| The conflicts of interest here could sink a battleship. | При таком раскладе конфликт интересов может потопить наш линкор. |
| The primary problem with Mountbatten pink was that it stood out around midday, when the sky was no longer pink, and the traditional battleship grey was much less visible. | Основная проблема с розовым маунтбэттеном заключалась в том, что он выделялся около полудня, когда небо уже не было розовым, а традиционный линкор серого цвета был гораздо менее заметен. |
| On August 17, the rebel battleship España, the cruiser Almirante Cervera and the destroyer Velasco arrived at San Sebastián and started to shell the city. | 17 августа линкор франкистов Испания, крейсер Адмирал Сервера и эскадренный миноносец «Веласкo» подошли к Сан-Себастьяну и начали его обстрел. |
| The veteran battleship arrived in Tokyo Bay on 5 September, and nine days later she steamed for San Francisco, where she arrived on 29 September. | После капитуляции Японии линкор прибыл в Токийский залив 5 сентября, и девять дней спустя отправился в Сан-Франциско, Калифорния, куда прибыл 29 сентября. |
| Held in high regard as the most promising officer in the Regia Marina, he became commander of the 1st Naval Squadron - the Italian main battlefleet - in 1939 with the battleship Giulio Cesare as his flagship. | Имея чрезвычайно высокий авторитет среди моряков и офицеров итальянского флота, в 1939 году стал командующим первой эскадрой использую в качестве флагманского линкор «Джулио Чезаре». |
| After returning to duty, he was posted to the battleship HMS Repulse and then the sloop HMS Dolphin, following which he was examined and passed as a sub-lieutenant. | По возвращении на службу он был назначен на эскадренный броненосец HMS Repulse, а затем на шлюп HMS Dolphin, во время службы на котором сдал экзамены и получил первое офицерское звание сублейтенанта. |
| In the catalogue of the web-site there appeared the next novelties of our publishing house: the completely reissued model of the French cruiser "Algerie" and the squadron battleship "Oriol". | В каталоге сайта появилась очередные две модели нашего издательства: полностью переизданный французский крейсер "Algerie" и русский эскадренный броненосец "Орёл". |
| Battleship Potemkin calling The Searchers | Броненосец Потемкин вызывает Пленника Пустыни. |
| Returning to England in 1901, he was appointed first lieutenant of the battleship Prince George. | Возвратясь в Англию в 1901 году был назначен старшим офицером на броненосец HMS Prince George. |
| In 1925, after sale of the film's negatives to Germany and reediting by director Phil Jutzi, "Battleship Potemkin" was released internationally in a different version from that originally intended. | В 1925 году после продажи негатива фильма в Германию и его перемонтажа режиссёром Пилем Ютци, «Броненосец "Потёмкин"» вышел в мировой прокат в отличающейся от авторского замысла версии: расстрел матросов был перенесён из начала в конец фильма. |
| Tell you what, when the Minmatar make a battleship that's actually finished, then I'll come back. | Скажу тебе вот что, когда Минматары построят корабль, который реально закончен, тогда я вернусь. |
| It's an Austro-Hungarian battleship, so? | Ведь это Австро-венгерский корабль, так? |
| They sunk our battleship. | Они потопили наш корабль. |
| Ship of the desert's a camel. It's not an ironclad battleship. | Корабль пустыни - верблюд, а не бронированный линкор. |
| The Separatist battleship Malevolence advances unopposed to Republic space, tearing apart any ship that stands in its path. | Боевой корабль сепаратистов "Злорадство" вторгается в пространство Республики, не встречая сопротивления, сметая всё на своём пути. |
| We can finally play electronic Battleship. | Мы наконец-то можем сыграть в морской бой. |
| Sorry, Burt, I can't play Battleship with you. | Прости, Бёрт, я не смогу сыграть с тобой в морской бой. |
| Did you know Battleship is still in theaters there? | Знаете, Морской бой все ещё идет у них в кинотеатрах. |
| Rory was obsessed with battleship. | Рори очень нравился Морской бой. |
| In 2012, Bell portrayed Helius in the fantasy film Wrath of the Titans and then as Angus in the science fiction war film Battleship. | В 2012 году Белл сыграл роль Элея в фэнтези-фильме «Гнев титанов», а также Ангуса в научно-фантастическом фильме «Морской бой». |
| In September 1938 he took command of Battleship Division 1, Battle Force. | В сентябре 1938 года он принял под свою команду 1-й дивизион линкоров Боевых сил (англ. Battleship Division 1, Battle Force). |
| General Carter sends Kurtis to the Netherworld, and eventually goes there himself on the Space Battleship Gargantua. | Генерал Картер (Carter) посылает Куртиса (Kurtis) в Преисподнюю (Netherworld), и в конечном счёте сам летит туда на Космическом Боевом Корабле Гаргантюа (Space Battleship Gargantua). |
| Space Battleship Yamato was reworked and edited into Star Blazers in 1979. | Знаковый Space Battleship Yamato вышел в Америке в 1979 как Star Blazers. |
| The park is owned by the state of Alabama and is run by an independent government agency, the USS Alabama Battleship Commission. | Парк принадлежит штату Алабама и управляется независимым правительственным агентством «Комиссия линкора «Алабама» (USS «Alabama» Battleship Commission). |
| Space Battleship Yamato (Star Blazers) (1974). | Космический крейсер Ямато) и «Star Blazers» (рус. |
| And "The Flying Battleship" and... | И "Воздушный крейсер", и... |
| During the 1920s, Mikawa served as chief navigator on a number of ships, including the battleship Haruna and cruisers Tatsuta, Ikoma, and Aso. | В 1920-х годах Гунъити служил штурманом на нескольких кораблях, включая линейный крейсер Харуна и лёгкие крейсеры Тацута (англ.)русск., Икома (англ.)русск. и Асо. |
| In the catalogue of the web-site there appeared the next novelties of our publishing house: the completely reissued model of the French cruiser "Algerie" and the squadron battleship "Oriol". | В каталоге сайта появилась очередные две модели нашего издательства: полностью переизданный французский крейсер "Algerie" и русский эскадренный броненосец "Орёл". |
| 1917, the battleship Aurore, the marines of Petrograd, the rising of the Tempest over Asia. | 1917-й, крейсер "Аврора", моряки Петрограда, съемки "Бури в Азии". |