| According to the BBC report, "several witnesses believed it was a twin explosion as well". | По данным службы ВВС, «несколько свидетелей утверждали, что взрыв был двойным». |
| BBC reveals 100 great British heroes, London: BBC News, 22 August 2002, retrieved 4 January 2010. | ВВС представляет - 100 великих британских героев - статья BBC News, 22 августа 2002 года. |
| Similarly, in the United Kingdom, the BBC retains its credibility because it can bite the government hand that feeds it. | Кроме того, в Соединенном Королевстве, ВВС сохраняет свое доверие, потому что оно может укусить руку правительству, которое его кормит. |
| During an appearance on BBC Breakfast on 9 February 2011, Blue confirmed that the song was written before they were asked to represent the UK in Düsseldorf, and described it as "a mix of pop, anthem and typically Blue sounding". | В эфире программы ВВС Breakfast 9 февраля 2011 года, участники группы Blue подтвердили, что песня была написана до того, как они стали официальными представителями страны на конкурсе, и описали её как «микс из поп-музыки, гимна и типичного звучания Blue». |
| BBC Audio published an audio book of The Time Traveler's Wife that was narrated by William Hope and Laurel Lefkow, described as "feisty readers" in one review. | ВВС издало аудиокнигу Жена путешественника во времени, которая была озвучена Уильямом Хоупом и Лорелом Лефковым, в одном обзоре охарактеризованными как «сварливые чтецы». |
| Like the BBC - as an example, about its role as servants. | Как Би-Би-Си, например, о своей роли в качестве служащих. |
| The Guardian referred to it as "a very disturbing video documentary for the BBC programme Panorama". | The Guardian назвала фильм «очень тревожным документальным видео преедчаи Би-би-си Панорама». |
| In 1972, almost all episodes then made were known to exist at the BBC, while by 1978 the practice of wiping tapes and destroying "spare" film copies had been brought to a stop. | Сообщалось, что в 1972 году все созданные к тому моменту серии находились у Би-би-си, в то время как практика стирания и уничтожения «лишних» копий закончилась к 1978 году. |
| An international broadcaster such as the BBC, Radio France International or Germany's Deutsche Welle, may use all the above methods. | Крупные вещатели, такие как Би-би-си, RFI или Deutsche Welle, могут использовать все вышеупомянутые методы. |
| ABC partnered with BBC, CBS has its own live London affiliates, and Fox and Fox News Channel partnered with their sister network Sky News. | АВС сотрудничало с «Би-би-си», у CBS есть свои собственные филиалы в Лондоне, Fox и Fox News Channel сотрудничали с сетью Sky News. |
| I've worked for NRK and the BBC. | Я работала на НРК и на БиБиСи. |
| Can he get the BBC? | А он может поймать БиБиСи? |
| This is the BBC Home Service. | Говорит служба "БиБиСи". |
| That's when classic Dr. Who comes on the BBC. | В это время по БиБиСи показывают классического "Доктора Кто" |
| In 1988, the neuroscientist Colin Blakemore, visited the shrine of Lourdes on behalf of BBC Science. | В 1988-м году по поручению БиБиСи нейробиолог Колин Блэйкмор посетил Лурдские Святыни. |
| Dawg, did you hear on the BBC today? | Чувак, ты слышал ББС сегодня? |
| Cameron Marsh, BBC News. | Кэмерон Марш, новости ББС. |
| you been watching a little too much BBC lately? | Что, ты насмотрелся ББС в последнее время? |
| Okay, I have cnn, I have bbc, I have the u.N. Elections inspector general | У меня на проводе СНН, ББС и главный инспектор ОНН по выборам. |
| On 26 July 2006, the cargo freighter BBC Singapore arrived at the port of Matadi with a cargo containing significant quantities of ammunition and armoured vehicles ordered by the Ministry of Defence of the Democratic Republic of the Congo from the Ukrainian State enterprise, Ukroboronservice. | 26 июля 2006 года грузовое судно «ББС Сингапур» прибыло в порт Матади с грузом, включавшим значительное количество боеприпасов и бронемашин, заказанных министерством обороны Демократической Республики Конго у украинского государственного предприятия «Укроборонсервис». |
| The film is a co-production between HBO Films and BBC Films. | Фильм является совместной продукцией компаний НВО Films и BBC Films. |
| David Dawson and his Faun(e) were featured in the BBC documentary For Art's Sake: The Story of the Ballets Russes. | Дэвид Доусон и его Faun(e) нашли отражение в документальном фильме британской телерадиокомпании BBC «For Art's Sake: The Story of the Ballets Russes» («Ради искусства: История Русских сезонов»). |
| In 2014, she had a starring role in the BBC America paranormal drama-thriller series Intruders as Madison O'Donnell. | В 2014 году сыграла главную роль в паранормальном драматическом триллере BBC Americaruen «Злоумышленникиruen» в роли Мэдисон O'Доннелл. |
| In 2016, Gosden's parents appealed for information on the BBC's flagship current affairs television programme Panorama. | В 2016 году Госдены обращались за информацией в Panorama, ведущую передачу BBC об актуальных делах. |
| On 30 January, the seventh day of the protests, PIK BBC and other correspondents reported that the number of demonstrators had grown to at least 100,000, and on 31 January, Al Jazeera correspondents reported that the demonstrations had grown to at least 250,000 people. | 30 января корреспонденты BBC сообщили, что число демонстрантов на площади на седьмой день протестов выросло по меньшей мере до 50000 человек, а 31 января корреспондент телекомпании «Аль-Джазира» сообщил, что участников акций протеста уже порядка 250000. |