Английский - русский
Перевод слова Bimonthly

Перевод bimonthly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Раз в два месяца (примеров 131)
The lower output was due to the fact that reviews were carried out on a quarterly instead of bimonthly basis to align mission acquisition plan reviews with the reporting requirements from Headquarters Целевой показатель не был достигнут по той причине, что обзоры проводились ежеквартально, а не раз в два месяца, с тем чтобы согласовать обзоры плана закупок Миссии с требованиями Центральных учреждений в отношении представления отчетности
In cooperation with the United Nations Environment Programme (UNEP), PGA publishes a bimonthly bulletin containing population-related laws, proposals, motions and resolutions sponsored by PGA members. В сотрудничестве с Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) ПГД один раз в два месяца выпускает бюллетень, содержащий тексты законов, инициатив, предложений и резолюций по вопросам народонаселения, авторами которых являются члены ПГД.
The American Journal of Mathematics is a bimonthly mathematics journal published by the Johns Hopkins University Press. «American Journal of Mathematics» («Американский журнал математики») - математический журнал в США, публикующийся раз в два месяца издательством Johns Hopkins University Press.
IPS contributed to the work of CONGO through its Board membership, and the production of a bimonthly newsletter for members, CONGO News. ИПС внес вклад в работу КОНПО путем членства в Совете и участии в подготовке выходящего раз в два месяца информационного листка для членов "КОНПО Ньюс".
The next bimonthly session of the Housing and Property Claims Commission, scheduled for the end of June, is expected to resolve a further 2,600 claims and bring the total to over 6,000 claims resolved. Ожидается, что в ходе следующей проводимой раз в два месяца сессии Комиссии по жилищным и имущественным искам, запланированной на конец июня, будет урегулировано еще 2600 исковых заявлений, в результате чего общее число урегулированных исковых заявлений превысит 6000.
Больше примеров...
Два раза в месяц (примеров 38)
Initially published bimonthly, it became a monthly with issue #14 (November 1965). Первоначально изданная два раза в месяц, стала ежемесячной с 14 (ноябрь 1965 года).
Staff rule 103.14, salary advances, is amended to enable staff at duty stations where salaries are paid monthly, and not bimonthly, to receive a salary advance. В правило 103.14, авансы в счет оклада, поправки вносятся с тем, чтобы обеспечить персоналу, работающему в местах службы, где оклады выплачиваются ежемесячно, а не два раза в месяц, получать аванс в счет оклада.
A bimonthly global horizontal note on the status and situation of children in armed conflict has been produced by UNMIS with inputs from the sub-task forces as well as the UNAMID Child Protection Unit Два раза в месяц МООНВС готовит обзорную записку глобального характера о положении детей в вооруженных конфликтах, в которой также используются материалы подгруппы целевой группы, а также Группы ЮНАМИД по вопросам защиты детей
Its assessment is issued in bimonthly reports, a practice which has contributed to raising awareness of human rights problems. Анализ ситуации содержится в сообщениях, выпускаемых два раза в месяц, и такая практика способствует повышению информированности населения о проблемах в области прав человека.
The Council dedicated an issue of its bimonthly magazine Die Information der Frau to discussion of intercultural dialogue. Совет посвятил один из выпусков своего выходящего два раза в месяц журнала «Ди информацион дер фрау» обсуждению диалога между культурами.
Больше примеров...
Двухмесячной (примеров 6)
The lower output resulted from two reports having been drafted on a bimonthly basis in response to increased demand for information Сокращение мероприятий объясняется тем, что два доклада составлялись на двухмесячной основе с учетом роста потребностей в информации
(a) Serial oceanographic observations had been carried out since 1921 by the National Fisheries Research and Development Institute bimonthly or seasonally. а) начиная с 1921 года Национальный институт изучения и освоения рыбных ресурсов на двухмесячной или сезонной основе производит серийные океанографические наблюдения.
The framework will be reviewed and progress assessed by the Government and its partners through a bimonthly aid-coordination mechanism, chaired at a high level by the Government. Правительство и его партнеры будут пересматривать эти рамки и оценивать достигнутый прогресс через посредство механизма координации помощи на двухмесячной основе, возглавляемого членом правительства высокого уровня.
