But even the most benevolent judge is bound by the laws. | Но даже самое доброжелательный судья, должен придерживаться закона. |
Our benevolent benefactor, our angel, | Наш доброжелательный благодетель, наш ангел, |
That's the key word here. "Benevolent." | Это ключевое слово. "Доброжелательный". |
So Latin America is now constantly presented with "extraordinary" situations that supposedly require a certain individual, such as a great, benevolent cacique, to occupy the center of the political scene and govern with an enormous discretionary capacity. | Поэтому в Латинской Америке теперь постоянно происходят «экстраординарные» события, для решения которых требуется определенный человек, своего рода большой и доброжелательный вождь, способный занять центр политической сцены и управлять страной, имея практически неограниченные полномочия. |
Dialogue, as benevolent as it may be, can't resolve questions related to people's freedom of movement, or to the sharing of territory or natural resources. | Даже самый доброжелательный диалог не может разрешить вопросы, связанные со свободой людей на передвижение, или вопросы территориального характера и раздела природных ресурсов. |
Proceeds to the Company Benevolent Fund. | Все доходы пойдут в Благотворительный Фонд Компании. |
Price Daniel was a member of the following organizations: American Legion Benevolent and Protective Order of Elks Freemasons Pi Kappa Delta Rotary International Shriners Sigma Delta Chi Woodmen of the World Veterans of Foreign Wars "Daniel Ancestors" (PDF). | Прайс Дэниел был членом следующих организаций: Американский легион Благотворительный и покровительствующий орден лосей США Масоны Пи Каппа Дельта Ротари Интернешнл Shriners Общество профессиональных журналистов Woodmen of the World Ветераны американских зарубежных войн Daniel Ancestors (англ.). |
Publications; liaison for Trades and Crafts Committee; Staff Benevolent Fund; and liaison for Field Issues Committee. | Публикации; связь с Комитетом по вопросам сотрудников категории разнорабочих; Благотворительный фонд персонала; и связь с Комитетом по вопросам сотрудников категории полевой службы. |
COLLECTING FOR YOUR BENEVOLENT FUND? | Собираете деньги в свой благотворительный фонд? |
Armenian General Benevolent Union, NY | Армянский общий благотворительный союз, Нью-Йорк |
Like I am a good and benevolent dictator. | Так, как будто я умный и великодушный диктатор. |
But I'm a benevolent dictator, so why don't we discuss over a non-fat, no-sugar raspberry Frappuccino | Ќо € великодушный диктатор, так почему бы нам не поболтать за обезжиренным малиновым фраппучино без сахара |
You people, who if not for the benevolent Wilford... would have frozen solid 18 years ago today... | Вы, люди, которые, если бы не великодушный Уилфорд, уже 18 лет, как замёрзли бы. |
[Indian Muzak] He is the benevolent, enlightened president and C.E.O... of Kwik-E-Mart, and in Ohio, Stop-O-Mart. | Это великодушный и просвещенный президент и ген-директор сети "Быстромарт", а в Огайо - "Стопмарта". |
Luckily, I'm a benevolent and forgiving kind of guy, so I've decided to give you a second chance. | К счастью, я благожелательный и великодушный человек, поэтому я решил дать тебе второй шанс. |
It was not colonial reform, or "contemporary" or "benevolent" colonialism. | Это не колониальная реформа, или "современный", или "благожелательный" колониализм. |
France's benevolent paternalism penalizes the young beyond the labor market as well. | Благожелательный патернализм Франции негативно отражается на молодых людях и вне рынка труда. |
Klaus Mikaelson, smiling down like a benevolent king. | Клаус Майклсон улыбаясь вниз, как благожелательный король. |
Yes, most benevolent, I fear. | Да, самый благожелательный, Я боюсь, |
Kuki Voiced by: Satomi Koorogi A benevolent, human form demon who gives the Amanohara the ability to fly. | Куки Сэйю: Сатоми Короги Благожелательный к людям демон в человеческом облике, дающий Аманохаре возможность к полету. |
Charles Darwin considered their life cycle to be inimical to the notion of a benevolent creator. | Чарльз Дарвин считал что их жизненный цикл, враждебен самому понятию милосердного Творца. |
Imagine a benevolent Witness with all the power of time. | Представьте могущество времени в руках милосердного Очевидца. |