So, here I am today, attending the most renowned behavioral studies program in the nation. | И вот, сегодня я посещаю самый известный поведенческий курс. |
As a general rule, the more favorable the attitude toward behavior and subjective norm, and the greater the perceived behavioral control, the stronger the person's intention to perform the behavior in question should be. | Как правило, чем более благоприятно отношение к поведению и субъективная норма и чем больше воспринимаемый поведенческий контроль, тем сильнее должно быть намерение человека реализовать определенное поведение. |
The behavioral economist George Lowenstein asked students in his university to imagine getting a passionate kiss from a celebrity, any celebrity. | Поведенческий экономист Джордж Лоэнстейн предложил студентам своего университета представить, что их страстно поцелует какой-нибудь знаменитый человек. |
I assume you have a profiler from Behavioral Sciences - working on this? - Task force does. | У вас же есть поведенческий психолог, занимающийся этим? |
Just try to keep a lid on the grandiose sense of self and the poor behavioral control in front of the doctor. | Просто старайся сдерживать свои амбиции и недостаточный поведенческий контроль перед доктором. |
Barbara had this book called "behavioral Modification" | У Барбары была книжка "Модификации поведения". |
Further, the Gender Committee provided psycho-social support during and after statement takings and testimonies, engaged male partners to promote behavioral change and provided medical and child reunification referrals. | Кроме того, Гендерный комитет оказывал социально-психологическую помощь во время и после сбора заявлений и свидетельских показаний, привлекал мужских партнеров для содействия изменению поведения и выдавал направления к врачам и специалистам по реинтеграции детей. |
You've been absent a lot recently, and when you are here at school, there have been some behavioral questions, and frankly I'm concerned. | Вы много отсутствовали, и когда вы здесь, в школе возникают некоторые вопросы относительно вашего поведения и, если честно, я обеспокоена. |
Behavioral studies have shown that the SC is not needed for object recognition, but plays a critical role in the ability to direct behaviors toward specific objects, and can support this ability even in the absence of the cerebral cortex. | Поведенческие эксперименты показали, что ВД хотя и не является необходимой структурой для распознавания образов, но играет критическую роль в направлении поведения на определённый объект, и может обеспечивать эту функцию даже при отсутствии коры мозга. |
There are changes in the brain a decade or more before you see the first signs of a behavioral change. | Измененя в мозге происшодят в течение многих лет, прежде чем мы увидим первые признаки их проявленя в изменении поведения. |
By promoting a shift in public perceptions, such programs can catalyze fundamental behavioral changes. | Содействуя смещению в общественном восприятии, такие программы могут катализировать фундаментальные изменения в поведении. |
I like - There was indeed reason to be nervous, and there were moments in which I did feel nervous, knowing the history of what has happened to people who've taken controversial stands or discovered disquieting findings in the behavioral sciences. | Я... На самом деле, был, конечно, повод переживать, и были моменты, когда я нервничал, зная историю того, что случалось с людьми, которые принимали спорную позицию или делали тревожные открытия в науках о поведении. |
The traits are behavioral: | Он проявляется в поведении. |
There's nothing here that would indicate anything that might cause any sort of behavioral anomaly. | Здесь нет ничего, что могло бы послужить причиной любого отклонения в поведении. |
Behavioral changes in very predictable ways. | Изменения в поведении очень предсказуемы. |
Children that experience a sudden loss of a parent or caretaker often suffer from behavioral problems. | У детей, переживших опыт внезапной утраты родительской заботы часто возникают проблемы с поведением. |
And she's also on mood stabilizers for her behavioral issues. | Плюс ей дали подавляющие препараты, от проблем с поведением. |
The culmination of this is if you've successfully raised your tadpole, observing the behavioral and developmental events, you will then go and introduce your tadpole to its namesake and discuss the evidence that you've seen. | Кульминацией этого, при условии, что вам удалось успешно вырастить головастика, наблюдая за его поведением и этапами развития, является визит к его тезке и обсуждение наблюдений. |
He needs you to show up for him at Parents Night to discuss behavioral problems. | Нужно, чтобы ты пришёл на его "родительский вечер" и обсудил проблемы с его поведением. |
ABOUT MY SON'S BEHAVIORAL PROBLEMS. WE'VE BEEN THROUGH EVERY NANNY REALITY SHOW | Не знаю, что еще можно предпринять для решения проблем с поведением сына. |
Since 2003, Bloom has served as co-editor in chief of the scholarly journal Behavioral and Brain Sciences. | С 2003 года, Блум занимал должность помощника редактора научного журнала Behavioral and Brain Sciences. |
In From Anxiety to Method in the Behavioral Sciences, Devereux suggested rethinking the question of the relation between the observer and the observed. | В книге «От озабоченности к методу в науках о поведении» (From anxiety to method in the behavioral sciences) Деверё предлагает переосмыслить вопрос о взаимоотношениях между наблюдателем и наблюдаемым. |
Researchers at Department of Ecology and Evolution, University of Chicago published a paper in Behavioral Ecology in 2010 showing that male splendid fairywrens sing display-like vocalizations (Type II song) in response to predator calls. | Исследователи с кафедры экологии и эволюции чикагского университета в 2010 году в журнале Behavioral Ecology (англ.)русск. опубликовали статью, доказывая, что самец данного вида в ответ на звуки хищника использует «брачную» вокализацию (песню 2 типа). |
Valery Leibin is author of more than 30 monographs and over 400 articles, chapters in collective works, reviews and book reviews, published in Russian and foreign magazines, such as «The Psychoanalytic Review», «Behavioral and Brain Sciences», «Individual Psychology. | В. М. Лейбин - автор 40 монографий и около 600 статей, разделов в коллективных трудах, обзоров и рецензий, опубликованных в отечественных и таких зарубежных журналах, как The Psychoanalytic Review, Behavioral and Brain Sciences (англ.)русск., Individual Psychology. |
The Chinese Room Argument was introduced in Searle's 1980 paper "Minds, Brains, and Programs", published in Behavioral and Brain Sciences. | Эксперимент был опубликован в 1980 году в статье «Minds, Brains, and Programs» журнала «The Behavioral and Brain Sciences (англ.)русск.». |
And I specialize in human behavioral research, and applying what we learn to think about the future in different ways, and to design for that future. | Моя задача - изучать человеческое поведение, применять новые знания, чтобы формировать представление о будущем и разрабатывать проекты для этого будущего. |
Behavioral is subconscious, you're unaware of it. | Поведение подсознательно - вы его тоже не осознаете. |
Visceral is subconscious, you're unaware of it. Behavioral is subconscious, you're unaware of it. | Интуитивность подсознательна - вы не осознаете её. Поведение подсознательно - вы его тоже не осознаете. |
From your article in the Journal for Behavioral Science, 2001. | Из вашей статьи в журнале "Поведение Человека", 2001 год. |
But we can make behavioral changes to avoid that. | Но мы можем изменить своё поведение, чтобы избежать этого, а растения - нет. |