After two extended plays and significant early radio support from BBC Introducing, the band signed to Transgressive Records in 2010. | После двух мини-альбомов и значительной радиоподдержки ВВС Introducing, группа подписала контракт с лейблом Transgressive Records. |
David Willis of BBC stated her performance would "go down in the history books as being one of the worst to grace the MTV Awards". | Дэвид Уиллис из ВВС сказал, что выступление «войдет в учебники истории как одно из самых худших на MTV Awards». |
He has also guested on several television programmes and documentaries on BBC TV, ITV, Sky One, Channel Four and MTV. | Кроме того, Уолл участвовал в съёмках нескольких телевизионных программ и документальных фильмов на ВВС TV (англ.)русск., ITV, Sky One, Channel 4 и MTV. |
Davis also wrote a blog for the BBC website entitled Evanomics in which he "attempts to understand the real world, using the tool kit of economics". | Дэвис вёл блог на сайте ВВС под названием «Evanomics», в котором он «пытался понять реальный мир, используя экономику в качестве инструмента». |
Well, they weren't BBC, were they? | Ну, они же были не из ВВС, правда? |
The BBC announce that the next scene is not considered suitable for family viewing. | Би-би-си уведомляет, что следующая сцена считается не подходящей для семейного просмотра. |
The media experts from all three broadcasters have been included in the operation, and BBC Consultancy from London has given consulting services. | К этой деятельности привлечены эксперты от всех трех вещательных компаний, а также Лондонская консультационная служба Би-би-си, которая предоставляет консультативные услуги. |
Between November and December 2006, the series was broadcast nearly 70 times on BBC World, reaching viewers in over 200 countries and territories. | В период с ноября по декабрь 2006 года серия транслировалась на каналах Всемирной службы Би-Би-Си почти 70 раз, и ее посмотрели зрители более 200 стран и территорий. |
She won a prize from the RAM for her violin sonata, which was subsequently broadcast by the BBC. | Выиграла приз альма-матер за скрипичную сонату, которая затем была исполнена на радио Би-би-си. |
Wednesday 15, September Mr. Steve Bradshaw, Director, BBC Panorama, U.K. (Chair/Moderator) | Г-н Стив Брэдшоу, директор программы "Панорама Би-би-си", Великобритания (председатель/ведущий) |
The BBC was as straight-laced as Mary Poppins. | БиБиСи было правильным, как Мэри Поппинс. |
This is the BBC, not the MoD. | Это БиБиСи, а не министерство обороны. |
In the case of major broadcasters such as the BBC World Service or Radio Australia, there is also an educational outreach. | В случае крупных вещательных компаний, таких как Всемирная Служба БиБиСи или Радио Австралии, есть место и для просветительского вещания. |
The BBC got some stick this week for allegedly over-promoting Peter Mandelson's new book, so let's redress that balance. | БиБиСи на этой неделе критиковали за якобы чрезмерную рекламу новой книги Питера Мендельсона, так что давайте слегка исправим это. |
Listen... from the BBC in London. | Замолчите, я что-то поймал. ... передаёт радиокомпания БиБиСи из Лондона. |
Dawg, did you hear on the BBC today? | Чувак, ты слышал ББС сегодня? |
Cameron Marsh, BBC News. | Кэмерон Марш, новости ББС. |
you been watching a little too much BBC lately? | Что, ты насмотрелся ББС в последнее время? |
Okay, I have cnn, I have bbc, I have the u.N. Elections inspector general | У меня на проводе СНН, ББС и главный инспектор ОНН по выборам. |
On 26 July 2006, the cargo freighter BBC Singapore arrived at the port of Matadi with a cargo containing significant quantities of ammunition and armoured vehicles ordered by the Ministry of Defence of the Democratic Republic of the Congo from the Ukrainian State enterprise, Ukroboronservice. | 26 июля 2006 года грузовое судно «ББС Сингапур» прибыло в порт Матади с грузом, включавшим значительное количество боеприпасов и бронемашин, заказанных министерством обороны Демократической Республики Конго у украинского государственного предприятия «Укроборонсервис». |
Four videotaped public service announcements by UNODC on this topic have been distributed to over 100 television stations worldwide and have been broadcast by major international networks such as CNN and BBC World. | Четыре видеозаписи публичных заявлений ЮНОДК по этой теме были разосланы более чем 100 телевизионным станциям в различных странах мира и были показаны в эфире крупными международными каналами, такими как CNN и BBC World. |
1981: BBC Micro (Europe), premier educational computer in the UK for a decade; advanced BBC BASIC with integrated 6502 machine code assembler, featured a large amount of I/O ports, ~ 1.5 million sold. | 1981 год: BBC Micro (Европа) - в течение всего десятилетия являлся основным компьютером в сфере образования в Великобритании; развитая версия языка Бейсик для этого компьютера (BBC BASIC) включала в себя язык ассемблера для процессора MOS Technology 6502; огромное количество портов ввода-вывода. |
After the outlawing of the pirate radio ships in 1967 by the Marine Broadcasting Offences Act, he worked as a disc jockey for the BBC's newly created Radio 1. | После законодательного запрещения пиратских радиовещательных кораблей в 1967 году, Томас работал диджеем на вновь созданном BBC Radio 1. |
Many, indeed, tried to present to the outside world their own version of the Tibet story, rebutting the orthodox narrative - be it Chinese or Western - and posting comments and footage on YouTube and the BBC's bulletin board. | Многие действительно пытались представить внешнему миру свою собственную версию событий в Тибете, опровергая общепринятое изложение фактов, будь то китайскими или западными СМИ, и отправляя комментарии и видеозаписи на веб-сайт YouTube и электронную доску объявлений BBC. |
Shared memories - that's where the old BBC building was; and personal memories - that's where I gave my first kiss. | Это коллективные воспоминания - «здесь раньше было старое здание BBC» и личные воспоминания - «здесь я впервые поцеловался». |