Английский - русский
Перевод слова Bcp

Перевод bcp с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бкп (примеров 3)
He became a member of the Central Committee of the BCP in 1966, and in 1974, a member of the Politburo. В 1966 году стал членом Центрального комитета БКП, а в 1974 году - членом Политбюро.
But during the debates at the IV Congress of the BCP on August 16-19, the tactics of the two parties were agreed at Chardjui, as well as the postponement of the merger of the Turkburo with the BCP. Но в ходе дебатов на IV съезде БКП 16-19 августа в Чарджуе была согласована тактика двух партий, а также отсрочка слияния Туркбюро с БКП.
This is a finance lease where the landlord only acts as BCP and share the credit risk assumed by the CAF, which participates through the issuance of a partial credit guarantee of $ 50 million for the BCP. Это финансовой аренды арендодатель, где действует только в качестве БКП и долю кредитного риска, принимаемого на CAF, которая участвует посредством выпуска частичная кредитная гарантия от $ 50 млн для BCP.
Больше примеров...
Плана обф (примеров 3)
The established working group developed a comprehensive plan which contains immediate actions and tasks to be performed in the framework of the future implementation of the BCP, including scenarios for different types of interruption. Созданная рабочая группа разработала всеобъемлющий план, содержащий информацию о безотлагательных мерах и задачах, подлежащих выполнению в рамках будущего осуществления плана ОБФ, включая сценарии на случай различных типов сбоев.
IAEA needs to ensure that appropriate funding for BCP is secured to complete the renewal project and, in particular, to maintain the BCP, including periodic tests and updates. МАГАТЭ необходимо обеспечить надлежащее финансирование плана ОБФ для завершения проекта его обновления, и в частности для поддержания плана ОБФ, включая периодическое тестирование и обновление.
Assignment of long-term "ownership" for the BCP to an organizational entity (a position, not a person) should be part of the overall governance improvement, to ensure that updates of the BCP continue even after the departure of any specific individual. Возложение в долгосрочной перспективе "ответственности" за план ОБФ на определенную организационную структуру (должностную функцию, а не конкретного человека) должно быть одним из элементов совершенствования управления в целом для обеспечения того, чтобы обновление плана ОБФ продолжалось даже после ухода какого-либо конкретного человека.
Больше примеров...
План обеспечения бесперебойной работы (примеров 7)
BCP required that the testing of the Plan be carried out as agreed by the Chief and Operations Group Leader but the same had not been done since 2007. План обеспечения бесперебойной работы требует проведения его практической проверки, порядок которой должен быть согласован между начальником сектора и руководителем оперативной группы, однако с 2007 года такая проверка так и не была проведена.
The BCP prescribed certain training requirements including simulation exercises for off-site operations in the form of dry-run workshops that were not conducted. План обеспечения бесперебойной работы предусматривает проведение определенных учебных мероприятий, в частности имитационных учений в форме тренировочных семинаров для отработки дистанционных операций, которые в действительности не проводятся.
In the light of aforementioned shortcomings, the UNIDO is carrying on with an untested BCP based on outdated information. С учетом выявленных недостатков можно сделать вывод, что в ЮНИДО действует план обеспечения бесперебойной работы, который основан на устаревшей информации и ни разу не проверялся на практике.
The External Audit reviewed the BCP of the Programme Support and General Management Division and noted the following: Изучив план обеспечения бесперебойной работы Отдела вспомогательного обслуживания программ и общего управления, Внешний ревизор сделал следующие замечания:
Should an occasion arise, the outdated ICM Business Continuity Plan would not be able to handle the situation as the new BCP is yet to be finalized, adopted, tested and implemented for which the management has not drawn any timelines for this purpose. В случае чрезвычайного происшествия устаревший план обеспечения бесперебойной работы УИК не позволит адекватно среагировать на ситуацию, тогда как новый план до сих пор не разработан, не утвержден, не опробован и не реализован и сроки выполнения этой работы даже не определены.
Больше примеров...
Вср (примеров 2)
To increase its production capacity cement plant, the Corporacion Andina de Fomento (CAF) reported that with Banco de Credito del Peru (BCP) as part of a cofinancing transaction completed the structuring of long-term leasing $ 162 million for Cemento Andino. Для увеличения производственных мощностей цементных завода, Андской корпорацией развития (АКР) сообщила, что с Банко де Кредито Перу (ВСР) в рамках софинансирования сделка завершила составление долгосрочного лизинга $ 162 млн за Cemento Андино.
Prime Minister Leabua Jonathan refused to cede power to the Basotho Congress Party (BCP), declared himself Tona Kholo (Sesotho translation of prime minister), and imprisoned the BCP leadership. Премьер-министр Леабуа Джонатан отказался передать власть победившей Партии Конгресса басото (ВСР), присвоил себе статус «Тоно-кхоло» (на языке сесото примерно обозначает премьер-министра) и арестовал руководителей ВСР.
Больше примеров...
Пкб (примеров 3)
Formed under the ideology of pan-Africanism, the Basotholand Congress Party (BCP) was naturally regarded as "communist". Сформированная под влиянием идеологии панафриканизма Партия конгресса Басутоленда (ПКБ) естественно рассматривалась как коммунистическая.
The BCP won a landslide victory, capturing all 65 constituencies with over 70 per cent of the vote. ПКБ одержала убедительную победу, получив более 70% голосов во всех 65 округах.
