In homes with larger tubs, it is not uncommon for family members to bathe together. | В домах с большими ваннами не редкость для членов семьи купаться вместе. |
And when it is I will bathe myself in jewels and gold and silver. | И когда это случится, я буду купаться в драгоценностях, и в золоте, и в серебре. |
I still had to bathe daily in sacred waters to maintain my power, but as long as they weren't the waters of Delphi, I would be just fine. | Мне всё ещё нужно было купаться в этих водах чтобы сохранять свои силы, но пока это не воды Делфи, всё нормально. |
Sharks have been seen from the rigging - it is not safe to bathe any longer; - be quick, get into the boat. | С мачты видели акул - купаться больше не безопасно. Скорее, забирайтесь в лодку. |
Do not bathe with you | Завтра он не будет с вами купаться. |
You said I needed to bathe more often. | Вы сказали, что мне нужно мыться почаще. |
This is to drink, bathe and wash. | С нее будете чай пить и воду, и мыться тоже. |
I don't want to, y' know, bathe, then sweat again. | Да я и не хочу, знаешь, мыться, а потом потеть снова. |
According to these statements, detainees at the Barracks were kept blindfolded throughout their stay, were denied access to medicines and hygiene facilities, were denied food and water, and were able to wash and bathe only rarely. | По их заявлениям, задержанных держали с завязанными глазами в течение всего времени заключения, не давали лекарств, не позволяли пользоваться туалетом, лишали пищи и воды и лишь изредка разрешали умываться и мыться. |
In 1405, he refused to bathe or change his clothes for five months. | В 1405 году он в течение пяти месяцев отказывался мыться и не давал себя стричь и брить, отказывался от еды. |
In the north of the city center, this is Haridwar's shop where supporters gather to bathe and worship the Ganges. | В северной части центра города, это магазин Харидвар, где сторонники соберутся, чтобы искупаться и поклоняться Ганге. |
You need to bathe under the half moon, Chip. | Ты должен искупаться под полумесяцем, Чип. |
I found the water so beautiful I went in to bathe | Вода была такая чудная, что я решила искупаться |
I think I need to bathe. | Думаю, мне нужно искупаться. |
Perhaps you would like to bathe now. | Может, ты хочешь искупаться? |
My aunt said when you hear that guests will come, drop everything and go bathe the children. | Моя тётя говорила, если ты узнала, что к тебе придут гости, сразу бросай все дела и беги купать детей. |
Maybe I shouldn't bathe him today. | Наверное, не стоит сегодня его купать. |
Well, that's one way to bathe the dog. | Вот и собаку купать не нужно. |
Then why bathe him and dress him in fine clothes? | Зачем тогда его купать и наряжать? |
Jafar, you should really bathe your prisoners from time to time. | Джафар, тебе стоит иногда купать своих пленников. |
Let's bathe, then relax. | Теперь можно принять ванну, а затем отдохнуть. |
If you do decide to bathe, please, tell me in time... I cannot work miracles. | Если решите принять ванну, скажите заранее я не творю чудеса. |
Here, in Albi, in the south of France, the pigeons come to the river to bathe. | В Альби, на юге Франции, голуби собираются у реки, чтобы принять ванну. |
OK. If you need to bathe, you can go when I'm there. | Если тебе нужно принять ванну, то принимай, когда я там |
But feel free to bathe. whenever I begin to drown | Но не стесняйтесь принять ванну. "всякий раз, когда начинаю тонуть" |
Please don't bathe the students. | Нет, нет, пожалуйста, не надо мыть студентов. |
Either way I won't have to bathe him tonight. | В любом случае сегодня мне его мыть не придется. |
In truth, I'm the one that's supposed to bathe you. | Честно говоря, я сама должна бы мыть вас. |
Then why bathe him and dress him in fine clothes? | Зачем же мыть и наряжать его? |
He's one of those 200-year-old guys you've got to carry around and bathe and feed and stuff? | И ты должен ходить за ним, мыть его, кормить... |
I have to bathe and change into my uniform. | Мне нужно помыться и переодется в военную форму. |
You need to bathe, Fúsi In you go. | Тебе нужно помыться, Фуси Заходи. |
You smell, you greasy, you need to bathe, and I'm sick of looking at you. | От вас воняет, вы грязные, вам нужно помыться, и я устала смотреть на вас. |
Being asked to bathe by your granddaughter? | Когда внучка попросила вас помыться? |
There was no way to bathe. | Не было возможности помыться. |
Honey, hold still and let me bathe you. | Милый, посиди тихо и дай мне искупать тебя. |
Will one of you please bathe and dress him? | Кто-нибудь из вас может его искупать и одеть? |
I've never heard a wickeder threat than to bathe a nation in iron! | Я никогда не слышал более глупой угрозы, чем искупать нацию в железе! |
The point is, when the baby comes, I will be there to feed her... and bathe her and change her. | Речь о том, что когда девочка появится, я смогу накормить её искупать её, переодеть её. |
As long as you understand once these babies are born, I will not be on call 24/7 to burp and bathe and feed and diaper and... | Ты же понимаешь, что как только дети родятся, я не буду на связи в режиме 24/7 чтобы ребёночек срыгнул, или чтобы искупать его, или покормить и поменять подгузник и... |
My sister Els and I bathe often together. | Регулярно я вместе с сестрой Элс принимаю ванну. |
Like, I swear, influenced me professionally, spiritually, the way I bathe, my choice of pens, everything. | Клянусь, повлияла на меня профессионально, Духовно, на то, как я принимаю ванну, как выбираю ручки, на все. |
I bathe once a day. | Я принимаю ванну раз в день. |