The dwarfed, misshapen beggar of the streets may have the noblest ideals. | Деформированный нищий карлик с улицы может иметь самые благородные идеалы. |
Or do you want a beggar to marry my niece? | или ты хочешь чтобы нищий женился на моей племяннице? |
Fortunatus, a beggar, meets the goddess Fortune, and she offers him a choice between wisdom, strength, health, beauty, long life, and riches. | Нищий по имени Фортунат встречает на своём пути богиню Фортуну, которая предлагает ему выбор между мудростью, силой, здоровьем, красотой, длинной жизнью и богатством. |
Jackson and Armstrong (along with Charlie) follow them into the Blind Beggar's Bar and fight the local gang and escape. | Джексон и Армстронг (вместе с Чарли) следуют за ними в бар «Слепой нищий», дерутся с местной бандой и убегают. |
I'm a beggar. | Я нищий, сэр. |
Are you sure it was a beggar? | Ты уверена, что это был попрошайка? |
Only, I can't accept your help unless I do something for you in return, 'cause I'm not a beggar. | Только я не могу принять твою помощь Пока не отблагодарю тебя Потому что я не попрошайка |
I am no beggar, sir. | Я не попрошайка, сэр. |
You're the beggar known as Melek. | Ты попрошайка, именуемый Мелеком. |
It was founded in thirteenth century and it is called Žebrák (the beggar). | Она была заложена в 13 веке и названа Жебрак, что в переводе значит «попрошайка». |
Where's the beggar girl, sir? | Где девочка, нищенка, господин? |
That beggar woman's been on my mind all day long. | Та нищенка целый день не выходила у меня из головы. |
And where is that beggar... | А где стоит эта нищенка... |
And now changed to The Beggar And The King. | "Король и Нищенка" у нас идет. |
Our scene is altered from a serious thing, And now changed to The Beggar And The King. | Трагедия окончилась, - и вот, «Король и Нищенка» у нас идет. |
Fine talk from the brute who sleeps in a beggar's bed. | Красивая речь от скота, который спит с нищенкой. |
An enchantress disguised as a beggar arrives at a French castle and offers a cruel and selfish prince a rose in return for shelter. | Волшебница, переодетая нищенкой, прибывает в замок на бал и предлагает хозяину, принцу, розу в обмен на убежище. |
You like to see me dressed like a beggar. | Да что ты! А ты бы хотел всё время видеть меня нищенкой, да? |
If I am to be a beggar, I will not look like one. | Если уж я иду побираться, я не должна выглядеть нищенкой. |
The bareheaded beggar, the king with his crown... | И бедняк без шапки, и король в венце... |
And this first visitor was that young beggar. | И этим первым посетителем оказался молодой бедняк. |
Rich man or beggar, it does not discriminate. | Богатей или бедняк, она не разбирает. |
it wasn't the Blind Beggar, but it was a Kray pub. | это был не "Слепой Бедняк", но это был паб Крэя. |
And you and you and you rich man, poor man, beggar man, thief. | А ты, ты и ты - богач, бедняк, нищий, вор. |
So you've only dreamed about that beggar. | А то, что ты видела того оборванца тоже во сне. |
And you did it in order to end up in a beggar's hut. | И это для того, чтобы попасть в лачугу оборванца. |
I'm told that yesterday you fought with some beggar. | Говорят, что ты вчера вцепился в какого-то оборванца! |