In the free and fair elections held under the supervision of United Nations observers, all constituencies had been won by the Basotholand Congress Party (BCP). В ходе свободных и честных выборов, проводившихся под контролем наблюдателей Организации Объединенных Наций, во всех округах победу одержала Партия конгресса басуто (ПКБ).
Больше примеров...
Кпб (примеров 3)
Sarawak Liberation League (SLL) was formed in 1954 following the consolidation of BCP with several other communist organisations. Освободительная лига Саравака была образована в 1954 году после объединения КПБ с рядом других коммунистических организаций.
In early 1978, the then Chairman of BSPP General Ne Win visited the North Eastern Command Headquarters in Lashio to receive a briefing about Burmese Communist Party (BCP) insurgents and their military operations. В начале 1978 года председатель ПБСП генерал Ней Вин посетил Северо-Восточный командный пункт в Лашио, где прослушал брифинг о вооружённых формированиях Коммунистической партии Бирмы (КПБ) и их операциях.
As BCP military operations were spread across three Regional Military Command (RMC) areas (Northern, Eastern and North Eastern), Brigadier General Tun Ye was the most informed commander about the BCP in Myanmar Army at the time. Так как КПБ проводила свои операции на обширной территории, охватывающей З региональных военных округа (Северный, Восточный и Северо-Восточный), бригадный генерал Тун Е являлся наиболее информированным об операциях КПБ командиром бирманской армии на тот момент.
Больше примеров...
Bcp (примеров 4)
The Book of Common Prayer (BCP) is the foundational prayer book of Anglicanism. Книга общих молитв - The Book of Common Prayer (BCP) - это традиционный молитвенник Церкви Англии.
Atmospheric carbon is sequestered into the ocean by three main pumps which have been known for 30 years: the solubility pump, the carbonate pump, and the biological carbon pump (BCP). Атмосферный углерод улавливается в океане тремя основными условными «насосами», которые известны уже 30 лет: насосом растворимости, карбонатным насосом и биологическим углеродным насосом (BCP).
This is a finance lease where the landlord only acts as BCP and share the credit risk assumed by the CAF, which participates through the issuance of a partial credit guarantee of $ 50 million for the BCP. Это финансовой аренды арендодатель, где действует только в качестве БКП и долю кредитного риска, принимаемого на CAF, которая участвует посредством выпуска частичная кредитная гарантия от $ 50 млн для BCP.
06.07.2010 ON·LOAD wins Silver BCP Award ON·LOAD, the customer magazine of the REINHAUSEN Group, was presented with the BCP award in silver and became one of the... 06.07.2010 ON·LOAD становится серебряным призером BCP-Award ON·LOAD, журнал для заказчиков группы компаний REINHAUSEN, был удостоен серебряного приза BCP Award и таким образом в...
Больше примеров...
Уикр (примеров 3)
The ICM BCP is internal and serves to augment the main document. ПОН УИКР носит внутренний характер и дополняет главный документ.
The ICM BCP will be updated and approved to address issues like recovery strategies and business impact analysis. Будет утвержден обновленный ПОН УИКР, затрагивающий такие вопросы, как стратегии восстановления и анализ последствий для деятельности.
The ICM BCP extra ordinary document does not contain a level of detail that would include sensitive information on disaster recovery facilities. Дополнительный документ УИКР по ПОН является не столь подробным, и в него не включается ключевая информация по средствам восстановления в случае чрезвычайной ситуации.
Больше примеров...
Плана обеспечения бесперебойной работы уик (примеров 3)
The management may like to fix the timelines for new ICM BCP implementation at the earliest. Руководство, возможно, пожелает как можно скорее определить сроки принятия нового плана обеспечения бесперебойной работы УИК.
The External Audit is of the view that the management has not yet decided about the timelines for preparing a new ICM BCP. Внешний ревизор констатирует, что руководство до сих пор не приняло решения о сроках подготовки нового плана обеспечения бесперебойной работы УИК.
The management disagreed with the recommendation to update and keep operational the ICM BCP of 2007 in the interim. Руководство не согласилось с рекомендацией о необходимости обновления и поддержания в рабочем состоянии действующего плана обеспечения бесперебойной работы УИК, принятого в 2007 году, на время подготовки нового плана.
Больше примеров...
Панель управления "skype для бизнеса" (примеров 7)
Sign in free to the BCP and add everyone in your company, then buy and assign them pay as you go credit or a subscription. Подпишись на бесплатную панель управления "Skype для бизнеса" и добавь в нее всех сотрудников компании; затем внеси на общий счет панели предоплату или оформи подписку на нужные планы и предоставь их своим коллегам.
Then you can set up a BCP for free. После этого можно бесплатно настроить панель управления "Skype для бизнеса".
Special offer: earn up to 10% extra when you buy credit with the BCP. Особое предложение: внося деньги на счет компании через панель управления "Skype для бизнеса", ты можешь получить бонус до 10 %.
The Business Control Panel (BCP) is the easy way to set up everyone in your business with the credit they need. Панель управления "Skype для бизнеса" - это простой способ распределять между сотрудниками твоей компании необходимые им средства.
The Business Control Panel (BCP) is a free web-based tool for controlling Skype Credit expenditure in your business. Панель управления "Skype для бизнеса" - это бесплатное веб-приложение для управления средствами на счетах в Skype в масштабах твоего бизнеса.
Больше примеров...