In addition, the service collects on a bimonthly and quarterly basis data concerning the authorizations issued by the decentralized offices in conformity with articles 22 and 27 of the "Testo Unico 286/98". Кроме того, на двухмесячной и квартальной основе она осуществляет сбор данных относительно разрешений, выданных службами, выведенными из центрального подчинения, в соответствии со статьями 22 и 27 Указа Nº 286/98.
The Chairman's next bimonthly visit to Baghdad took place from 8 to 11 December 1996. Следующий визит Председателя в Багдад, осуществляемый на двухмесячной основе, состоялся 8-11 декабря 1996 года.
Больше примеров...
Двухмесячных (примеров 4)
The total sampling period was one year resulting in a total of six bimonthly sampling periods. Общий период отбора проб составил один год или в общей сложности шесть двухмесячных периодов замены пробоотборников.
No bimonthly reports were submitted under the arrangements Двухмесячных докладов в рамках функционирования этих механизмов не представлялось
The delegation of the Netherlands announced that its Government's 1999 contribution would equal its contribution in the previous year, 78 million Dutch guilders or approximately $40 million, and would be paid in bimonthly installments. Делегация Нидерландов объявила, что взнос ее правительства за 1999 год будет равен ее взносу в предыдущем году, а именно 78 млн. голландских гульденов, т.е. примерно 40 млн. долл. США, и будет выплачен в рамках двухмесячных платежей.
Reports, including 3 bimonthly reports on violations committed against children by parties to the conflict and 4 reports on mainstreaming, capacity-building and training on child rights and child protection were submitted to the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict Специальному представителю Генерального секретаря по вопросу о детях и вооруженных конфликтах было представлено 7 докладов, включая 3 двухмесячных доклада о нарушениях, совершенных в отношении детей сторонами конфликта, и 4 доклада об учете прав детей, наращивании потенциала и обучении по вопросам прав и защиты детей
Больше примеров...
2 месяца (примеров 5)
Bimonthly consultations with the Office of the Prime Minister to assess and to exchange views on the peace process Проведение 1 раз в 2 месяца консультаций с канцелярией премьер-министра в целях оценки хода мирного процесса и обмена мнениями в отношении этого процесса
Bimonthly reports to United Nations partners and donors on the progress of the general and local elections process, and one final report to United Nations partners and governmental partners on the conduct of general elections Представление (раз в 2 месяца) докладов партнерам Организации Объединенных Наций и донорам о ходе подготовки ко всеобщим и местным выборам и одного итогового доклада партнерам Организации Объединенных Наций и правительственным партнерам о проведении всеобщих выборов
Submit to a bimonthly drug test voluntarily. Проходи тест на наркотики каждые 2 месяца.
Bimonthly (every 2 months) meetings of the Task Force on the establishment and functioning of the monitoring and reporting mechanism on children in armed conflict Проведение каждые 2 месяца заседаний Целевой группы по созданию и обеспечению функционирования механизма наблюдения за положением детей в условиях вооруженного конфликта и представления соответствующей отчетности
It's a bimonthly meeting. Такие собрания проходят раз в 2 месяца.
Больше примеров...
Двухмесячного (примеров 2)
This would require the use of various types of media, including audio and visual, and as a potential starting point the distribution of a monthly or bimonthly newsletter on OHCHR activities. Для этого потребуются использование различных видов средств массовой информации, включая аудиовизуальные и для начала широкое распространение ежемесячного или двухмесячного информационного бюллетеня о деятельности УВКПЧ.
OTEF has continued to publish and distribute its bimonthly magazine, Echos de la Famille, and has taken part in dozens of radio and television discussions on the family and has also consolidated its network of university residences and provided financial support for school-aged children with disabilities. Организация продолжала заниматься изданием и распространением своего двухмесячного журнала «Эхо семьи», участвуя в десятках радиодебатов или телевизионных ток-шоу по вопросам семьи и образования, а также укрепляла свою сеть университетских общежитий и оказывала материальную поддержку лицам с психическими и физическими недостатками (школьного возраста).
Больше примеров...