| The BBC must have taken about eight hours' footage a day. | ВВС, должно быть, снимали около 8 часов в день. |
| Nev Pierce of the BBC gave it four stars as well. | Нев Пирс из ВВС также дал фильму четыре звезды. |
| Woman: ...every weekend, here on BBC World News. | Каждые выходные в программе "Мировые новости ВВС" |
| Some scenes of this game were shown on the BBC Horizon episode, "What Are Dreams?", aired in 2009, months later as a PBS' Nova episode. | Некоторые сцены этой игры были показаны в эпизоде ВВС Horizon, What Are Dreams?, Выпущенном в 2009 году, спустя несколько месяцев в качестве эпизода PBS Nova. |
| Do you watch BBC or CNN? | Ты смотришь ВВС и CNN? |
| The BBC Producers Guidelines were last published in November 1996. | 1 Правила деятельности Би-би-си в последний раз издавались в ноябре 1996 года. |
| But what about the story of the giant microphones invading the BBC? | А как же история о гигантских микрофонах, захвативших Би-Би-Си? |
| The Swahili language service of the BBC World Service has recently appointed a part-time correspondent to follow the work of the Tribunal. | Служба новостей компании Би-Би-Си, вещающая на суахили, недавно назначила временного корреспондента для освещения работы Трибунала. |
| While in-house production had ceased, the BBC hoped to find an independent production company to relaunch the show. | Несмотря на прекращение съёмок, Би-би-си надеялось найти независимую компанию, которая изъявила бы желание вновь запустить шоу. |
| She left briefly in 1945, but returned in 1947 to advise on the creation of the BBC Third Programme. | В 1945 году, по окончании войны, уволилась со службы, но в 1947 году вернулась обратно для работы над проектом Третьей программы Би-би-си. |
| That's from that air raid in Mogadishu where those two BBC reporters were taken out. | Это осталось после бомбежки в Могадишо, когда погибли 2 репортёра БиБиСи. |
| They did, they've let themselves down, they've let the BBC down, they've let England down. | Они подвели, они подвели самих себя, они подвели БиБиСи, они подвели Англию. |
| Can he get the BBC? | А он может поймать БиБиСи? |
| You had a monopoly supplier. On the left, you have Rupert Murdoch, or the BBC. | Был один поставщик-монополист. Слева- Руперт Мёрдок, т.е. БиБиСи. |
| The following week, the Army Air Forces held a press conference in London at which Major Howard described the attack to reporters, including the BBC, the Associated Press, CBS reporter Walter Cronkite, and Andy Rooney, then a reporter for Stars and Stripes. | Через неделю ВВС США собрало пресс-конференцию в Лондоне, на которой майор Ховард рассказал об атаке репортёрам, включая репортёров БиБиСи, Ассоциэйтед Пресс, СиБиэС, и Энди Руни - репортёр газеты «Старз энд Страйпс». |
| Dawg, did you hear on the BBC today? | Чувак, ты слышал ББС сегодня? |
| Cameron Marsh, BBC News. | Кэмерон Марш, новости ББС. |
| you been watching a little too much BBC lately? | Что, ты насмотрелся ББС в последнее время? |
| Okay, I have cnn, I have bbc, I have the u.N. Elections inspector general | У меня на проводе СНН, ББС и главный инспектор ОНН по выборам. |
| On 26 July 2006, the cargo freighter BBC Singapore arrived at the port of Matadi with a cargo containing significant quantities of ammunition and armoured vehicles ordered by the Ministry of Defence of the Democratic Republic of the Congo from the Ukrainian State enterprise, Ukroboronservice. | 26 июля 2006 года грузовое судно «ББС Сингапур» прибыло в порт Матади с грузом, включавшим значительное количество боеприпасов и бронемашин, заказанных министерством обороны Демократической Республики Конго у украинского государственного предприятия «Укроборонсервис». |
| Explosions and tracer fire are reported in Kabul, Afghanistan, by CNN and the BBC. | CNN и BBC сообщают о взрывах и перестрелках в Кабуле. |
| In 1968, Morecambe and Wise left ATV to return to the BBC. | В 1968 году Моркам и Уайс ушли из ATV и вернулись на BBC. |
| Sahana software and its role supporting post-tsunami disaster relief in Sri Lanka were featured in the 2006 BBC World documentary The Code-Breakers. | Программное обеспечение Sahana и его роль в борьбе с последствиями цунами в Шри-Ланке были представлены в документальном фильме BBC World 2006 года «Code-Breakers». |
| Ultimate hired outside developers to port Sabre Wulf to other computing platforms: the BBC Micro, Commodore 64, and Amstrad CPC. | Ultimate наняли внешних разработчиков для портирования игры на другие платформы: BBC Micro, Commodore 64, и Amstrad CPC. |
| In 1996, she was the subject of a BBC documentary, Two Melons and a Stinking Fish. | В 1996 Сара приняла участие в документальной передаче «Би-Би-Си» (BBC) «Две Дыни и Зловонная Рыба» (Two Melons and a Stinking Fish.). |