M, Bedford reports Carver went down with the ship. | Докладывает Бедфорд: Корабль вместе с мистером Карвером пошел ко дну. |
James Bedford enjoyed photography and extensive traveling. | Бедфорд увлекался фотографией и много путешествовал. |
Bowersox was born in Portsmouth, Virginia, but considers Bedford, Indiana his home town. | Бауэрсокс родился в Портсмуте (штат Виргиния), но своим родным городом считает Бедфорд (штат Индиана). |
The Jarrow marchers arrived last night in Bedford. | Вчера вечером демонстранты из Джероу прибыли в Бедфорд. |
So if someone fills counterfeit bottles with cheap wine and ships out a couple thousand cases saying it's from Bedford Creek, | Так, если кто-то заполняет подделанные бутылки дешевым вином и посылает пару тысяч коробок говоря, что это из Бедфорд Крик |
We got traffic cams on Commerce, on Bedford. | Получили данные с камер слежения на Коммерс, на Бедфорд |
On April 30, 1863, Union forces under the command of Colonel Abel Streight won a victory over forces under Confederate General Nathan Bedford Forrest. | 30 апреля 1863 года Армия Союза под командованием полковника Абеля Нубасамиruen одержал победу над силами конфедератов под командованием генерала Натана Бедфорд Форреста. |
After returning to the U.S., she went to middle and high school in Bedford, New York. | После возвращения в США, Таллок пошла в среднюю школу города Бедфорд, Нью-Йорк. |
Elementary school students from Bedford, New Hampshire won their campaign for the Chinook to be accepted as a symbol of their state in 2010. | Ученики начальной школы из города Бедфорд, Нью-Гэмпшир успешно завершили кампанию по выдвижению в качестве символа породы чинук в 2009 году. |
He moved to England with King James VI, and invested into the Somers Isles Company, an offshoot of the Virginia company, buying the shares of Lucy Harrington, Countess of Bedford. | Он переехал в Англию вместе с королём Яковом VI Стюартом, вкладывал деньги в Лондонскую компанию, скупал акции Люси Харрингтон, графини Бедфорд. |
And I will make Warwick's nephew Duke of Bedford. | И я дам племяннику Уорика титул герцога Бедфорда. |
She was also the mother of William Russell, 8th Duke of Bedford. | Герцогиня была матерью Уильяма Расселла, 8-го герцога Бедфорда. |
Newcastle may have been upset with Shirley, who had accepted an unexpected offer from Bedford to participate in a commission established to delineate the boundaries between the British and French territories in North America. | Ньюкасл, возможно, был разочарован Ширли, который принял неожиданное предложение от Бедфорда принять участие в комиссии, созданной для разграничения границ между британскими и французскими территориями в Северной Америке. |
Look, Bedford hasn't come in yet. | Слушайте, результаты из Бедфорда ещё не пришли. |
Newcastle and Bedford were at the time involved in a political struggle, and Newcastle was unhappy that Shirley had accepted Bedford's offer. | Ньюкасл и Бедфорд были в то время вовлечены в политическую борьбу, и Ньюкасл был недоволен тем, что Ширли принял предложение Бедфорда. |
The Clearblue research and development facility is based in Bedford, United Kingdom and employs over 130 people. | Институт исследовании и развития Clearblue находится в Бедфорде (Великобритания) и насчитывает более 130 человек. |
Frank Wild was educated at Bedford. | Начальное образование Фрэнк Уайлд получил в Бедфорде. |
Another life-size statue of Richard Harris, as King Arthur from his film, Camelot, has been erected in Bedford Row, in the centre of his home town of Limerick. | Другая статуя Ричарда Харриса, в роли короля Артура из фильма «Камелот», была возведена в Бедфорде, в центре его родного города Лимерик. |
'The train now arriving at Platform 2 is the 18:02 to Scarborough, calling at Luton Airport Parkway, Luton, Bedford, Wellingborough, Kettering, Corby...' Luton, Bedford, Wellingborough, Kettering, Corby...' | На вторую платформу прибывает поезд на время отправления 18.02 до Скарборо, с остановками на станции Лютонского аэропорта, в Лютоне, Бедфорде, Веллингборо, Кеттеринге, Корби... в Лютоне, Бедфорде, Веллингборо, Кеттеринге, Корби... |
To ask a gentleman to break off his game before it is ended, sir, is a thing that is never done at the Bedford. | Вы просите джентльменов прекратить незаконченную игру, сэр, в Бедфорде так не поступают. |
We were at an event, the bedford institute. | Мы были на мероприятии в Бедфордском институте. |
