Belgium, however, is likely to experience a slowdown in investment activity, although the export sector will remain robust. | Ожидается, однако, что в Бельгии инвестиционная активность несколько снизится, хотя экспортный сектор останется по-прежнему устойчивым. |
Somewhat lower shares have been prevalent in Belgium and Finland. | Несколько более низкие показатели отмечались в Бельгии и Финляндии. |
Moreover, in Belgium and Germany, the criminal record of an alien may give rise to an expulsion measure on the ground of threat to public order. | При этом в Германии и Бельгии прежние судимости у иностранца могут повлечь за собой меру в виде высылки в связи с угрозой общественному порядку. |
1.4 With regard to the effective implementation of par. 1, the CTC would appreciate receiving an outline of the regulations which govern informal banking practices and alternative remittance agencies involved in the transfer of funds in Belgium. | Что касается эффективного осуществления пункта 1, то КТК просит предоставить ему информацию о положениях, регулирующих банковскую практику неформального характера и альтернативные системы перевода денежных средств, которые занимаются переводом средств в Бельгии. |
On 7 December 2011, Deezer, at the time available only in Belgium, France and the United Kingdom, announced plans to expand worldwide during the rest of 2011 and continuing into 2012. | 7 декабря 2011 года Deezer, будучи в то время доступным только в Бельгии, Франции и Великобритании, объявил о своём желании распространить зону обслуживания на весь мир в течение 2012 года. |
In the US edition, this was changed to "Belgium" and the text from the original radio series described "Belgium" as the most offensive word used in the galaxy. | В американской версии использовался вариант из оригинальной радиопостановки, в которой слово «Бельгия» описывается как «самое оскорбительное слово во всей Галактике». |
Australia, Belgium, Croatia, Fiji, Greece, Honduras, Italy, Jamaica, Madagascar, Micronesia, Russian Federation, Saint Lucia, Samoa, Sweden, Tonga and Uruguay | Австралия, Бельгия, Гондурас, Греция, Италия, Мадагаскар, Микронезия, Российская Федерация, Самоа, Сент-Люсия, Тонга, Уругвай, Фиджи, Хорватия, Швеция и Ямайка |
Belgium Signature 21 December 1995 | Бельгия Подписание 21 декабря 1995 года |
Mr. Jean Lint (Belgium) | г-н Жан Линт (Бельгия) |
Since the start of the negotiations in which we are engaged, Belgium has constantly demonstrated the importance it attaches to the speedy conclusion of a comprehensive nuclear-test-ban treaty (CTBT) accompanied by an effective and genuinely dissuasive international verification regime. | С самого начала проводимых нами сейчас переговоров Бельгия постоянно демонстрирует, что она придает важное значение скорейшему заключению договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗИ), дополняемого эффективным и действительно сдерживающим международным режимом проверки. |
The Special Rapporteur undertook a country visit to Belgium, on the same occasion travelling to Amsterdam for two days. | Специальный докладчик осуществила поездку в Бельгию и побывала в этой связи с двухдневным визитом в Амстердаме. |
In Belgium, there are essentially two legal grounds under which foreigners can enter and reside on the territory. | Иностранцы могут въезжать в Бельгию и проживать на ее территории на двух законных основаниях. |
With regard to the means employed to detect fake marriages, there were specific procedures for the publication of marriage banns and for obtaining a visa to enter Belgium for the purpose of contracting marriage or reuniting a family on the basis of a marriage contracted abroad. | Что касается средств, применяемых для выявления фиктивных браков, то существуют специальные процедуры публикации объявлений о предстоящем бракосочетании и получения въездной визы в Бельгию в целях заключения брака или воссоединения семьи на основании брака, заключенного за границей. |
Got it? I love Belgium, I love Belgians | Я люблю Бельгию, люблю бельгийцев, а тебя ненавижу,... |
