In addition to this, the study reveals that there are other unknown metabolites with the same potential for bioaccumulation. | Кроме того, в исследовании показано, что существуют другие неизвестные метаболиты с тем же потенциалом биоаккумуляции. |
The EU guidance document points out a bioaccumulation mechanism other than fat partitioning. | В руководящем документе ЕС указывается на иной механизм биоаккумуляции, чем разбиение жиров. |
Persistent organic pollutants (POPs) are organic compounds of anthropogenic origin which resist photolytic, biological or chemical degradation, leading to bioaccumulation in the food chain. | Стойкие органические загрязнители (СОЗ) - это органические соединения антропогенного происхождения, плохо поддающиеся фотолитическому, биологическому или химическому распаду, что ведет к их биоаккумуляции в пищевой цепи. |
(b) Significant adverse effects on the environment and/or human health based on LRAT are likely or cannot be ruled out due to the high toxicity, bioaccumulation and environmental occurrence of this substance far from its sources. | Ь) есть вероятность серьезного вредного воздействия эндосульфана на окружающую среду и/или здоровье человека при ТАПБР или нельзя исключать возможность такого воздействия ввиду высокой токсичности, биоаккумуляции и присутствия этого вещества в окружающей среде на больших расстояниях от его источников. |
It is acknowledged that"[b]acteria and living cells can take up nano-sized particles, providing the basis for potential bioaccumulation in the food chain." | Признано, что "частицы нано-размера могут проникать в бактерии и живые клетки, тем самым, создавая основу для потенциальной биоаккумуляции в пищевой цепи". |
Bioconcentration and bioaccumulation is by definition not the same thing. | Биоконцентрация и биоаккумуляция по определению представляют собой разные понятия. |
Under field condition, bioaccumulation of PCA in earthworms was observed closed to abandoned sawmills. | В полевых условиях биоаккумуляция ПХА у дождевых червей наблюдалась в районах заброшенных лесопилок. |
Bioconcentration, biomagnification and bioaccumulation in aquatic species | Биоконцентрация, биомагнификация и биоаккумуляция у водных видов |
Some of the potent penta- hexa- and hepta-CN congeners are among the most frequent detected homologues in addition to the confirmed bioaccumulation in biota thus exposing predators to high levels of these toxic compounds. | Некоторые из активных конгенеров пента-, гекса- и гептаХН входят в число наиболее распространенных гомологов; также подтверждена их биоаккумуляция в биоте; таким образом, хищники подвергаются воздействию высоких уровней этих токсичных соединений. |
In Environment Canada's Ecological Screening Assessment Report, risk quotients were used to identify potential for ecological effects and potential risks, such as persistence, bioaccumulation, chemical transformation and trends in ambient concentrations. | В Докладе об оценке, посвященном экологическому скринингу, Министерства по охране окружающей среды Канады были использованы коэффициенты риска для выявления потенциальных экологических последствий и потенциальных рисков, таких как стойкость, биоаккумуляция, химическое преобразование и тенденции изменения концентрации в окружающей среде. |
It has a great potential for bioaccumulation and in addition there is evidence of its biomagnification. | Он имеет большую способность бионакопления; также имеются свидетельства его биоусиления. |
Through their bioaccumulation to levels that may adversely affect marine living resources and human health, marine pollutants can adversely affect productivity of stocks and international trade in seafood products. | Вследствие них бионакопления до уровней, которые могут отрицательно сказываться на живых ресурсах моря и на здоровье человека, загрязнители морской среды могут пагубно сказываться на продуктивности запасов и на международной торговле морепродуктами. |
For new chemicals considered for inclusion in the Stockholm Convention, the Chemical Review Committee initially assesses the chemicals, taking into consideration four criteria, concerning persistence, bioaccumulation, toxicity and the potential for long-range transport in the environment. | Что касается новых химических веществ, рассматриваемых для включения в Стокгольмскую конвенцию, Комитет по рассмотрению химических веществ вначале проводит оценку этих химических веществ с учетом четырех критериев, касающихся стойкости, бионакопления, токсичности и способности к переносу в окружающей среде на большие расстояния. |
Bioconcentration factor values are not good predictors of bioaccumulation for this substance because food uptake has been demonstrated to be a relevant route for aquatic organisms. | Значения коэффициента бионакопления не являются надежными средствами прогнозирования бионакопления этого вещества, поскольку для водных организмов наиболее надежным методом является показатель поглощения пищи. |
