1987 году. |
He wrote the lyrics of "Kırk Yılda Bir Gibisin" song and featured "Emrah Karaduman" for his album. | Он написал текст песни "Kirk Yilda Bir Gibisin" и показал "Emrah Karaduman" для своего альбома. |
Upon this success, she wrote another autobiography Bir Dinazorun Gezileri ("Travels of a Dinosaur"), which was published in 1999. | На волне успеха Мина в 1999 году выпустила ещё одну автобиографию Bir Dinazorun Gezileri («Путешествия динозавра»). |
Her first novel Garip bir Kadın (A Strange Woman), published in 1971, became a masterpiece. | Первый роман (Tuhaf Bir Kadın/Странная женщина), опубликованный в 1971 году, является признанным шедевром. |
Another fire-bomb was thrown at IDF troops who were on patrol near Bir Zeit. | Еще одна зажигательная бомба была брошена в войска ИДФ, которые патрулировали недалеко от Бир-Зейта. |
Beit Sahur village (Bir Zeit area) | Деревня Бейт-Сахур (район Бир-Зейта) |
BIR members' efforts are directed at environmentally sound materials recycling and the detection of this unwanted material is providing a service and safeguard to customers and to society as a whole. | Усилия членов БМР направлены на возвращение в производственный цикл экологически чистых материалов, и обнаружение нежелательных материалов дает возможность оказать услугу и дать гарантии потребителям и обществу в целом. |
BIR believes that mixing the complex and scientific issue of radioactive contaminated metallurgical scrap with that of hazardous waste in the Basel Convention, could at this time unnecessarily complicate, delay and confuse both issues. | БМР полагает, что смешение сложных научных вопросов металлолома, загрязненного радиоактивными веществами, с вопросами опасных отходов, упомянутых в Базельской конвенции, может в настоящее время безосновательно усложнить, задержать и нарушить рассмотрение этих двух вопросов. |
The Bureau of International Recycling (BIR) speaks as the unified voice of the international recycling industry on a world level, promoting free-trade in non-hazardous recyclables and the increased usage of recycled goods. | Бюро международного объединения предприятий по рециклизации (БМР) выступает в качестве представителя международного объединения предприятий по рециклизации на всемирном уровне, способствует развитию свободной торговли неопасными рециркулируемыми материалами и способствует расширению масштабов использования продуктов рециклизации. |
Not all BIR members are in a position to provide or operate detection equipment; therefore, BIR would welcome States providing detection and control at sea ports and at border checkpoints on railways and roads. | Не все члены БМР могут предоставлять или использовать детектирующее оборудование, поэтому БМР поддерживает государства, которые могут обеспечить обнаружение и контроль в морских портах, а также на пограничных пунктах железнодорожных станций и автомобильных дорог. |
In October 1998, BIR presented its "Guide to Radioactivity" to its members in order to explain the basics of radioactivity, to help determine what actions material recyclers should take and to provide an initial contact guide for summoning expert help. | В октябре 1998 года БМР распространило среди своих членов "Руководство по радиоактивности", где объясняются основные понятия радиоактивности, даются рекомендации перерабатывающим предприятиям в принятии определенных мер и приводится информация, способствующая налаживанию контактов для привлечения к работе различных экспертов. |