Английский - русский
Перевод слова Bhutanese

Перевод bhutanese с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бутанский (примеров 14)
It has retained the traditional Bhutanese style of architecture. Город сохранил традиционный бутанский стиль архитектуры.
Above all, the entire Bhutanese people, irrespective of ethnic or religious origin or background, have joined hands to fight against this scourge. Кроме того, весь бутанский народ, независимо от этнической или религиозной принадлежности или происхождения, солидарен в борьбе против этого зла.
Jabmi - Bhutanese word for legal counsel Дриглам намжаг - бутанский этикет
Dissemination of the Convention and training activities (19) The Committee notes with satisfaction that the State party has translated the Committee's previous recommendations into Bhutanese and disseminated them among government officials and the media. Комитет с удовлетворением отмечает, что в государстве-участнике переведены на бутанский язык и разосланы сотрудникам государственных органов и в средства массовой информации ранее вынесенные Комитетом рекомендации.
Bhutanese Foreign Minister Khandu Wangchuk took up the matter with Chinese authorities after the issue was raised in the Bhutanese parliament. Бутанский министр иностранных дел Ханду Вангчук поставил этот вопрос перед китайскими властями, вопрос стал обсуждаться в Бутанском парламенте.
Больше примеров...
Бутанец (примеров 1)
Больше примеров...
Бутанцы (примеров 11)
All Bhutanese avail free health services from primary to tertiary level health care as a right guaranteed by the Constitution. Все бутанцы бесплатно пользуются медицинским обслуживанием с начальной школы до высшего учебного заведения, поскольку это право гарантируется Конституцией.
The program continues to be a popular avenue for receipt of complaints/problems and enables the government to gauge problems confronting Bhutanese on a daily basis and work towards addressing them. Программа остается популярным каналом для получения информации о претензиях/проблемах и позволяет правительству оценить проблемы, с которыми ежедневно сталкиваются бутанцы, и работать над их устранением.
With regard to the communication from the Special Rapporteur, Bhutan replied: "Freedom of religion is enshrined in the laws of the country and Bhutanese are free to profess and practise any religion of their choice. В связи с сообщением Специального докладчика Бутан прислал следующий ответ: "Свобода религии закреплена в законах страны, и бутанцы имеют полное право свободно проповедовать и исповедовать любую религию по своему собственному выбору.
It is also important to look into the issue of underemployment as many Bhutanese, who are classified as employed, do not necessarily have a year-round job but work seasonally with little or no remuneration. Важно также решить проблему неполной занятости, поскольку многие бутанцы, которые числятся работающими по найму, не всегда работают круглый год, а трудятся сезонно, за небольшую плату или вообще без оплаты труда.
LWF explained that Bhutanese of Nepali origin were called Lhotsampas, or Southern Bhutanese. ВЛФ пояснила, что бутанцы непальского происхождения именуются лхоцампа или южными бутанцами.
Больше примеров...
Бутанцами (примеров 8)
Intermarriages among different castes in the past were condemned by Bhutanese of ethnic Nepalese origin who follow the Hindu faith, but these restrictions are gradually eroding. В прошлом смешанные браки между представителями различных каст осуждались бутанцами непальского происхождения, придерживающимися индуистской веры, однако эти ограничения постепенно ослабевают.
(c) The rule that refugee status can only be sought by certain categories of asylum-seekers, specifically, the Tibetans who arrived in Nepal before 1990 and the Bhutanese; с) тем правилом, что статус беженца может испрашиваться лишь некоторыми категориями лиц, ищущих убежища, в частности тибетцами, прибывшими в Непал до 1990 года, и бутанцами;
The Government expressed its determination to ensure that the principles of the new Constitution were upheld, that the rule of law was respected and that all Bhutanese could benefit from the democratic transformation. Правительство исполнено решимости обеспечить соблюдение принципов новой Конституции, уважение правопорядка и использование всеми бутанцами преимуществ демократизации.
He pointed out that it was factually incorrect to term the refugees "Bhutanese", as stated in paragraph 72 of the report; in fact, all were of ethnic Nepalese origin. Он отмечает, что фактически неправильно называть беженцев «бутанцами», как это делается в пункте 72 доклада; на самом деле все они по этническому происхождению непальцы.
LWF explained that Bhutanese of Nepali origin were called Lhotsampas, or Southern Bhutanese. ВЛФ пояснила, что бутанцы непальского происхождения именуются лхоцампа или южными бутанцами.
Больше примеров...
Бутана (примеров 236)
Under this project, Bhutanese officials have received training on human rights reporting. В соответствии с этим проектом должностные лица Бутана прошли подготовку в области составления отчетности по правам человека.
Pundo (Dzongkha: དཔུང་རྡོ་; Wylie: dpung-rdo; "strong-stone") is a traditional Bhutanese sport. Пундо (дзонг-кэ དཔུང་རྡོ་, вайли dpung-rdo, лат. strong-stone) - традиционный национальный спорт Бутана.
A continuing stalemate in the search for a solution for Bhutanese asylum-seekers and refugees in Nepal and major new internal displacement in Sri Lanka were causes of concern. Вместе с тем вызывает озабоченность сохраняющийся тупик в поисках решения для ищущих убежища лиц и беженцев из Бутана в Непале, а также новая волна лиц, перемещенных внутри страны, на Шри-Ланке.
For a majority of Bhutanese, land is inherited through the mother, because the people of western and central Bhutan, as well as some ethnic groups in eastern Bhutan, have a matrilineal family system. Большинство бутанцев наследуют землю от матери, поскольку у населения западных и центральных районов Бутана, а также в некоторых этнических группах на востоке Бутана сложилась матриархальная система семейных отношений.
This includes the concept of equal pay for equal work, which is enshrined in Bhutanese civil service regulations if not in law itself, except at the level of unskilled labour. Это предусматривает концепцию равной оплаты труда равной ценности, которая учтена если не в самом законодательстве, то в нормативных актах Бутана по вопросам гражданской службы, за исключением части, касающейся неквалифицированного труда.
Больше примеров...
Бутане (примеров 35)
In the Bhutanese judicial system, civil and criminal procedure are defined by the Civil and Criminal Procedure Code of 2001. Порядок гражданского и уголовного судопроизводства в Бутане определяются Гражданским и Уголовно-процессуальным кодексом 2001 года.
Now, after the installation of thousands of smokeless stoves in rural Bhutanese homes, such stoves are used by 22% of the population. Теперь, после установки тысяч бездымных плит в сельских домах в Бутане, такими плитами пользуется 22 процента населения страны53.
The Bhutanese electorate is composed solely of single member constituencies at both national and local levels. Выборы в Бутане проводятся в одномандатных округах на национальном и местном уровнях.
Bhutanese art is particularly rich in bronzes of different kinds that are collectively known by the name Kham-so (made in Kham) even though they are made in Bhutan, because the technique of making them was originally imported from the eastern province of Tibet called Kham. Искусство Бутана особенно богато на бронзовые изделия разных видов, которые известны под общим названием Кхам-со («сделанные в Каме»), даже если они созданы в самом Бутане, потому что техника их изготовления изначально привнесена сюда из восточной части Тибета под названием Кам.
On a trip through India, early in his reign as king, he was asked by an Indian journalist about the Bhutanese GDP, the size of the Bhutanese GDP. Во время своего путешествия по Индии в годы его раннего правления, индийский журналист спросил его о ВВП (Валовый Внутренний Продукт) Бутана, о размерах ВВП в Бутане.
Больше примеров...