Английский - русский
Перевод слова Battambang

Перевод battambang с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Баттамбанг (примеров 82)
The Special Representative has received other, unconfirmed reports from other provinces, including Battambang and Kompong Chhnang. Специальный представитель получил ряд неподтвержденных сообщений из других провинций, включая Баттамбанг и Кампонгчнанг.
In Cambodia, in Battambang Province alone, land-mines had claimed 791 victims since 13 October. В Камбодже в одной только провинции Баттамбанг с 13 октября от наземных мин пострадал 791 человек.
In a recent example, the provincial tribunal of Battambang province dismissed the forced confession of a suspected political offender and ordered his release. В качестве недавнего примера можно привести тот факт, что суд провинции Баттамбанг отклонил принудительное признание лица, подозреваемого в совершении политического преступления, и вынес решение о его освобождении.
In addition to the Phnom-Penh office, three additional offices have been established in the provinces of Siem Reap, Battambang and Kompong Cham. Помимо бюро в Пномпене, было создано три дополнительных бюро в провинциях Сием Рип, Баттамбанг и Компонг Чам.
Funds that remained from contributions received from the World Bank, the United Nations Population Fund, the United Nations Children's Fund, the World Health Organization and UNDP for Human Rights Day in Battambang province were used to support four modest projects. Средства, оставшиеся после использования взносов, поступивших от Всемирного банка, Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения, Детского фонда Организации Объединенных Наций, Всемирной организации здравоохранения и ПРООН для проведения дня прав человека в провинции Баттамбанг, использовались для оказания поддержки четырем небольшим проектам.
Больше примеров...
Баттамбанг (примеров 82)
The number of districts in each province varies, from two in the smallest provinces to 14 in Battambang, Prey Veng, and Siem Reap. Количество округов в каждой провинции варьируется от двух (в самых маленьких провинциях) до 14 (в Баттамбанг, Прейвэнг, и Сиемреап).
He also visited the court and a prison in Battambang Province and had discussions with officials and members of non-governmental organizations there. Он посетил также суд и тюрьму в провинции Баттамбанг и провел беседу с местными должностными лицами и членами неправительственных организаций.
The Centre for Human Rights in Cambodia represents the broadest human rights technical cooperation programme currently under way, maintaining offices in Phnom Penh in the provinces of Siem Reap, Battambang and Kompong Cham. Центр по правам человека в Камбодже является на данный момент наиболее обширной программой технического сотрудничества в области прав человека и располагает отделениями в Пномпене и в провинциях Сиемреап, Баттамбанг и Кампонгтям.
As an example, approximately 15,000 Cambodians were repatriated from refugee camps in Thailand and settled in the Samlot district of Battambang province this year. В качестве примера этой деятельности можно отметить тот факт, что в текущем году примерно 15000 камбоджийцев были репатриированы из лагерей беженцев в Таиланде и расселены в районе Самлот провинции Баттамбанг.
In March 1997, the Special Representative visited the province of Battambang and there had an opportunity to verify with witnesses and human rights investigators and to discuss with relevant authorities the evidence of torture that he had received. В марте 1997 года Специальный представитель посетил провинцию Баттамбанг, где имел возможность проверить у свидетелей и правозащитников и обсудить с соответствующими властями полученные им сведения о пытках.
Больше примеров...
Баттамбанге (примеров 76)
In Battambang, the Special Representative met with the provincial Director of the Primary Education Department and provincial school principals. В Баттамбанге Специальный представитель встретился также с начальником провинциального отдела начального образования и директорами школ провинции.
That facility is now available at Battambang prison and should be extended to prisons throughout Cambodia; Эта возможность в настоящее время предоставляется в тюрьме в Баттамбанге, и она должна быть обеспечена в тюрьмах во всей Камбодже;
A two-day training session for NGOs was held in Battambang on 8-9 September 2008 to help them in documenting human rights violations for special procedures. 8-9 сентября 2008 года в Баттамбанге был проведен двухдневный учебный курс для НПО, рассчитанный на оказание им содействия в документировании нарушений прав человека для уведомления специальных процедур.
In response to the Special Representative's communication of June 1997, concerning 32 cases of torture in a police station in Battambang, the Director-General of the National Police wrote in late September, admitting the possible existence of ill-treatment in custody. В конце сентября в ответ на сообщение Специального представителя от июня 1997 года, касавшееся 32 случаев применения пыток сотрудниками полиции в Баттамбанге, генеральный директор национальной полиции направил послание, в котором допускал возможность жестокого обращения с лицами, содержащимися под стражей.
During his next expedition to Cambodia Parmentier depicted and restored Khmer monuments in Serei Saophoan, Battambang Province, Siem Reap Province and Angkor, with special attention to Bayon. Следующая экспедиция Пармантье состоялась в Камбоджу, где он описывал и восстанавливал кхмерские памятники в Сисопхоне, Баттамбанге, Сиемреапе и Ангкоре, в особенности Байон.
Больше примеров...
Баттамбанга (примеров 19)
The Special Representative held follow-up meetings with the Battambang police commissioners and Acting Governor and submitted to them extensive documentation on torture cases, which demonstrated a widespread practice. Специальный представитель имел последующие встречи с полицейскими комиссарами Баттамбанга и исполняющим обязанности губернатора провинции и представил им обширную документацию о случаях применения пыток, говорившую о широком распространении этой практики.
Sochua formed the first organization for women, called Khemara (Khmer: ខេមរា). and joined the Funcinpec political party, winning a national assembly seat representing Battambang in 1998. Му создала первую организацию для женщин «Хемара» (кхмерский: ខេមរា) и вступила в политическую партию ФУНСИНПЕК, получив в 1998 году место в национальной ассамблее от Баттамбанга.
Other cases taken up by the office included deaths in Battambang provincial prison of at least eight prisoners and one prison guard on 18 June 2006, when a group of prisoners during an attempted escape took a prison guard hostage and threatened to detonate a hand grenade. В число других случаев, привлекших внимание Отделения, входило дело о гибели в провинциальной тюрьме Баттамбанга не менее чем восьми заключенных и одного охранника, когда 18 июня 2006 года группа заключенных при попытке к бегству захватила охранника в заложники и угрожала взорвать гранату.
Their father, a Cambodian judge, abandoned the family during World War II, running off to Battambang with a Cambodian princess. Их отец был судьёй, он бросил семью в годы Второй мировой войны, и сбежал из Баттамбанга вместе с камбоджийской принцессой.
Born Khieu Thirith in northwestern Cambodia's Battambang Province, she came from a relatively wealthy and privileged family, and was the second daughter of a Cambodian judge who abandoned the family during World War II, running off to Battambang with a Cambodian princess. Она происходила из относительно богатой и привилегированной семьи, и была второй дочерью местного судьи, который однако бросил свою семью в годы Второй мировой войны, и сбежал из Баттамбанга вместе с камбоджийской принцессой.
Больше примеров...