| At's so special about this bella girl? | Что такого в этой девчушке Белле? |
| The second knife, you gave to Mlle. Bella Duveen. | Второй нож Вы подарили мадемуазель Белле Дивин. |
| Or I will finally be calling Cousin Bella. | Или я наконец-то позвоню кузине Белле. |
| Let's get Bella something more befitting a princess. | Купим Белле что-то более подобающее принцессе. |
| Maybe I should call Bella and hang up. | Может я должен позвонить Белле и бросить трубку. |
| I could crash on the couch if Bella needs my room. | Я могу поспать на диване, если Белле нужна моя комната. |
| She held the championship until the April 11 episode of Raw, when she lost it to Brie Bella. | Ив удерживала чемпионский титул до 11 апреля, когда на шоу Raw она проиграла Бри Белле. |
| The dog tracks her and climbs into the car, but Bella jumps out and the car falls off the cliff. | Пёс находит её и залезает в машину, но Белле удается выбраться из неё, а машина с псом падает со скалы. |
| So if Maples can prove that she can take care of Bella... there's no way she could've killed her brother on purpose. | Итак, если Мейплс может доказать, что она может заботиться о Белле... нет никакой причины, по которой она могла бы убить своего брата. |
| Lucy, October 24 wasn't the first time Dr. Portnow called to check up on Bella, was it? | Люси, 24 октября доктор Портноу не в первый раз позвонил, чтобы справиться о Белле, не так ли? |
| The fetus isn't good for Bella. | Этот плод вредит Белле. |
| The hair belongs to Bella Milonkovic. | Волосы принадлежат Белле Милонкович. |
| Only you knew about Bella! | Только ты знал о Белле! |
| Get it to Bella. | И отдай потом Белле. |
| "Maybe I should call Bella." | Я, я позвоню Белле? |
| I know about Bella. | Я знаю о Белле. |
| Bella's obsessed, too. | Белле он тоже нравится. |
| Maybe I should call Bella. | Может я должен позвонить Белле. |
| Do you miss Auntie Bella? | Ты скучаешь по Тётушке Белле? |
| I go down to Bella, say, | Иду к Белле, говорю: |
| John Harmon - is heir to the Harmon estate, under the condition that he marry Bella Wilfer. | Джон Гармон (John Harmon) - наследник крупного состояния, которое отец завещал ему при условии, что он женится на Белле Уилфер. |
| You could actually say that this movie is about what happens when Jacob gives Bella an evil dream catcher and everything starts to go wrong in her life. LAMBERT.: | Можно сказать, фильм о том, как Джейкоб подарил Белле... зловещий "ловец снов" и в её жизни сразу всё портится. |
| According to Stephenie Meyer, Jacob was originally meant to be a device through which Bella could learn Edward's secret in Twilight. | Согласно Стефани Майер, первоначально Джейкоб был введён в сюжет для того, чтобы рассказать Белле о тайне Эдварда в «Сумерках». |
| Bella, Eddie, Julie... I am telling everyone. | Белле, Эдди, Джули. |
| All this fighting isn't good for Bella. | Ваша ругань не идёт Белле на пользу. |