Английский - русский
Перевод слова Belgium

Перевод belgium с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бельгии (примеров 4820)
Accounts in the Cayman Islands, properties in South America, Spain, and Belgium. Счета на Каймановых островах, собственность в Южной Америке, Испании, Бельгии.
The representative of the Central African Republic welcomed the statements of the European Community, Belgium and the European Union. Представитель Центральноафриканской Республики приветствовал заявления Европейского сообщества, Бельгии и Европейского союза.
Belgium's contribution to forest management in the Democratic Republic of the Congo Вклад Бельгии в управление лесным хозяйством в ДРК
Later she played Belle in the musical Beauty and the Beast in Germany and Maria in The Sound of Music in 1995 in Belgium. Позже исполняет она роль Belle в Belle en het Beest (Красавица и Чудовище) в Германии и Maria в The Sound of Music (1995) в Бельгии.
Another Armenia, Belgium. Вроде Армении и Бельгии.
Больше примеров...
Бельгия (примеров 4240)
Belgium is a co-sponsor of Security Council resolution 2094 (2013) and favours its quick implementation. Бельгия является одним из соавторов резолюции 2094 (2013) Совета Безопасности и выступает за ее быстрое осуществление.
131.3. Introduce a de jure moratorium on the executions as rapidly as possible (Belgium); 131.3 как можно скорее ввести мораторий де-юре на применение смертной казни (Бельгия);
Belgium believes that we must take that approach in order to find the point of equilibrium that, here too, should reconcile legitimacy and effectiveness. Бельгия считает, что мы должны избрать такой подход, чтобы добиться сбалансированности, что в данном случае также должно означать баланс между законностью и эффективностью.
Mr. Maddens (Belgium) said that the European Union had not had the opportunity to comment on section 26, Public information, during the section-by-section consideration of the proposed programme budget for the biennium 1998-1999. Г-н МАДДЕНС (Бельгия) говорит, что Европейский союз не имел возможности высказать замечания по разделу 26 "Общественная информация" во время обсуждения каждого из разделов предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 1998-1999 годов.
101.70 Implement legislative and judicial level measures to ensure that there is no impunity in cases of ritual murders (Belgium); 101.70 осуществлять законодательные и судебные меры, направленные на недопущение безнаказанности за совершение ритуальных убийств (Бельгия);
Больше примеров...
Бельгию (примеров 471)
2 Harpoons have been exported to Belgium 2 ракеты «Гарпун» были экспортированы в Бельгию
I want to say one thing, about Belgium, all right? Я хочу сказать кое что про Бельгию, хорошо?
The Committee further commends the State party for its active role with respect to the Durban Conference and its follow-up, including the invitation to visit Belgium for the Working Group of Experts on People of African Descent which took place in June 2005. Комитет также выражает признательность государству-участнику за его активное участие в работе Дурбанской конференции и выполнении принятых в ее ходе решений, в том числе за поступившее Рабочей группе экспертов по проблеме лиц африканского происхождения приглашение посетить Бельгию, что и было сделано в июне 2005 года.
You know, like the Germans' strategic advance through Poland, then Belgium, then France. Напоминает немецкую стратегию вторжения в Польшу, Бельгию, а затем во Францию.
(Belgium) added that information campaigns had been launched in Africa, including in Kinshasa, on possibilities for legal immigration to Europe and specifically Belgium, with the aim of averting further clandestine immigration. Г-н ДЕ ВУЛЬДЕР (Бельгия) добавляет, что в Африке, в том числе в Киншасе, были развернуты информационные кампании, касающиеся возможностей законной иммиграции в Европу и конкретно в Бельгию, с тем чтобы воспрепятствовать дальнейшей незаконной иммиграции.
Больше примеров...
Бельгией (примеров 511)
These meetings were followed by the signing of a Joint Investigation Team (JIT) agreement between France and Belgium in 2012, which the United Kingdom subsequently joined in February 2013. В результате этих совещаний в 2012 году между Францией и Бельгией было заключено соглашение о создании Совместной следственной группы, к которому в феврале 2013 года присоединилось и Соединенное Королевство.
(c) Welcome the constructive approach demonstrated by Belgium in the process of review of compliance and the efforts undertaken by Belgium in the context of implementing the recommendations of the Committee. с) приветствовать конструктивный подход, продемонстрированный Бельгией, к процессу рассмотрения соблюдения, а также усилия, предпринятые Бельгией в контексте выполнения рекомендаций Комитета.