In 1947 he was brought to Belgium by the International Red Cross for one year, where he learned French. | В 1947 благодаря деятельности красного креста Петер отправляется в Бельгию изучать французский язык. |
They will be entitled to retain their immovable property in the territories acquired by Belgium. | Они будут правомочны сохранить недвижимое имущество, которым они владеют на территориях, приобретенных Бельгией. |
The second refers to the quantities in 1.1.3.6, as proposed by Belgium. | В другом варианте указаны количества, предусмотренные в подразделе 1.1.3.6, как это предлагалось Бельгией. |
2012/23 Concerning compliance by Albania, Belgium, Croatia, the Czech Republic and the former | 2012/23 Соблюдение Албанией, Бельгией, бывшей югославской Республикой |
The types of munitions and the means to be used are selected by Belgium in order to minimize the generation of ERW. | Типы боеприпасов и используемые средства избираются Бельгией таким образом, чтобы максимально избежать порождаемых ими ВПВ. |
Ms. CUBIAS MEDINA said that her country, El Salvador, and Belgium would jointly chair Round-table 1, especially the session on the contribution of migrants and diaspora to development. | З. Г-жа КУБИАС МЕДИНА говорит, что ее страна, Сальвадор, будет совместно с Бельгией сопредседательствовать на первом "круглом столе", а именно на заседании, посвященном вкладу мигрантов и диаспоры в развитие. |
In addition, the Walloon region of Belgium takes part in the Network through a project based at UNIDO Headquarters in Vienna. | Кроме того, в рамках проекта, базирующегося в штаб - квартире ЮНИДО в Вене, в работе сети принимает участие бельгийский регион Валлония. |
Donor: Belgium Survival Fund | Донор: Бельгийский фонд за |
The Walloon Region of Belgium, commonly called "Wallonia", is divided into 262 municipalities, listed in the table below. | Валлония, Бельгийский регион, разделена на 262 коммуны, приведённые в таблице ниже. |
After a long delay caused by developments in Belgium which led to an amendment of its liberal universal jurisdiction provisions, an international arrest warrant was finally issued by the Belgian judge Daniel Fransen in September 2005, and Belgium made an extradition request to Senegal. | После длительной задержки, вызванной событиями в Бельгии, которые привели к принятию поправки к ее либеральным положениям об универсальной юрисдикции, бельгийский судья Даниэль Франсен в сентябре 2005 года наконец-то выдал международный ордер на арест, и Бельгия обратилась к Сенегалу с запросом о выдаче. |
The author of the communication is Olivier de Clippele, a Belgian citizen residing in Brussels, Belgium. | Автор - г-н Оливье де Клиппеле, бельгийский гражданин, проживающий в Брюсселе. |
Expanded version of the lectures presented at the second Modave summer school in mathematical physics (Belgium, August 2006). | Расширенная версия лекций представлена на второй летней школе в Модаве по математической физике (Belgium, August 2006). |
The album Out of Myself has won best debut in many magazines and websites such as Metal Hammer and Belgium Prog-Nose. | Оказалось, что Out of Myself выиграл в номинации «лучший дебют» многих журналов и сайтов, в том числе таких, как Metal Hammer и Belgium Prog-Nose. |
Nowadays the event is organized by PSE Belgium (Promotion for Special Events), still managed by Vereecke and Van Esbroeck. | Сегодня концерты организует «PSE Belgium» (Promotion for Special Events), которой руководят Jan Vereecke и Jan Van Esbroeck. |
He was also a member of several academic societies, including the New York Academy of Sciences and The Royal Academies for Science and the Arts of Belgium. | Он также был избран членом нескольких академий, включая Нью-Йоркскую академию наук, The Royal Academies for Science and the Arts of Belgium и другие. |
Annys caused controversy when she posed on the cover of P-Magazine, standing on the Belgian flag, with Flemish nationalist politician Bart De Wever pictured cutting her "Miss Belgium" sash. | Аннейс была моделью в журнале P-Magazine, во время съёмки она растоптала флаг Бельгии, вместе с политиком Бартом де Вевером, фото имело подпись «Miss Belgium». |