Bedford institute has a medical school. | В Бедфордском институте есть медицинский факультет. |
He returned to England in 1948, where he worked for Bedford College until 1960. | Семереньи вернулся в Великобританию в 1948 году, где проработал в Бедфордском колледже до 1960 года. |
1986-1987 Visiting Scientist with the Canadian Hydrographic Service at the Bedford Institute of Oceanography, Dartmouth. Nova Scotia. | Приглашенный научный сотрудник Канадской гидрографической службы в Бедфордском институте океанографии, Дартмут (провинция Новая Шотландия, Канада). |
Positions with progressively increasing managerial responsibilities from Research Scientist to Research Manager at the Bedford Institute of Oceanography (BIO), Dartmouth, Nova Scotia - currently the Geological Survey of Canada (Atlantic) | Должности с постепенным ростом управленческих функций от младшего исследователя до руководителя исследовательских проектов в Бедфордском институте океанографии (БИО), Дартмут, Новая Шотландия (ныне Геолого-разведочное бюро атлантического побережья Канады) |
The Dowager Duchess probably hoped and believed that her grandson-in-law would eventually become Duke of Bedford, and he did. | Вдовствующая герцогиня надеялась и верила, что муж её любимой внучки в конечном итоге станет герцогом Бедфордом, что и произошло. |
In London Shirley met with Newcastle and the colonial secretary, the Duke of Bedford to discuss colonial matters and his situation. | В Лондоне Ширли встретился с Ньюкаслом и колониальным секретарем, герцогом Бедфордом, чтобы обсудить колониальные дела. |
Through her short-lived first marriage to the Duke of Bedford, brother of King Henry V, she was firmly allied to the House of Lancaster. | После вступления в брак с герцогом Бедфордом, братом короля Генриха V, она стала приверженцем Ланкастеров. |
The foundation stone was laid by the Lord Lieutenant, John Russell, 6th Duke of Bedford, on 15 February 1807. | Первый камень в фундамент часовни был заложен лордом-лейтенантом Джоном Расселом, 6-м герцогом Бедфордом 15 февраля 1807 года. |
The station will be served by Thameslink trains operating between Bedford and Gatwick Airport/Brighton, and following completion of the Thameslink 2000 project (around 2002) the number of destinations served by the Airport station are set to increase. | Эта железнодорожная станция будет обслуживаться поездами "Темзлинк", осуществляющими движение между Бедфордом и аэропортом Гатуик/Брайтон, причем после завершения проекта "Темзлинк 2000" (около 2002 года) число направлений, обслуживаемых этой железнодорожной станцией аэропорта, должно увеличиться. |
The plant was opened in conjunction with General Motors who arranged the facilities for the production of Vauxhall cars and Bedford trucks. | Завод был открыт совместно с General Motors, которые организовали средства для производства автомобилей Vauxhall и грузовиков Bedford. |
Blakes Hotel London in the south-Kensington quarter and Bedford in San Francisco on the Union Square. | «Blakes Hotel London» в Южном Кенсингтоне, а также «Bedford» в Сан Франциско на Юнион Сквер. |
However, this time the southern half of the route, running on the Broadway Line, was named the W. B service ran weekdays only, from 34th Street to Bedford Park Boulevard during rush hours and from 34th Street to 145th Street during middays and evenings. | Тем не менее, в это время West End Line была предопределена от W. B работает только в будни, до Bedford Park Boulevard а часы пик и 145th Street в течение дня и вечером. |
In 1906, Republican Governor Charles Evans Hughes appointed her as a member of the Board of Managers of New York State Reformatory for Women at Bedford, New York. | В 1906 году губернатор Нью-Йорка Чарльз Эванс Хьюз назначил Флоренс членом Совета управляющих исправительного учреждения штата Нью-Йорк для женщин в Бедфорде (Bedford Hills Correctional Facility for Women). |
In January 1631, the land's owner, Francis Russell, 4th Earl of Bedford, obtained from King Charles I the waiver of the legal restrictions on new building that he needed for a large building project centred on a Continental-style piazza. | В январе 1631 года Фрэнсис Рассел, 4-й граф Бедфорд (англ. Francis Russell, 4th Earl of Bedford) получил от короля Чарльза I особое разрешение на новое строительство, в котором нуждался для большого строительного проекта (площадь в Континентальном стиле). |