After further discussion, the Committee agreed to set up an open-ended contact group to prepare an evaluation of whether perfluorooctane sulfonate fulfilled the bioaccumulation criterion. | После дополнительного обсуждения Комитет решил создать контактную группу открытого состава для подготовки оценки того, удовлетворяет ли перфтороктановый сульфанат критерию в отношении бионакопления. |
Available data also suggests that there are additional variables influencing the bioaccumulation of BDE-209. | Имеющиеся данные также показывают, что существуют дополнительные переменные, влияющие на биоаккумуляцию БДЭ-209. |
・Available information suggests that the food chain bioaccumulation of alpha-HCH is higher than for lindane. | Имеющаяся информация сви-детельствует о том, что биоак-кумуляция альфа-ГХГ в пищевых цепях превышает биоаккумуляцию линдана. |
The physico-chemical properties of both isomers allow for long-range transport and "cold condensation", an enrichment of the substance in cold climates compared to concentrations near sources, on altitudinal and latitudinal scales as well as for bioaccumulation in aquatic and terrestrial species. | Физико-химические свойства обоих изомеров обусловливают их перенос на большие расстояния и "холодную конденсацию", обогащение в холодном климате по сравнению с концентрацией вблизи источников по высотной и широтной шкале, а также биоаккумуляцию в водных и наземных организмах. |
The Task Force also took note of the information on toxicity, potential for long-range atmospheric transport, bioaccumulation and persistence, and the monitoring information included in the dossier and in the sufficiency and effectiveness review. | Целевая группа также приняла к сведению информацию о токсичности, потенциальном атмосферном переносе на большие расстояния, биоаккумуляцию и стойкость, а также информацию мониторинга, включенную в досье, и достаточность и эффективность обзора. |
In principle, high quality field-derived Bioaccumulation Factors are more reflective of environmental bioaccumulation because they include uptake from all exposure routes as well as any influence of metabolic processes. | В принципе, полученные в полевых условиях высококачественные данные о факторах биоаккумуляции в большей степени отражают биоаккумуляцию в окружающей среде, поскольку они включают поглощение из всех источников воздействия, а также любое влияние метаболических процессов. |
Bioaccumulation is normally measured in field situations or under complex experimental conditions. | Бионакопление обычно измеряется в полевых условиях либо в условиях сложных экспериментов. |
Bioaccumulation is not related to the lipophilicity and the accumulation does not primarily occur in lipid tissues; | Бионакопление не связано с липофильностью, и в липидных тканях накопление как правило не происходит; |
According to Syria, air pollution from the oil fires spread to Syria from February to November 1991, leading to acid rain, the build-up of residue in shrubs and grasses, and the long-term bioaccumulation of pollutants in shrubs and grasses. | По утверждениям Сирии, нефтяные пожары привели к выбросу в воздух загрязняющих веществ, которые в период с февраля по ноябрь 1991 года распространились на территорию Сирии и вызвали кислотные дожди, выпадение осаждений на кустарники и травы и долгосрочное бионакопление загрязняющих веществ в кустарниковом и травяном покрове. |
Hence, bioaccumulation of degradation products as a result of BDE-209 exposure might be observed rather than bioaccumulation of BDE-209 itself. | Таким образом, в результате воздействия БДЭ209 может наблюдаться бионакопление продуктов его распада, а не бионакопление самого БДЭ209. |
In the consideration of the proposals for the inclusion of chemicals, there was considerable debate about the concept of bioaccumulation and the need to clarify and define the concepts of bioaccumulation, bioconcentration and biomagnification. | При рассмотрении предложений о включении химических веществ развернулась обширная дискуссия по вопросу о концепции бионакопления, а также о необходимости уточнения и определения таких концептуальных понятий, как бионакопление, биоконцентрация и биоусиление. |
High flash point hydrocarbons demonstrate concerns for aquatic toxicity, bioaccumulation, and nervous systems effects. | Углеводороды с высокой температурой вспышки вызывают озабоченность в связи с токсичностью для водных организмов, биоаккумуляцией и воздействием на нервную систему. |
Toxicological risks in addition to bioaccumulation should be assessed. | Необходимо оценить токсикологические риски, помимо рисков, связанных с биоаккумуляцией. |
One such member also said that the size of the molecule inhibited its ability to follow common uptake pathways associated with bioaccumulation. | Один из таких членов Комитета также заявил, что размер молекулы данного вещества препятствует его способности следовать обычным путям поглощения, которые ассоциируются с биоаккумуляцией. |
