| Benedict: serena I think it is to reintroduce the question... | Бенедикт: Серена думаю, что это повторить вопрос... |
| In 1752, Pope Benedict XIV revised slightly the two preexisting books and added a third on ceremonies to be observed by those holding civil office in the Papal States. | В 1752 году папа римский Бенедикт XIV слегка пересмотрел две существующих ранее книги и добавил третью часть церемоний, которые нужно соблюдать тем, кто занимает гражданские должности в Папской области. |
| Well, good night, Mr. Benedict. | Всего доброго, мистер Бенедикт. |
| A legend has it that Benedict prophesied his relocation to Rome, and the devastation of Hamburg by King Mstivoj of the Obodrites in 983: Here must my frail body return to dust. | Легенда гласит, что Бенедикт предсказал свой переезд в Рим и опустошение Гамбурга вождем ободритов Мстивоем в 983 году: Здесь мое хрупкое тело обратится в прах. |
| Monk Benedict (X century) writes about «a court arranged in Lateran a palace, in a place named [illegibly], and differently - Mother of Romanians». | Монах-летописец Бенедикт (Х век) пишет о «судилище, устроенном в Латеранском дворце, в месте, называемом [неразборчиво], а иначе - Матерью римлян». |
| He sent a body of troops into Rome and forcibly expelled Benedict from the city. | Он направил войска в Рим и изгнал Бенедикта из города. |
| Pope Benedict XVI was escorted into the General Assembly Hall by the President and the Secretary-General. | Папу Бенедикта XVI сопровождают в зал Генеральной Ассамблеи Председатель и Генеральный секретарь. |
| In monasteries, the basic structure of the diet was laid down by the Rule of Saint Benedict in the 7th century and tightened by Pope Benedict XII in 1336, but (as mentioned above) monks were adept at "working around" these rules. | В монастырях, начиная с VII века, базовая структура рациона регулировалась Уставом святого Бенедикта, а в 1336 году была ужесточена папой Бенедиктом XII, однако, как уже отмечалось выше, монахи овладели мастерством обхождения этих правил. |
| Among the prominent thinkers associated with the institution are Pope Benedict XVI, Udo Steiner and Wolfgang Wiegard. | Среди знаменитых людей, связанных с университетом стоит назвать бывшего Папу Римского Бенедикта XVI, Удо Стайнера и Вольфганга Вигарда. |
| In Montpellier, he restored the school of medicine and founded the College of Saint Benedict, whose church, decorated with numerous works of art, later became the cathedral of the city. | В Тулузе он открыл Университет музыки, в Монпелье восстановил школу медицины и основал Колледж Святого Бенедикта, церковь которого, украшенная многочисленными произведениями искусства, позже стала кафедральным собором города. |
| And if you're dissatisfied with that, I suggest you speak to Monsignor Benedict. | И если вы не удовлетворены, советую вам поговорить с монсеньором Бенедиктом. |
| The term was coined by Benedict Anderson, and explained in depth in his book Imagined Communities in 1983. | Термин введен Бенедиктом Андерсоном в книге «Воображаемые сообщества», впервые изданной в 1983 году. |
| My place is at Benedict's side. | Мое место рядом с Бенедиктом. |
| As a consequence of the views he expressed on Swedish television, he was denied re-entry into the Church, as was promised earlier by Pope Benedict, which is probably just as well. | Его публичное изъявление своих взглядов на шведском телевидении привело к отмене ранее обещанного Бенедиктом, папой Римским, разрешения на его возвращение в лоно церкви. |
| The venerable abbey of Monte Cassino, founded in AD 524 by St. Benedict was not occupied, although the Germans manned defensive positions set into the steep slopes below the abbey walls. | Однако древнее аббатство Монте-Кассино, основанное святым Бенедиктом в 524 году н. э., не было ими занято, хоть немецкие войска и заняли оборонительные позиции на склонах горы, под стенами монастыря. |