Belgium, Finland, Netherlands, Austria, Czech Republic, Switzerland, Germany, Slovakia, United Kingdom, Italy, Portugal, Liechtenstein, Sweden, Norway, Бельгией, Финляндией, Нидерландами, Австрией, Чешской Республикой, Швейцарией, Германией, Словакией, Соединенным Королевством, Италией, Португалией, Лихтенштейном, Швецией, Норвегией, Данией
Activities undertaken in that respect ranged from an international conference which Belgium had organized while occupying the Presidency of the European Union to the preparation of a handbook for persons working in the area of job classification and consciousness-raising campaigns. Мероприятия в этой связи включают международную конференцию, организованную Бельгией в связи с ее председательством в Европейском союзе, подготовку учебного пособия для лиц, работающих в области классификации рабочих мест, и проведение кампаний по распространению знаний среди общественности.
Network Nord Pas-de-Calais - lifting of bridges and upgrading of links with Belgium to class Va. Oise increasing of the water draft up to 3.5m between Creil and Conflans - Sainte-Honorine. Сеть Север - Па-де-Кале - увеличение высоты прохода под мостами и повышение категории соединений с Бельгией до класса Vа. Уаза - увеличение глубины до 3,5 м между Крёйем и Конфланом - Сент-Онорином.
Больше примеров...
Бельгийский (примеров 39)
The experience we have acquired in the cases of Angola and Sierra Leone, in which the Diamond High Council of Belgium has played a significant role, will be precious to us. Накопленный нами на примерах Анголы и Сьерра-Леоне опыт, в чем существенную роль сыграл Бельгийский верховный совет по алмазам, будет ценен для нас.
Donor: Belgium Survival Fund Донор: Бельгийский фонд за
The freight forwarding agent Interjug AS provided all the paper work at Belgrade Airport and the Moldovan company Aerocom and the Belgium affiliate of Ducor World Airlines transported these weapons to Liberia. Вся документация была подготовлена в белградском аэропорту экспедиторской компанией «Интерюг АС», а молдавская компания «Аэроком» и бельгийский филиал авиакомпании «Дукор уорлд эрлайнз» доставили это оружие в Либерию.
In April 1997, Belgium's military court opened an inquiry into the behaviour of a group of its soldiers after a newspaper published pictures of some soldiers holding a Somali youth over a fire and forcing others to eat worms and drink heavily salted water. В апреле 1997 года бельгийский военный суд начал рассмотрение действий группы военнослужащих этой страны после опубликования в одной из газет фотографий ряда военнослужащих, которые держали одного молодого сомалийца над огнем и заставляли других есть червей и пить пересоленную воду.
The first pilot project has been launched in the country with the active involvement and support of civil society partners such as the TC-Dialogue Foundation of Belgium and the He Yuan Environment Protection Techniques Development Corporation of China. В стране начато осуществление первого экспериментального проекта при активном участии и поддержке партнеров, представляющих гражданское общество, таких, как бельгийский фонд "ТСдиалог" и китайская корпорация "Хэ Юань инвайронмент протекшн тэкникс девелопмент".
Больше примеров...
Belgium (примеров 13)
The album Out of Myself has won best debut in many magazines and websites such as Metal Hammer and Belgium Prog-Nose. Оказалось, что Out of Myself выиграл в номинации «лучший дебют» многих журналов и сайтов, в том числе таких, как Metal Hammer и Belgium Prog-Nose.
In the Case of Moustaquim v. Belgium, the Court disallowed a claim for damages based on the loss of earnings resulting from an expulsion which had violated article 8 of the European Convention on Human Rights. В деле Moustaquim v. Belgium Суд отклонил иск о возмещении вреда, основанный на утрате заработка в результате высылки, которая была произведена в нарушение статьи 8 Европейской конвенции о правах человека.
Besides, this characteristic of Nizami is vividly portrayed in the following contemporary monographs (in reverse chronological order): Christine van Ruymbeke (University of Cambridge, Doctorat en Iranologie, Université Libre de Bruxelles, Belgium). Кроме того, эта характеристика Низами явно повторена в следующих современных монографиях (приведены в обратном хронологическом порядке): Christine van Ruymbeke (University of Cambridge, Doctorat en Iranologie, Université Libre de Bruxelles, Belgium).
He was also a member of several academic societies, including the New York Academy of Sciences and The Royal Academies for Science and the Arts of Belgium. Он также был избран членом нескольких академий, включая Нью-Йоркскую академию наук, The Royal Academies for Science and the Arts of Belgium и другие.
Statistics Belgium; Werkelijke bevolking per gemeente op 1 januari 2008 (excel-file) Archived 26 January 2009 at the Wayback Machine Population of all municipalities in Belgium, as of 1 January 2008. Statistics Belgium; Population de droit par commune au 1 janvier 2008 (excel-file) Население всех муниципалитетов в Бельгии на 1 января 2008.
Больше примеров...