Английский - русский
Перевод слова Beggar

Перевод beggar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нищий (примеров 62)
The dwarfed, misshapen beggar of the streets may have the noblest ideals. Деформированный нищий карлик с улицы может иметь самые благородные идеалы.
Or do you want a beggar to marry my niece? или ты хочешь чтобы нищий женился на моей племяннице?
Fortunatus, a beggar, meets the goddess Fortune, and she offers him a choice between wisdom, strength, health, beauty, long life, and riches. Нищий по имени Фортунат встречает на своём пути богиню Фортуну, которая предлагает ему выбор между мудростью, силой, здоровьем, красотой, длинной жизнью и богатством.
Jackson and Armstrong (along with Charlie) follow them into the Blind Beggar's Bar and fight the local gang and escape. Джексон и Армстронг (вместе с Чарли) следуют за ними в бар «Слепой нищий», дерутся с местной бандой и убегают.
I'm a beggar. Я нищий, сэр.
Больше примеров...
Попрошайка (примеров 29)
Are you sure it was a beggar? Ты уверена, что это был попрошайка?
Only, I can't accept your help unless I do something for you in return, 'cause I'm not a beggar. Только я не могу принять твою помощь Пока не отблагодарю тебя Потому что я не попрошайка
I am no beggar, sir. Я не попрошайка, сэр.
You're the beggar known as Melek. Ты попрошайка, именуемый Мелеком.
It was founded in thirteenth century and it is called Žebrák (the beggar). Она была заложена в 13 веке и названа Жебрак, что в переводе значит «попрошайка».
Больше примеров...
Нищенка (примеров 8)
Where's the beggar girl, sir? Где девочка, нищенка, господин?
That beggar woman's been on my mind all day long. Та нищенка целый день не выходила у меня из головы.
And where is that beggar... А где стоит эта нищенка...
And now changed to The Beggar And The King. "Король и Нищенка" у нас идет.
Our scene is altered from a serious thing, And now changed to The Beggar And The King. Трагедия окончилась, - и вот, «Король и Нищенка» у нас идет.
Больше примеров...
Нищенкой (примеров 4)
Fine talk from the brute who sleeps in a beggar's bed. Красивая речь от скота, который спит с нищенкой.
An enchantress disguised as a beggar arrives at a French castle and offers a cruel and selfish prince a rose in return for shelter. Волшебница, переодетая нищенкой, прибывает в замок на бал и предлагает хозяину, принцу, розу в обмен на убежище.
You like to see me dressed like a beggar. Да что ты! А ты бы хотел всё время видеть меня нищенкой, да?
If I am to be a beggar, I will not look like one. Если уж я иду побираться, я не должна выглядеть нищенкой.
Больше примеров...
Бедняк (примеров 5)
The bareheaded beggar, the king with his crown... И бедняк без шапки, и король в венце...
And this first visitor was that young beggar. И этим первым посетителем оказался молодой бедняк.
Rich man or beggar, it does not discriminate. Богатей или бедняк, она не разбирает.
it wasn't the Blind Beggar, but it was a Kray pub. это был не "Слепой Бедняк", но это был паб Крэя.
And you and you and you rich man, poor man, beggar man, thief. А ты, ты и ты - богач, бедняк, нищий, вор.
Больше примеров...
Оборванца (примеров 3)
So you've only dreamed about that beggar. А то, что ты видела того оборванца тоже во сне.
And you did it in order to end up in a beggar's hut. И это для того, чтобы попасть в лачугу оборванца.
I'm told that yesterday you fought with some beggar. Говорят, что ты вчера вцепился в какого-то оборванца!
Больше примеров...