| Are you saying he was a member of the Beatles? | "То есть, вы говорите, что он участник Битлз?" |
| the Beatles in the White Album in Helter Skelter. | Как попало в Белом Альбоме Битлз. Хорошо. |
| What's your favorite Beatles song? | Какая твоя любимая песня Битлз? |
| Her reign spans the decades, from the challenges of the cold war to the threat of global warming; from the Beatles to Beckham and from television to Twitter. | Период ее правления охватывает десятилетия, которые вместили очень многое: от угроз «холодной войны» до опасности глобального потепления, от «Битлз» до Бекхэма, от возникновения телевидения до появления «Твиттера». |
| Beatles biographer Bob Spitz said the song is "restlessly dark and moody", and compared it to the Shirelles' "Baby It's You" (a song the Beatles previously covered) and early Drifters recordings. | Биограф «Битлз» Боб Спитц отметил, что песня «темна и угрюма», а также сравнил её с композицией «ВаЬу It's You» группы The Shirelles (кавер-версию которой «Битлз» записали для своего первого альбома) и с ранними записями группы The Drifters. |
| Not all of the sources of soft power were American - witness the role of the BBC and the Beatles. | И не все источники мягкой силы были американскими - свидетельством тому роль Би-Би-Си и Биттлз. |
| But it wasn't enough for Erik to just walk across the road like The Beatles did. | Но для Эрика было недостаточно просто перейти по нему как Биттлз. |
| The Beatles did not invent teenagers. | «Биттлз» не изобрели подростков. |
| So, guys, since it's just the four of us for family costumes, we were thinking we would go as the Beatles. | Итак, ребята, поскольку нас всего четверо, мы подумали, что мы нарядимся как группа Биттлз. |
| So it would have been Joni Mitchell, the Beatles. | Ну, я слушал музыку родителей, это были Джони Митчелл, "Биттлз"... |
| Edwin Faust of Stylus Magazine described The Beatles as foremost an album about musical purity (as the album cover and title suggest). | Эдвин Фауст описал White Album как «в первую очередь альбом о музыкальной чистоте (что предполагает его название и обложка). |
| The Beatles contains a wide range of musical styles, which the authors Barry Miles and Gillian Gaar each view as the most diverse of any of the group's albums. | White Album содержит широкий спектр музыкальных стилей, публицисты Барри Майлз и Джиллиан Гаар назвали его самым разнообразным из всех альбомов группы. |
| Album opener "Beetlebum" has been described as a "Beatles tribute" by several publications; Erlewine wrote that the song "through the White Album in the space of five minutes." | Пластинка открывается треком «Beetlebum», описанный некоторыми изданиями, как «дань Beatles»; Эрлевайн написал, что песня «проходит через The White Album в течение пяти минут». |
| The cover art by "Patrick" (John Byrne) had been created in 1968 as a possible cover for what would become The Beatles ("The White Album"). | Обложка альбома была создана художником «Патриком» Джоном Бирном (англ. "Patrick" (John Byrne)) в 1968 как возможный вариант обложки для альбома The Beatles (известного также как «White Album», «Белый альбом»). |
| Whereas on prior Beatles albums, the band was getting into the habit of mixing several musical genres into a single song, on The White Album every song is faithful to its selected genre. | Тогда как на своих предыдущих альбомах группа всё чаще смешивала несколько музыкальных жанров в рамках одной песни, на "The White Album" каждая песня верна одному стилю. |
| Or a singer like the Beatles. | Или певцом как битлы. |
| The Beatles were very popular. | Битлы были очень популярны. |
| The Beatles met Kirchherr again in Hamburg in 1966 when they were touring Germany, and Kirchherr gave Lennon the letters he had written to Sutcliffe in 1961 and 1962. | Кирхгерр и «битлы» вновь встретились в 1966 году, когда группа приехала в Германию, и Кирхгерр дала Леннону письма, которые тот писал Сатклиффу в 1961-1962 годах. |
| Like the 60 other students at the ashram, the Beatles adopted native dress and the ashram had a tailor on the premises to make clothes for the students. | Как и 60 других учеников в ашраме, «Битлы» носили местную одежду, которая была пошита частным портным комплекса. |
| The Beatles sang Donovan's songs, while Love and Donovan sang Beatles songs, and Horn played flute. | «Битлы» пели песни Донована, он в свою очередь исполнял песни The Beatles, а Хорн играл на флейте. |
| That's a Beatles reference, by the way. | Это цитата из Битлс, кстати говоря. |
| I could invent a new colour, save the Dodo, join the Beatles! | Я могу изобрести новый цвет, спасти дронтов, играть в Битлс! |
| And all Mr. Hunter said was, "Paris, this isn't the Beatles at Shea Stadium." | И все, что сказал м. Хантер было - Пэрис, это не Битлс на стадионе Ши. |
| Of course the Brady fan says the Beatles. | Конечно фанаты Брэди скажут Битлс. |
| I remember hours spent ripped out of my gourd Listening to Beatles albums backwards for secret messages. | Я помню тратил безумные часы, прослушивая альбом Битлс наоборот, выискивая секретные послания. |
| Having given up touring in 1966, the trip to India was the last time all four Beatles travelled together. | После того, как в 1966 году группа отказалась от дальнейших гастролей, поездка в Индию стала последним совместным путешествием всех четырёх «Битлов». |
| According to Cooke de Herrera, the Maharishi obtained many "special items" from a nearby village so that the Beatles' rooms would have mirrors, wall-to-wall carpeting, wall coverings, foam mattresses and bedspreads. | По словам Кук де Эрреры, Махариши заказал много «специальных предметов» из соседней деревни, чтобы в комнатах «Битлов» были зеркала, настенные ковры, отштукатуренные стены, «поролоновые матрасы» и покрывала. |
| A memorial square, Beatles-Platz, was constructed in Hamburg in 2008 at the meeting of Reeperbahn and Große Freiheit streets, containing five stainless steel sculptures of the Beatles. | В 2008 году в Гамбурге состоялось открытие «Площади The Beatles» (нем. Beatles-Platz), расположенной на пересечении улиц Репербан и Гроссе Фрайхайт, включающая композицию из пяти скульптур «Битлов» выполненных из нержавеющей стали. |
| Eighteen of those songs were recorded for The Beatles ("the White Album"), two songs appeared on the Abbey Road album, and others were used for various solo projects. | Впоследствии восемнадцать из этих композиций были выпущены на альбоме The Beatles (также известном как White Album), две композиции были изданы на пластинке Abbey Road, а часть остального материала была использована в сольных проектах «Битлов». |
| This was Aerosmith's second commercially released Beatles cover, after "Come Together". | Это был второй официальный кавер «Смитов» на материал «Битлов» после «Сомё Together». |