| The Romans swore an oath to Benedict that they would not abandon him and would protect him against Otto. | Римляне дали клятву Бенедикту, что они не откажутся от него и будет защищать от претензий Оттона. |
| Friends, we have gathered to pay our final respects to Benedict Talley. | Друзья, мы собрались здесь, чтобы отдать последнюю дань Бенедикту Талли. |
| And did you sell such a policy to Mr. Benedict? | А мистеру Бенедикту вы такой полис продавали? |
| You gave Benedict that ball. | Вы дали Бенедикту этот мяч. |
| Constantine IV had done away with the requirement during the reign of Pope Benedict II, John V's predecessor, providing that "the one elected to the Apostolic See may be ordained pontiff from that moment and without delay". | Константин IV даровал это право предшественнику Иоанна, Бенедикту II, указав, что «тот, кто избран на Апостольский Престол, может быть рукоположён понтификом с этого момента и без промедления». |
| Kronstadt Benedict (Carpenters) (June 16 - October 18, 1933) Stephen (Znamirovsky) (18 October 1933 - October 1936) Juvenal (Mashkovsky) (1936-1937) John (Sokolov) (October 1936 - 1937) in/ y, en. | Кронштадтский Венедикт (Плотников) (16 июня - 18 октября 1933) Стефан (Знамировский) (18 октября 1933 - октябрь 1936) Ювеналий (Машковский) (1936-1937) Иоанн (Соколов) (октябрь 1936-1937) в/у, еп. |
| Which, you know, on the bright side, he's completely safe from Benedict. | С другой стороны, ему совершенно не угрожает Венедикт. |
| Assuming Benedict gives us prime plus one, which I doubt. | Допустим, Венедикт накинет один процент, в чем я сомневаюсь. |
| Benedict will have him killed immediately. | Венедикт уберёт его незамедлительно. |
| We'll just eat room service, watch movies and wait for Benedict to kill us. | Значит, сидим здесь, смотрим телевизор и ждем, пока приедет Венедикт убивать нас. |
| The same was said of the seventh-century Pope Benedict II, but nothing certain is known about a kinship between the two of them. | То же самое было сказано в VII веке о папе Бенедикте II, но ничего определённого о родстве между ними не известно. |
| You ever hear of a gangster named Emeril Benedict? | Слышала о гангстере Имериле Бенедикте? |
| Have you heard about a gangster Benedict called Emeril? | Слышала о гангстере Имериле Бенедикте? |
| The work having been begun by Pius X and promulgated by Benedict XV, it is sometimes called the "Pio-Benedictine Code," but more often the 1917 Code. | Поскольку работа над составлением кодекса началась во время понтификата Пия Х, а закончилась уже при Бенедикте XVI, кодекс иногда называют «Кодексом Пия-Бенедикта», хотя более часто употребляемым названием является «Кодекс 1917 года». |
| However, in the late 1970s and early 1980s, the Portuguese government appeared reluctant to push the issue; American Indonesia specialist, Benedict Anderson suggests this stemmed from uncertainty at the time over its application to the European Community. | Тем не менее, в конце 70-х - начале 80-х португальское правительство неохотно обсуждало данную проблему; американский специалист по Индонезии Бенедикт Андерсон (англ. Benedict Anderson) предполагал, что причиной этому была неопределённость в отношении заявки Португалии на вступление в Европейское экономическое сообщество. |
| Anthropologists such as Franz Boas, and Ruth Benedict and Gene Weltfish, did much to demonstrate the unscientific status of many of the claims about racial hierarchies of intelligence. | Такие антропологи, как Франц Боас (Franz Boas), Рут Бенедикт (Ruth Benedict) и Джен Велтфиш (Gene Weltfish) приложили большие усилия, чтобы показать ненаучный характер многих утверждений о расовой иерархии умственного развития. |
| Amzi Benedict was with the Field, Benedict & Company firm and was a city council member and mayor of Lake Forest. | Отец работал в компании Field, Benedict & Company, затем был членом городского совета и мэром города Лейк Форест. |