Английский - русский
Перевод слова Biarritz

Перевод biarritz с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Биарриц (примеров 16)
Anne's got to leave for Biarritz, to stay with my sister. Анна должна ехать в Биарриц, к моей сестре.
In the 1940s she lived in South Carolina, later moving to Biarritz, France. В 1940-х годах Одри жила в Южной Каролине, а затем переехала в Биарриц, Франция.
Always Cannes, Biarritz, the casinos... Как всегда Канны, Биарриц, казино...
With Biarritz and Hossegor, Seignosse is one of the historic place of birth for surfing in France (head office of the "Fédération Française de Surf" from 1977 to 1984). Наряду с городами Биарриц и Оссегор, Сеньосс является колыбелью сёрфинга во Франции (например, здесь располагалась Французская федерация сёрфинга в период с 1977 по 1984 год).
In Biarritz for 2 weeks to revise with Charlotte, Уехала на 2 недели в Биарриц готовиться к экзаменам.
Больше примеров...
Биарриц (примеров 16)
Always Cannes, Biarritz, the casinos... Как всегда Канны, Биарриц, казино...
From Biarritz, you know? Из Биарриц, узнал?
In 1989 Biarritz contested their first Challenge Yves du Manoir final since the 1937 season. В 1989 году «Биарриц» сыграл в финале турнира Шалёнж Ив дю Мануа, своём первом с 1937 года.
Princess Beatrice and her daughter arrived in Biarritz on 22 January and stayed at the Villa Mauriscot where some days later King Alfonso met them. Принцесса Беатриса и её дочь прибыли 22 января в Биарриц, где через несколько дней встретились с королём Альфонсо.
Who do you suppose pays for him to swan around Biarritz for six months of the year? Кто, ты думаешь, оплачивает его праздные шатания по Биарриц, где он проводит по 6 месяцев к ряду?
Больше примеров...
Биаррице (примеров 10)
I repeat, Air Force One, the president's plane, has crashed on approach to landing in Biarritz, France. Повторяю, борт номер один, самолет Президента, разбился при заходе на посадку в Биаррице, во Франции.
Why are you back from Biarritz? Почему ты не в Биаррице?
I got a first-person account from an air traffic controller at Biarritz Parme. У меня есть первоисточник, получающий данные от диспетчера аэропорта в Биаррице.
In 1943 their house was requisitioned by the German army, but they remained in Biarritz until 1946. В 1943 году супруги лишились виллы, реквизированной немцами, но оставались в Биаррице до 1946 года.
Born in Biarritz, 1933. Родился в Биаррице в ЗЗ-м.
Больше примеров...
Biarritz (примеров 7)
The Alcyon hotel is ideally situated in the center of Biarritz. L'hфtel Alcyon est idйalement situй au centre de Biarritz.
The Eldorado Biarritz convertible was technically reclassified as a subseries of the De Ville (Series 6300), a status it would keep through 1964. Кабриолет Eldorado Biarritz технически классифицирован как подсерия De Ville (серия 6300) и сохраняли этот статус вплоть до 1964 года.
For 1956, a two-door hardtop coupé version appeared, called the Eldorado Seville at which point the convertible was named the "Eldorado Biarritz". В 1956 году появились двухдверное купе с жёстким верхом, названный Eldorado Seville и кабриолет - Eldorado Biarritz.
'Biarritz' returned as an up level trim package for the Eldorado for 1976. «Biarritz» возвращался к употреблению как обозначение комплектация высокого уровня модели Eldorado 1977 года.
Jain performed at the 2015 Solidays Festival, the BIG Festival (Biarritz International Groove) in Biarritz and Bebop Festival. В 2015 году Джейн принимает участие в музыкальных фестивалях Solidays в Париже, в фестивале BIG (Biarritz International Groove) в Биаррице и в фестивале Bebop в Ле-Мане.
Больше примеров...
Биаррица (примеров 4)
Well yes, I escaped from Biarritz. Ну, хорошо, я сбежала из Биаррица.
According to the Laws of Oléron the whalemen of Biarritz, Saint-Jean-de-Luz, and the rest of the French Basque country were exempt from taxation, although they voluntarily gave the whales' tongues to the church as a gift. Согласно Олеронским свиткам, китобои Биаррица, Сен-Жан-де-Люза и остальной части французской Басконии освобождались от налогов, хотя по доброй воле они дарили китовые языки церкви.
In 1854 the railway arrived from Paris bringing many tourists eager to enjoy the beaches of Biarritz. В 1854 году здесь появилась железная дорога, по которой из Парижа прибыло множество туристов, желавших отдохнуть на пляжах Биаррица.
I went in with friends we took over this really cool surf shop outside Biarritz, right by the water. Мы собрались с друзьями... купили небольшой магазинчик на пляже недалеко от Биаррица.
Больше примеров...
Биаррицкой (примеров 2)
Annual meeting of the Biarritz Group (association of former presidents of Latin America) участник ежегодного совещания Биаррицкой группы (Ассоциация бывших президентов стран Латинской Америки);
Participant in the annual meeting of the Biarritz Group участник ежегодного совещания Биаррицкой группы;
Больше примеров...