| Former vice-president Joe Biden said he believes the move imperils American security. | Бывший вице-президент США Джо Байден заявил, что этот шаг ставит под угрозу безопасность страны. | 
| Senator Biden mentioned the reforms proposed by the Brahimi Panel. | Сенатор Байден отметил реформы, предложенные Группой Брахими. | 
| Senator Biden also spoke of the two scales of assessment. | Сенатор Байден также говорил о двух шкалах взносов. | 
| Joe Biden on a horse shirtless. | Джо Байден на лошади без рубашки. | 
| Joe Biden knows his way around a seafood risotto. | Джо Байден знает, как приготовить ризотто с морепродуктами. | 
| Biden won't be Hillary's. | Байден не хочет идти с Хиллари. | 
| President Barack Obama and Vice President Joe Biden did not attend the 2014 Winter Olympics. | Президент США Барак Обама и вице-президент США Джо Байден не присутствовали на зимней Олимпиаде 2014. | 
| When this final version was debated on the U.S. Senate floor, Joseph Biden spoke as a leading advocate of the more hardline strategy. | В ходе его обсуждения в американском Сенате, Джозеф Байден выступил в качестве защитника более жёсткой стратегии... | 
| On 19 May, the United States Vice-President Joseph Biden and I visited Bosnia and Herzegovina. | 19 мая Боснию и Герцеговину посетил со мной вице-президент Соединенных Штатов Джозеф Байден. | 
| Shortly after the 2008 election, Vice-President Joe Biden confided to top supporters that it was essential that their program be implemented at lightning speed. | Вскоре после выборов 2008 г., вице-президент Джо Байден доверительно сообщил главным сторонниками, что было очень важно, чтобы их программа осуществлялась с молниеносной скоростью. | 
| In White House announcements and by her preference, she is referred to as "Dr. Jill Biden". | Во время объявлений Белого дома Вторую леди представляли как «доктор Джилл Байден». | 
| When he addressed the Parliamentary Assembly of Bosnia and Herzegovina on 19 May, Vice President Biden expressed our commitment to assist the Bosnian people to achieve their dream. | Выступая 19 мая перед Парламентской ассамблеей Боснии и Герцеговины, вице-президент Байден выразил нашу решимость оказывать помощь боснийскому народу в осуществлении его мечты. | 
| Mr. Biden: It is an honour and a pleasure for me to be here today. | Г-н Байден: Для меня большая честь и привилегия присутствовать сегодня здесь. | 
| It's called "the Joe Biden." | Это называется "Джо Байден". | 
| Vice President Biden was in Toledo, Ohio, today speaking to the UAW... | Вицепрезидент Байден встречался сегодня в Толедо, штат Огайо, с Ассоциацией Работников Автопрома... | 
| You're more of a Tim Tebow, Joe Biden type. | А ты, скорее, как Тим Тибоу, Джо Байден. | 
| Biden spent more than twice as much time in discussions with Chinese President Xi Jinping as he did with Abe. | Байден провел более чем в два раза больше времени за дискуссиями с президентом Китая Си Цзиньпином, по сравнению со временем, выделенным для Абэ. | 
| On August 23, Obama announced that Senator Joe Biden of Delaware would be his running mate. | Однако 23 августа 2008 года Обама заявил, что его напарником станет сенатор от штата Делавэр Джо Байден. | 
| He was mentioned as a possible vice presidential candidate for Senator Obama, although fellow Senator Joe Biden was eventually chosen. | О Керри упоминали как о возможном кандидате в вице-президенты, но в итоге был выбран сенатор Джо Байден. | 
| Last week, United States Vice-President Biden and European Union High Representative for the Common Foreign and Security Policy Solana were in Bosnia and Herzegovina in an unprecedented joint visit. | На прошлой неделе вице-президент Соединенных Штатов Байден и Высокий представитель по общей внешней политике и политике безопасности Европейского союза Солана посетили Боснию и Герцеговину, что стало беспрецедентным совместным визитом. | 
| On 19 and 20 May, Vice-President of the United States of America, Joseph Biden, and the European Union High Representative, Javier Solana, visited Bosnia and Herzegovina. | 19 и 20 мая в Боснии и Герцеговине находились вице-президент Соединенных Штатов Америки Джозеф Байден и Высокий представитель Европейского союза Хавьер Солана. | 
| In August 2010, Biden appeared as herself in an episode of Lifetime's Army Wives, making it part of her campaign to raise awareness of military families. | В августе 2010 года Байден появилась в эпизоде драмы «Армейские жёны», используя это в кампании мужа как часть программы по помощи семьям военнослужащих. | 
| Joe Biden - United States politician, Vice President of the United States; 2009. | 20 ноября - Джо Байден, американский политик, вице-президент США с 2009 года. | 
| President Ollanta Humala of Peru is expected in the White House next week, while Vice President Joe Biden is scheduled to visit Latin America soon after. | Президент Перу Ольянта Умала, как ожидается, посетит Белый дом на следующей неделе, а вице-президент США Джо Байден планирует посетить Латинскую Америку вскоре после этого. | 
| In Il Giornale, Fausto Biloslavo has reported that despite the program's secrecy, US Vice President Joe Biden was photographed at the center of Zarqa in March 2015. | Итальянская газета «Il Giornale» сообщила, что, несмотря на секретность программы, вице-президент США Джо Байден был сфотографирован в центре Зарки (Иордания) в марте 2015 года. |