There was an old beggar who returned to Lark Rise, the place he was raised, every autumn. | Был один старый нищий, который возвращался в Ларк Райз, туда, где вырос, каждую осень. |
Or do you want a beggar to marry my niece? | или ты хочешь чтобы нищий женился на моей племяннице? |
The beggar is a woman. | Этот нищий - женщина. |
Dad, a beggar is unconscious outside | Папа, на пороге нищий без сознания. |
Holding it like a beggar, | Держал его, как нищий какой-то, |
Am I to strut about all day like a beggar child on the streets of Calcutta? | Я что, должен весь день ходить в грязном, как попрошайка на улицах Калькутты? |
Would that do, beggar? | Так пойдёт, попрошайка? |
Do I look like a beggar? | Я выгляжу как попрошайка? |
A girl is not a beggar anymore. | Девочка больше не попрошайка. |
I am a beggar and so, as the proverb tells us, I cannot be a chooser. | Теперь я попрошайка, и как говорит пословица - "бери что дают". |
Where's the beggar girl, sir? | Где девочка, нищенка, господин? |
That beggar woman's been on my mind all day long. | Та нищенка целый день не выходила у меня из головы. |
But then, one winter's night, an old beggar woman came to the castle and offered him a single rose in return for shelter from the bitter cold. | Однажды темной зимней ночью к замку пришла старая нищенка, и предложила принцу волшебную розу, за ночлег и убежище от лютой зимней стужи. |
And where is that beggar... | А где стоит эта нищенка... |
The mad beggar woman. | Та нищенка, которая смеётся. |
Fine talk from the brute who sleeps in a beggar's bed. | Красивая речь от скота, который спит с нищенкой. |
An enchantress disguised as a beggar arrives at a French castle and offers a cruel and selfish prince a rose in return for shelter. | Волшебница, переодетая нищенкой, прибывает в замок на бал и предлагает хозяину, принцу, розу в обмен на убежище. |
You like to see me dressed like a beggar. | Да что ты! А ты бы хотел всё время видеть меня нищенкой, да? |
If I am to be a beggar, I will not look like one. | Если уж я иду побираться, я не должна выглядеть нищенкой. |
The bareheaded beggar, the king with his crown... | И бедняк без шапки, и король в венце... |
And this first visitor was that young beggar. | И этим первым посетителем оказался молодой бедняк. |
Rich man or beggar, it does not discriminate. | Богатей или бедняк, она не разбирает. |
it wasn't the Blind Beggar, but it was a Kray pub. | это был не "Слепой Бедняк", но это был паб Крэя. |
And you and you and you rich man, poor man, beggar man, thief. | А ты, ты и ты - богач, бедняк, нищий, вор. |
So you've only dreamed about that beggar. | А то, что ты видела того оборванца тоже во сне. |
And you did it in order to end up in a beggar's hut. | И это для того, чтобы попасть в лачугу оборванца. |
I'm told that yesterday you fought with some beggar. | Говорят, что ты вчера вцепился в какого-то оборванца! |