Gabriel Benedict must have had the same insight. | Габриэль Бенедикт, должно быть, был того же мнение. |
At the start of this year, Pope Benedict XVI addressed all women and men of goodwill with a message entitled "In Truth, Peace". | В начале этого года Папа Бенедикт XVI обратился ко всем женщинам и мужчинам доброй воли с посланием, озаглавленным «В истине - мир». |
Together with Benedict's clerical and lay supporters, and clad in his pontifical robes, the former Pope was then brought before Leo, who asked him how Benedict dared to assume the chair of Saint Peter while he was still alive. | Вместе с несколькими сторонниками Бенедикт в папских одеждах был приведен ко Льву, который спросил его, как тот осмелился занять кафедру Святого Петра, в то время, когда Лев был еще жив. |
Above the small-group level, human identity is shaped by what Benedict Anderson calls "imagined communities." | Выходя за рамки небольших групп, идентичность людей формируется тем, что Бенедикт Андерсон назвал «воображаемые сообщества». |
Cather's remaining papers reveal that Cather had titled the unfinished manuscript Hard Punishments and set it in the 14th century during the papal reign of Antipope Benedict XIV.:371 She was elected a Fellow of the American Academy of Arts and Sciences in 1943. | Из сохранившихся записей удалось установит, что роман был озаглавлен «Тяжёлое наказание», а время действия относилось к XV веку, когда правил антипапа Бенедикт XIV. В 1943 году Уиллу Кэсер избрали в Американскую академию искусств и наук. |
It was a charity event, sir, a fundraiser for Mr Benedict's old school. | Это был благотворительный вечер, сэр, сбор средств для старой школы мистера Бенедикта. |
And we also believe he was involved in the Benedict case. | И мы также полагаем, что он был причастен к делу Бенедикта. |
On 22 February 2013, in the last week of the papacy of Pope Benedict XVI Msgr Balestrero was appointed apostolic nuncio to Colombia and at the same time Titular Archbishop of Vittoriana. | 22 февраля 2013 года, в последнюю неделю понтификата Папы Бенедикта XVI монсеньор Балестреро был назначен апостольским нунцием в Колумбии и в то же время титулярным архиепископом Витторианы. |
When Pope Benedict XVI's encyclical, Caritas in Veritate, was published in July 2009, no Latin text was released, apparently for the first time. | Когда последняя энциклика Папы Бенедикта XVI «Caritas in Veritate», была опубликована в июле 2009 года, впервые в современной истории, был реализован не латинский текст. |
Among the prominent thinkers associated with the institution are Pope Benedict XVI, Udo Steiner and Wolfgang Wiegard. | Среди знаменитых людей, связанных с университетом стоит назвать бывшего Папу Римского Бенедикта XVI, Удо Стайнера и Вольфганга Вигарда. |
His life and work were profiled by the travel writer Benedict Allen in the documentary series Travellers' Century (2008) on BBC Four. | Его жизнь и работа была освещена писателем-путешественником Бенедиктом Алленом в документальной серии Век путешественников (2008), BBC Four. |
These were still printed in the Missal, which, except for the replacement of the Holy Week liturgies, remained unchanged and was not considered to constitute a new editio typica superseding that of Pope Pius X, which was published by Pope Benedict XV in 1920. | Они по-прежнему печатались в Миссале, который, за исключением изменений в богослужении Страстной Недели, оставался неизменённым и не считался новым editio typica, типовым изданием, отменявшим миссал Пия X, который был выпущен Папой Бенедиктом XV в 1920 году. |
I'm so sorry about Benedict. | Мне так жаль о случившемся с Бенедиктом. |
In monasteries, the basic structure of the diet was laid down by the Rule of Saint Benedict in the 7th century and tightened by Pope Benedict XII in 1336, but (as mentioned above) monks were adept at "working around" these rules. | В монастырях, начиная с VII века, базовая структура рациона регулировалась Уставом святого Бенедикта, а в 1336 году была ужесточена папой Бенедиктом XII, однако, как уже отмечалось выше, монахи овладели мастерством обхождения этих правил. |
