Short of that, he wants revenge of the good old-fashioned biblical variety. |
За неимением этого он жаждит мести по-библейски. |
It may seem irrelevant, but it is actually very biblical, because this - this is the light of the world. |
Это может выглядеть неуместным, но это очень по-библейски, потому что это - это свет мира. |
I happen to like earth just the way it is. That's pretty Biblical. |
а мне нравится Земля такой, какая она есть звучит очень по-Библейски |
They said if Silas rises, he'll unleash hell on earth. I happen to like earth just the way it is. That's pretty Biblical. |
Они сказали, если Сайлас возродится, он превратит Землю в ад а мне нравится Земля такой, какая она есть звучит очень по-Библейски |
(Graham) Well, it isn't biblical. |
Ну это не по-библейски. |
I love when you get biblical. |
Обожаю, когда ты начинаешь шпарить по-библейски, Сатана! |
In Southern Azerbaijan, many people reach biblical ages. |
В южном Азербайджане многие жители достигают по-библейски почтенного возраста. |
Well, since you feeling all Biblical and righteous and all, you think on this: |
Раз ты так по-библейски настроен, и весь из себя праведник, подумай вот о чем. |
Biblical, not gangster. |
Всё было скорее по-библейски, а не по-гангстерски. |