The draft risk profile provides new interpretations on data relating to persistence and bioaccumulation. | В проекте характеристики рисков даются новые интерпретации данных, связанные со стойкостью и биоаккумуляцией. |
However, only Koa values of limited chemicals that show bioaccumulation are discussed at this stage, and a relationship between Koa and bioaccumulation in terrestrial animals is not yet established. | Вместе с тем на настоящем этапе обсуждаются значения Коа только ограниченного числа химических веществ, для которых характерна биоаккумуляция, причем взаимосвязь между Коа и биоаккумуляцией у наземных животных еще не установлена. |
Effort should be made to group the criteria, for instance, ecotoxicology, bioaccumulation, human toxicity, physical or chemical properties, etc. | Следует приложить усилия для группировки критериев, например таких критериев, как экотоксикология, биологическая аккумуляция, токсичность для человека, физические или химические свойства и т.д. |
The decision required a proposal, inter alia, to contain information on the characteristics, following the guidance and indicative numerical values, which demonstrate potential for long-range atmospheric transport, toxicity, persistence and bioaccumulation. | В соответствии с этим решением предложение должно, в частности, содержать подготовленную на основе ориентировочных и индикативных цифровых показателей информацию по таким характеристикам, как потенциал трансграничного атмосферного переноса на большие расстояния, токсичность, стойкость и биологическая аккумуляция. |
potential for or actual bioaccumulation; | способность к биологической аккумуляции или фактическая биологическая аккумуляция; |
biodegradation and bioaccumulation of PCBs | Биологическая деградация и биологическая аккумуляция ПХД |
In terrestrial ecosystems, UV-B radiation can alter carbon and nutrient cycling, and in aquatic ecosystems, the biological availability and toxicity of metals are changed, leading to bioaccumulation in food webs. | В наземных экосистемах УФБ-излучение может изменять цикл углеродов и питательных веществ, а в водных экосистемах меняется биологическое наличие и токсичность металлов, что ведет к бионакоплению в пищевых сетях. |
For some nanomaterials, toxic effects on environmental organisms have been demonstrated, as well as the potential to transfer across environmental species, indicating a potential for bioaccumulation in species at the end of that part of the food chain. | По некоторым наноматериалам было продемонстрировано их токсическое воздействие на биоорганизмы, а также возможность перехода между биовидами с указанием потенциала к бионакоплению в видах в конце этой части цепи питания. |
Mercury, he said, was recognized as a serious global concern owing to its propensity for bioaccumulation and persistence and its well known adverse effects on human health and the environment. | Он заявил, что проблема ртути вызывает серьезную озабоченность во всем мире ввиду способности ртути к бионакоплению и стойкости, а также общеизвестных неблагоприятных последствий для здоровья человека и окружающей среды. |
The risk evaluation concluded that, on the basis of the results of modelled exposure there were unacceptable risks to non-target organisms due to persistence and bioaccumulation of dicofol. | Исходя из оценки рисков, был сделан вывод о том, что, как показывают результаты воздействия, полученные на основе моделирования, существуют неприемлемые риски для нецелевых организмов, которые вызваны стойкостью дикофола и его способностью к бионакоплению. |
The paragraph amended as A bioaccumulation study with bluegill sunfish has shown that parathion residues in water are rapidly taken up by fish, extensively metabolised and rapidly excreted, with little potential to bioacumulate. | Текст заменен следующим: «Исследование бионакопления, проводившееся на окуне-синежабернике, показало, что остатки паратиона в воде быстро переходят в организм рыб, активно метаболизируются и быстро выводятся, обнаруживая незначительную способность к бионакоплению. |
Given the Risk profile for C-PentaBDE, including its persistence and bioaccumulation, the phase out in the developed countries and increased demand for alternatives to C-PentaBDE, the overall consequence of the phase-out to be positive is most likely. | Учитывая характеристику риска К-пентаБДЭ, включая его стойкость и биоаккумулирование, наиболее вероятно, что прекращение его производства и использования в развитых странах и повышение спроса на альтернативы К-пентаБДЭ будут иметь положительные общие последствия. |
Bioaccumulation of methylmercury in fish consumed by pregnant women could lead to neurodevelopmental problems in the developing foetus; and children eating contaminated fish can develop other complications. | Биоаккумулирование метилртути в рыбе, потребляемой беременными женщинами, может привести к проблемам, связанным с неврологическим развитием плода при беременности, а потребление зараженной рыбы детьми чревато и другими осложнениями. |