He has been compared by the Irish annalists to St. Benedict, and is styled "Father of the Irish Monks". | Его сравнивают со святым Бенедиктом Нурсийским и именуют «отцом ирландского монашества». |
This chronicle was formerly ascribed to Benedict of Peterborough, who had the manuscript copied for his library. | Ранее авторство этой книги приписывалось Бенедикту, аббату Питерборо, который скопировал её для своей библиотеки. |
So Lyon gives Benedict this special ball. | Итак, Лайон даёт Бенедикту этот специальный мяч. |
Friends, we have gathered to pay our final respects to Benedict Talley. | Друзья, мы собрались здесь, чтобы отдать последнюю дань Бенедикту Талли. |
You gave Benedict that ball. | Вы дали Бенедикту этот мяч. |
The emperor remanded him to Pope Benedict VIII and he was released. | Юный Гвемар был передан Генрихом II папе Бенедикту VIII и был впоследствии освобождён. |
What could Benedict do to us then? | А что с нами сделает Венедикт в этом случае? |
Kronstadt Benedict (Carpenters) (June 16 - October 18, 1933) Stephen (Znamirovsky) (18 October 1933 - October 1936) Juvenal (Mashkovsky) (1936-1937) John (Sokolov) (October 1936 - 1937) in/ y, en. | Кронштадтский Венедикт (Плотников) (16 июня - 18 октября 1933) Стефан (Знамировский) (18 октября 1933 - октябрь 1936) Ювеналий (Машковский) (1936-1937) Иоанн (Соколов) (октябрь 1936-1937) в/у, еп. |
Which, you know, on the bright side, he's completely safe from Benedict. | С другой стороны, ему совершенно не угрожает Венедикт. |
Benedict will have him killed immediately. | Венедикт уберёт его незамедлительно. |
We'll just eat room service, watch movies and wait for Benedict to kill us. | Значит, сидим здесь, смотрим телевизор и ждем, пока приедет Венедикт убивать нас. |
The same was said of the seventh-century Pope Benedict II, but nothing certain is known about a kinship between the two of them. | То же самое было сказано в VII веке о папе Бенедикте II, но ничего определённого о родстве между ними не известно. |
You ever hear of a gangster named Emeril Benedict? | Слышала о гангстере Имериле Бенедикте? |
Have you heard about a gangster Benedict called Emeril? | Слышала о гангстере Имериле Бенедикте? |
The work having been begun by Pius X and promulgated by Benedict XV, it is sometimes called the "Pio-Benedictine Code," but more often the 1917 Code. | Поскольку работа над составлением кодекса началась во время понтификата Пия Х, а закончилась уже при Бенедикте XVI, кодекс иногда называют «Кодексом Пия-Бенедикта», хотя более часто употребляемым названием является «Кодекс 1917 года». |
However, in the late 1970s and early 1980s, the Portuguese government appeared reluctant to push the issue; American Indonesia specialist, Benedict Anderson suggests this stemmed from uncertainty at the time over its application to the European Community. | Тем не менее, в конце 70-х - начале 80-х португальское правительство неохотно обсуждало данную проблему; американский специалист по Индонезии Бенедикт Андерсон (англ. Benedict Anderson) предполагал, что причиной этому была неопределённость в отношении заявки Португалии на вступление в Европейское экономическое сообщество. |
Anthropologists such as Franz Boas, and Ruth Benedict and Gene Weltfish, did much to demonstrate the unscientific status of many of the claims about racial hierarchies of intelligence. | Такие антропологи, как Франц Боас (Franz Boas), Рут Бенедикт (Ruth Benedict) и Джен Велтфиш (Gene Weltfish) приложили большие усилия, чтобы показать ненаучный характер многих утверждений о расовой иерархии умственного развития. |
Amzi Benedict was with the Field, Benedict & Company firm and was a city council member and mayor of Lake Forest. | Отец работал в компании Field, Benedict & Company, затем был членом городского совета и мэром города Лейк Форест. |