Английский - русский
Перевод слова Battleship

Перевод battleship с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Линкор (примеров 88)
These shortages also meant the Germans were unable to move the battleship between anchorages to make her more difficult to locate and attack. Это также означало, что немцы были не в состоянии перемещать линкор между укреплениями в Норвегии, чтобы усложнить его обнаружение и уничтожение.
She was present on Battleship Row during the Attack on Pearl Harbor, and was lightly damaged by Japanese bombs. Линкор находился в Перл Харбор во время японского нападения, и был слегка поврежден в результате бомбардировки.
On 21 October, Strassburg and the battleship Markgraf were tasked with assaulting the island of Kyno. 21 октября «Страсбург» и линкор «Маркграф» получили задачу атаковать остров Куно.
The midgets were to operate to the east of the Harbour Bridge, although if no suitable targets were to be found in this area they were to move under the Bridge and attack a battleship and large cruiser believed to be in the inner harbour. Минисубмарины должны были действовать к востоку от Харбор-Бридж, и если в данном месте не найдётся подходящих целей, пройти под мостом и атаковать линкор и большой крейсер, предположительно расположенные во внутренней бухте.
The only large ship inside the 1,000-yard (914 m) radius which sustained moderate, rather than serious, damage was the sturdily built Japanese battleship Nagato, ship #7, whose stern-on orientation to the bomb gave her some protection. Единственным большим кораблём внутри 1000-ярдового радиуса, который получил средние, а не тяжёлые повреждения был крепко построенный японский линкор Нагато, корабль Nº 7, который находился кормой ко взрыву, что также дало некоторую защиту.
Больше примеров...
Броненосец (примеров 26)
Between 25 and 27 September, the old battleship returned to Hel with her sister Schlesien; both vessels conducted further bombardments of still-manned Polish positions there. Между 25 и 27 сентября броненосец вернулся в Хель со «Шлезиеном», и оба корабля продолжили бомбардировку польских позиций.
After returning to duty, he was posted to the battleship HMS Repulse and then the sloop HMS Dolphin, following which he was examined and passed as a sub-lieutenant. По возвращении на службу он был назначен на эскадренный броненосец HMS Repulse, а затем на шлюп HMS Dolphin, во время службы на котором сдал экзамены и получил первое офицерское звание сублейтенанта.
Returning to England in 1901, he was appointed first lieutenant of the battleship Prince George. Возвратясь в Англию в 1901 году был назначен старшим офицером на броненосец HMS Prince George.
A battleship of a squadron of Russian fleet "George Pobedonosets" on external spot-check of Sevastopol. Эскадренный броненосец Русского флота "Георгий Победоносец" на внешнем рейде Севастополя.
The revolt quickly expanded to the battleship São Paulo, the elderly coastal defense ship Marechal Deodoro, and Bahia. Восстание быстро перекинулось на однотипный линкор «Сан-Паулу», старый броненосец береговой обороны «Маршал Деодору» и на крейсер «Баия».
Больше примеров...
Корабль (примеров 50)
They sunk our battleship. Они потопили наш корабль.
I sunk your battleship? Я потопил твой корабль?
During the launching ceremony of the St. Pavel battleship Victor Ermolaev, despite protests from his mother, breaks into the ship. Во время церемонии спуска на воду линейного корабля «Святой Павел» Виктор Ермолаев, несмотря на протесты матери прорывается на корабль.
After the rescue operation, two survivors were taken to Kobe by Japanese ships, two more by a Japanese battleship and sixty-five by German gunboats. После операции по спасению двоих выживших доставили в Кобэ японские гражданские корабли, двоих японский военный корабль и 65 - немецкие канонерские лодки.
The 64-gun battleship Prins Karl, fifteenth the Swedish line, lost her rudder to Russian fire and had to strike her colours. Другой корабль, 64-пушечный корабль «Prins Carl», шедший пятнадцатым в линии, был так сильно повреждён, что потерял управление и был вынужден сдаться русским.
Больше примеров...
Морской бой (примеров 17)
We can finally play electronic Battleship. Мы наконец-то можем сыграть в морской бой.
Rory was obsessed with battleship. Рори очень нравился Морской бой.
You know, she was trying to get me to play strip Battleship. Вы знаете, она пыталась заставить меня играть в морской бой на раздевания.
I managed to find uno and checkers and also parts of battleship and most of the pieces of Candy Land, which I figure we can mix together to create a fabulous new game - Я уже запланировала игры в карты и шашки, а еще смешать морской бой и карамельную страну, надеюсь, что мы вместе придумаем из этого новую потрясную игру -
Do you have Battleship? В "Морской бой" - запросто.
Больше примеров...
Battleship (примеров 4)
In September 1938 he took command of Battleship Division 1, Battle Force. В сентябре 1938 года он принял под свою команду 1-й дивизион линкоров Боевых сил (англ. Battleship Division 1, Battle Force).
General Carter sends Kurtis to the Netherworld, and eventually goes there himself on the Space Battleship Gargantua. Генерал Картер (Carter) посылает Куртиса (Kurtis) в Преисподнюю (Netherworld), и в конечном счёте сам летит туда на Космическом Боевом Корабле Гаргантюа (Space Battleship Gargantua).
Space Battleship Yamato was reworked and edited into Star Blazers in 1979. Знаковый Space Battleship Yamato вышел в Америке в 1979 как Star Blazers.
The park is owned by the state of Alabama and is run by an independent government agency, the USS Alabama Battleship Commission. Парк принадлежит штату Алабама и управляется независимым правительственным агентством «Комиссия линкора «Алабама» (USS «Alabama» Battleship Commission).
Больше примеров...
Крейсер (примеров 21)
You sunk my battleship. Ты потопил мой крейсер!
She was rammed by a freighter in 1937, overrun and badly damaged by the pocket battleship Admiral Graf Spee in 1938, and was struck by an aircraft in 1939. В 1937 году она была протаранена грузовым судном, затем, в 1938 году, во время столкновения её серьёзно повредил карманный крейсер Адмирал Граф фон Шпее, а в 1939 году она была повреждена аэропланом.
The Dominion also make an appearance in Star Trek: Conquest as one of the major races and have three ship types: a Jem'Hadar Scout, a Jem'Hadar Cruiser and a Jem'Hadar Battleship. Доминион также появляется в «Star Trek: Conquest» как одна из основных рас и имеет три типа кораблей: разведчик Джем'Хадар, крейсер Джем'Хадар и боевой корабль Джем'Хадар.
In the catalogue of the web-site there appeared the next novelties of our publishing house: the completely reissued model of the French cruiser "Algerie" and the squadron battleship "Oriol". В каталоге сайта появилась очередные две модели нашего издательства: полностью переизданный французский крейсер "Algerie" и русский эскадренный броненосец "Орёл".
1917, the battleship Aurore, the marines of Petrograd, the rising of the Tempest over Asia. 1917-й, крейсер "Аврора", моряки Петрограда, съемки "Бури в Азии".
Больше примеров...