Английский - русский
Перевод слова Bicycle

Перевод bicycle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Велосипед (примеров 448)
Train... 4 A motorcycle or a bicycle... 8 Поезд. 4 Мотоцикл или велосипед 8
Okay, it was a - it was a bicycle that my father gave me for my seventh birthday. Это был... это был велосипед, который папа подарил мне на семилетие.
This bicycle needs repairing. Этот велосипед нужно отремонтировать.
I had my bicycle fixed yesterday. Вчера мне починили велосипед.
ON TV: 'Hello, cyclists, 'I am here today to talk to you about bicycle maintenance. Привет, велосипедисты, сегодня я расскажу вам как обслуживать велосипед.
Больше примеров...
Велосипедный (примеров 31)
Rami bicycle shop I'm going. Я собралась в велосипедный магазин Рами
Here's Ada's bicycle helmet. Не забудьте велосипедный шлем Ады.
El Progreso is sometimes called "the bicycle City" because many of their people use the bicycle as a faster and more economical mode of transportation. Эль-Прогресо иногда называется «Велосипедный город», так как многие горожане для передвижения используют велосипед, как более быстрый и экономичный вид транспорта.
On September 25, 2010, UTA in partnership with Salt Lake City, the Utah Department of Transportation, the Wasatch Front Regional Council, and the Mayor's Bicycle Advisory Committee, opened a Bicycle Transit Center (BTC) at the Intermodal Hub. В сентябре 2010 года, организация Utah Transit Authority совместно с руководством Солт-Лейк-Сити, Utah Department of Transportation, Wasatch Front Regional Council Mayor's Bicycle Advisory Committee, открыла в Intermodal Hub велосипедный транзитный центр Bicycle Transit Center (BTC).
In addition to the motorized vehicle construction mentioned above, other activities during MEBEA history included motorbike engine production (on Italian designs) for use in its lighter models as well as for export, and the operation of the bicycle division producing a range of bicycle models. Помимо моторных транспортных средств, описанных выше, МЕВЕА выпускала мопедные двигатели (итальянской разработки) для более лёгких моделей, в том числе на экспорт, также работал велосипедный отдел, выпускающий ряд моделей велосипедов.
Больше примеров...
Велик (примеров 19)
Jump down, grab the delivery guy's bicycle and scram. Спрыгиваю, хватаю велик курьера и сваливаю побыстрому.
"Look man, this is my bicycle!" "Послушайте, месье, но это мой велик!"
Gentlemen, allow me to introduce the Copenhagen wheel, a revolutionary accessory that turns your bicycle into an electric hybrid, storing the energy you expend pedaling to give you a boost when you need it. Джентльмены, позвольте представить вам "Копенгагенское колесо", революционный аксессуар, превращающий ваш велик в электрический гибрид, сохраняющий энергию затраченную на вращение педалей, чтобы дать вам ускорение, когда понадобиться.
Can you hold my bicycle for a moment? Можешь подержать мой велик?
When Dad took the little wheels off my bicycle, l couldn't stop crying. Я помню, как однажды папа отобрал у меня мой велик.
Больше примеров...
Велосипедистов (примеров 24)
Many municipalities have reduced congestion and air pollution through the construction of pedestrian walkways, separate bicycle and bus lanes, as well as modern, below and above ground, urban mass rapid transit systems. Во многих муниципалитетах удалось частично решить проблемы транспортных пробок и загрязнения воздуха путем строительства пешеходных дорожек, отдельных полос для велосипедистов и автобусов, а также создания современных систем скоростного общественного транспорта над землей и под землей.
Right in front of the Hotel & Residence STANDARD, on the bank of the Vltava River, you can find a small harbour with excursion steamboats, a walking zone and a bicycle track. Напротив отеля и резиденции находится причал экскурсионных теплоходов, работающих круглый год, а также пешеходная колоннада и трасса для велосипедистов.
