Английский - русский
Перевод слова Beowulf

Перевод beowulf с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Беовульф (примеров 45)
But they are no beggars, and their leader Beowulf is an imposing... Но они не попрошайки, их предводитель Беовульф выглядит...
At least we'll always have Beowulf. По крайней мере у нас есть Беовульф.
Are you the one they call Beowulf? Ты тот, кого называют Беовульф?
Because, you see, the Beowulf I heard of swam against Brecca, and lost. потому что видишь ли, Беовульф, о котором я слышал плыл против Брекки и проиграл.
Crossley-Holland, who has translated Beowulf from Anglo-Saxon as well as writing the Penguin Book of Norse Myths and British Folk Tales, said: "You may well have intentions but you do better to keep them well out of sight." Кроссли-Холланд, который перевел «Беовульф» с англо-саксонского языка, а также написал «Сборник норвежских мифов» для издательства Penguin и «Британские народные сказки», сказал: «У вас, конечно, могут быть намерения, но вам лучше держать их при себе».
Больше примеров...
«беовульфа» (примеров 10)
This is due to the ambiguity of a few words in Old English which appear in the original Beowulf manuscript. Это связано с неоднозначностью толкования нескольких слов в древнеанглийском языке, которые присутствуют в оригинальной рукописи «Беовульфа».
She argues that "aglæca/æglæca" is used in works besides Beowulf to reference both "devils and human beings". Она утверждает, что aglæca/æglæca используется и в других произведениях, помимо «Беовульфа», где может обозначать «как дьявольскую, так и человеческую сущность».
There is ongoing debate among medieval scholars concerning the ambiguity of a few words in Old English (related to Grendel's mother) which appear in the original Beowulf manuscript. Ещё среди средневековых учёных имела место дискуссия о неоднозначности нескольких слов в древнеанглийском языке, связанные с матерью Гренделя или её домом (озером), которые присутствуют в оригинальной рукописи «Беовульфа».
In January 2000, Prisoner of Azkaban won the inaugural Whitbread Children's Book of the Year award, though it lost the Book of the Year prize to Seamus Heaney's translation of Beowulf. В январе 2000 года «Узник Азкабана» выиграл премию Whitbread Awards как «детская книга года», хотя и проиграл в номинации «книга года» переводу «Беовульфа» Шеймуса Хини.
His edition, Beowulf and the Fight at Finnsburg, has been considered a standard in Beowulf scholarship since its first publication in 1922. Его работа, Beowulf and the Fight at Finnsburg, рассматривалась как эталон в изучении «Беовульфа» с момента её первой публикации в 1922 году.
Больше примеров...
"беовульфа" (примеров 7)
Decades later, W.H. Auden wrote to his former professor, I don't think that I have ever told you what an unforgettable experience it was for me as an undergraduate, hearing you recite Beowulf. Десятилетиями позже Уистен Хью Оден писал своему бывшему профессору: «Я не думаю, что когда-либо говорил Вам, какие незабываемые впечатления произвело на меня, как на студента, чтение Вами "Беовульфа".
The monster in Beowulf. Чудовище из "Беовульфа".
She states that she found a noticeable disparity between the Grendel's mother originally created by the Beowulf poet and the one that occupies contemporary Beowulf translations. Она утверждает, что «Я считаю, что имеет место заметное несоответствие между матерью Гренделя, первоначально созданной автором "Беовульфа", и той, что присутствует в современном переводе "Беовульфа".
This assumption informs almost all areas of Beowulf scholarship, although there is little evidence for this characterization in the original Anglo-Saxon work. Это предположение наличествует практически во всех областях изучения "Беовульфа", хотя существует мало доказательств для этой характеристики в оригинальной англосаксонской работе».
Lewis E. Nicholson said that the article Tolkien wrote about Beowulf is "widely recognized as a turning point in Beowulfian criticism", noting that Tolkien established the primacy of the poetic nature of the work as opposed to its purely linguistic elements. Льюис Е. Николсон писал о статье Толкина как о «широко признанном поворотном моменте в критике "Беовульфа"», отметив, что Толкином было установлено верховенство поэтического характера работы, в отличие от своих чисто языковых элементов.
Больше примеров...
Beowulf (примеров 13)
Thomas Lange will also give a tutorial about building a beowulf cluster. Томас Ланг (Thomas Lange) прочтёт учебный доклад о создании кластера beowulf.
The. Beowulf uses a rebated rim design. Также в. Beowulf использована конструкция с уменьшенной закраиной.
He and his friends decided to film a series of short sketches that made fun of books such as Beowulf and All the King's Men. Он и его друзья решили снять серию коротких скетчей, где они высмеивали такие книги, как Beowulf и All the King's Men.
In R (programming language) - The Simple Network of Workstations (SNOW) package implements a simple mechanism for using a set of workstations or a Beowulf cluster for embarrassingly parallel computations. В языке программирования R пакет «Snow» (Simple Network of Workstations - простая сеть рабочих станций) реализует простой механизм для использования коллекции рабочих станций или кластера Beowulf для чрезвычайно параллельных вычислений.
Finally, there is computer clustered multiprocessing (such as Beowulf), in which not all memory is available to all processors. Другая концепция - асимметричное мультипроцессирование (ASMP), в котором отдельные специализированные процессоры используются для конкретных задач, и кластерная мультипроцессорность (Beowulf), в которой не вся память доступна всем процессорам.
Больше примеров...
Беовульфу (примеров 4)
Tell that to Beowulf, grandma. Скажи это Беовульфу, бабушка.
Tell that to Beowulf, grandma. Скажи это Беовульфу, ба.
Ten years after finishing his translation, Tolkien gave a highly acclaimed lecture on the work, "Beowulf: The Monsters and the Critics", which had a lasting influence on Beowulf research. Через десять лет после окончания перевода Толкин дал весьма известную лекцию об этой работе, озаглавленную как «Беовульф: Монстры и критики», которая имела определяющее влияние на исследования по «Беовульфу».
The essays are: "Beowulf: the Monsters and the Critics" looks at the critics' understanding of Beowulf, and proposes instead a fresh take on the poem. Представлены следующие статьи: «Беовульф: Чудовища и Критики» рассматривает отношение критиков к Беовульфу и предлагает новый взгляд на это произведение.
Больше примеров...
Беовульфе (примеров 6)
You want your name in the Song of Beowulf? Ты хочешь, чтобы имя твое звучало в песне о Беовульфе?
When the Song of Beowulf is told of how you lifted the darkness from the land. Ваш день, когда поется песнь о Беовульфе, ...о том, как освободили земли вы наши от тьмы.
In Sweden's prehistoric times, Sweden was largely limited to Svealand and southern Norrland, while Götaland was mentioned as a rival kingdom, and stories of Swedish-Geatish wars survive in the Anglo-Saxon epic Beowulf. В доисторические времена Швеция была в значительной степени ограничена территориями Свеаланда и южной частью Норрланда, в то время Гёталанд упоминается в легендах как царство-соперник, с которым постоянно велись шведско-гёттские войны (англ. Swedish-Geatish wars), упоминаемые в англосаксонской эпической саге о Беовульфе.
He's the son of beowulf. Ты хочешь, чтобы имя твое звучало в песне о Беовульфе?
Are we in Beowulf? Мы в "Беовульфе"?
Больше примеров...
Я-беовульф (примеров 2)
I am Beowulf, son of Edgethow. Я-Беовульф, сын Актеува.
I am Beowulf, son of Ecgtheow. Я-Беовульф, сын Актеува.
Больше примеров...