| Short of that, he wants revenge of the good old-fashioned biblical variety. | За неимением этого он жаждит мести по-библейски. |
| It may seem irrelevant, but it is actually very biblical, because this - this is the light of the world. | Это может выглядеть неуместным, но это очень по-библейски, потому что это - это свет мира. |
| I happen to like earth just the way it is. That's pretty Biblical. | а мне нравится Земля такой, какая она есть звучит очень по-Библейски |
| They said if Silas rises, he'll unleash hell on earth. I happen to like earth just the way it is. That's pretty Biblical. | Они сказали, если Сайлас возродится, он превратит Землю в ад а мне нравится Земля такой, какая она есть звучит очень по-Библейски |
| (Graham) Well, it isn't biblical. | Ну это не по-библейски. |
| I love when you get biblical. | Обожаю, когда ты начинаешь шпарить по-библейски, Сатана! |
| In Southern Azerbaijan, many people reach biblical ages. | В южном Азербайджане многие жители достигают по-библейски почтенного возраста. |
| Well, since you feeling all Biblical and righteous and all, you think on this: | Раз ты так по-библейски настроен, и весь из себя праведник, подумай вот о чем. |
| Biblical, not gangster. | Всё было скорее по-библейски, а не по-гангстерски. |