When a friend of mine told me that I needed to see this great video about a guy protesting bicycle fines in New York City, I admit I wasn't very interested. Когда мой друг посоветовал мне посмотреть классное видео про парня, бастующего против штрафов для велосипедистов в Нью-Йорке, признаюсь, мне было совсем не интересно.
Bicycle balance test: Within the Netherlands the results of a bike balance test, executed by the Dutch NGO Cycle Federation, is used to evaluate and subsequently ameliorate the quality of biking lanes within larger cities of the Netherlands. Результаты обследования велосипедного движения, проведенного в Нидерландах одной из неправительственных организаций -Федерацией велосипедистов, используются для оценки и последующего улучшения качества велосипедных полос движения в крупных городах Нидерландов.
A measure enacted by local authorities in many countries is encouraging the use of bicycles through construction of bicycle paths or designation of separate bicycle lanes. Местные органы власти вводят в действие меры, поощряющие использование велосипедов за счет создания специальных велосипедных дорожек либо выделения на шоссе отдельных рядов для велосипедистов.
Больше примеров...
Ездить на велосипеде (примеров 33)
The little girl is not capable of riding a bicycle. Маленькая девочка не может ездить на велосипеде.
So you won't ride a bicycle Так бы ты не стала больше ездить на велосипеде
It has floated away down a dark mythological river whose name begins with an L as far as you can recall, well on your own way to oblivion where you will join those who have forgotten even how to swim and how to ride a bicycle. Оно уплыло вниз по течению мифологической реки, чьё название начинается на Л, насколько вы помните, на пути к вашему собственному забвению, где вы встретите тех, кто забыл даже как плавать и ездить на велосипеде.
As children of this age group tend to travel more independently, they hope to be able to ride a bicycle or even, if national legislation allows (for example, from the age of 14), a moped. Поскольку дети этой возрастной группы стремятся к более независимому перемещению, они стремятся ездить на велосипеде и даже, если это допускается национальным законодательством (например, с 14 лет) - на мопеде.
It has floated away down a dark mythological river whose name begins with an L as far as you can recall, well on your own way to oblivion where you will join those who have forgotten even how to swim and how to ride a bicycle. Оно уплыло вниз по течению мифологической реки, чьё название начинается на Л, насколько вы помните, на пути к вашему собственному забвению, где вы встретите тех, кто забыл даже как плавать и ездить на велосипеде.
Больше примеров...
Bicycle (примеров 18)
The Cannondale Bicycle Corporation is an American division of Canadian conglomerate Dorel Industries that supplies bicycles. Cannondale Bicycle Corporation - американское подразделение канадской компании Dorel Industries (англ.), которое занимается производством велосипедов.
It samples the chorus of the 1978 hit song "Bicycle Race" by the British rock band Queen. В композиции использован семпл из песни «Bicycle Race» (1978) британской рок-группы Queen.
She contributed guest vocals to three tracks on Bombay Bicycle Club's 2014 album So Long, See You Tomorrow, including the single "Luna". Исполнила бэк-вокальные партии в качестве приглашённого гостя в нескольких треках альбома ВомЬау Bicycle Club 2014 года So Long, See You Tomorrowruen, включая сингл «Luna».
In 2010, Salt Lake City was designated as a Silver-level Bicycle Friendly Community by the League of American Bicyclists, placing the city in the top 18 bicycling cities in the U.S. with a population of at least 100,000. В 2010 году Лига американских велосипедистов присвоила Солт-Лейк-Сити звание Silver-level Bicycle Friendly Community, поставив его на 18 место среди «благоприятных для велосипедистов» городов, с населением более 100000 жителей в США.
Erforth said he could sell the kind of bikes Bänziger was designing, so the two pooled $30,000 in personal savings and founded Electra Bicycle Company. Эрфорт сказал, что он мог бы продавать и велосипеды Бензигера, поэтому они скопили $30000 и основали Electra Bicycle Company.
Больше примеров...