Английский - русский
Перевод слова Bathe

Перевод bathe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Купаться (примеров 16)
I would like to learn to bathe myself. Я хотела бы научиться купаться сама.
It was also the time when Eve liked to bathe. В это же время Ева любила купаться.
You and Dennis are going to bathe together? Вы с Дэннисом будете вместе купаться?
Sharks have been seen from the rigging - it is not safe to bathe any longer; - be quick, get into the boat. С мачты видели акул - купаться больше не безопасно. Скорее, забирайтесь в лодку.
The water in Lake Solinskie is pure; you can bathe and swim safely. В Солинском заливе очень чистая вода, в которой без опасений можно купаться и плавать.
Больше примеров...
Мыться (примеров 31)
Men don't have to bathe every day. Мужик не должен каждый день мыться.
This is to drink, bathe and wash. С нее будете чай пить и воду, и мыться тоже.
On a day like today, he should let his son bathe first. В такой особенный день ему надо было отправить сына мыться первым...
Her children can now only bathe every two weeks, and they have no light in which to read or study at night. Её дети могут мыться только раз в две недели, и у них нет света, чтобы читать или учиться ночью.
I'll have to bathe again Иначе мне снова придётся мыться.
Больше примеров...
Искупаться (примеров 18)
In the north of the city center, this is Haridwar's shop where supporters gather to bathe and worship the Ganges. В северной части центра города, это магазин Харидвар, где сторонники соберутся, чтобы искупаться и поклоняться Ганге.
I found the water so beautiful I went in to bathe Вода была такая чудная, что я решила искупаться
I think I need to bathe. Думаю, мне нужно искупаться.
Can I bathe afterwards? Можно мне потом тоже искупаться?
Couldn't they go outside the town and bathe somewhere in the countryside? Они не могут искупаться за городской чертой? все огорожено! На вольной природе?
Больше примеров...
Купать (примеров 15)
Maybe I shouldn't bathe him today. Может, не стоит его купать?
Then why bathe him and dress him in fine clothes? Зачем тогда его купать и наряжать?
And he was very ashamed that she had to bathe him, and... shave him and bedpan him... И он испытывает большое чувство стыда оттого что она должна его купать брить, подкладывать судно.
Did you have to, like, lift your grandma and bathe her? Тебе приходилось поднимать твою бабушку и купать её?
Who's to bathe her or dress her? Купать ее, одевать.
Больше примеров...
Принять ванну (примеров 11)
Let's bathe, then relax. Теперь можно принять ванну, а затем отдохнуть.
If you do decide to bathe, please, tell me in time... I cannot work miracles. Если решите принять ванну, скажите заранее я не творю чудеса.
Mr. Davinish... and I was supposed to help bathe, but then he just dropped his robe without any warning in front of me, and, you know... мистером Девиниш... Я должна была помочь ему принять ванну, но когда он неожиданно скинул свой халат передо мной и, ты знаешь...
Let me bathe and dress for the occasion. Позволь мне хоть принять ванну и одеться сообразно случаю.
But feel free to bathe. Но не стесняйтесь принять ванну.
Больше примеров...
Мыть (примеров 10)
I went to salinas to feed and bathe her. Я ездил в Калифорнию, чтобы кормить и мыть её.
And then dan would have to bathe him. И потом Дэну пришлось бы мыть его...
My one and only job was to bathe Mama. Моей единственной обязанностью было мыть маму.
Then why bathe him and dress him in fine clothes? Тогда зачем мыть его и наряжать?
You were rejected even for helping her to bathe. Теперь ты понимаешь, почему ты не можешь мыть ее?
Больше примеров...
Помыться (примеров 6)
You need to bathe, Fúsi In you go. Тебе нужно помыться, Фуси Заходи.
There's a place ahead where the men can bathe, if they want to. Впереди есть место, где можно помыться.
You smell, you greasy, you need to bathe, and I'm sick of looking at you. От вас воняет, вы грязные, вам нужно помыться, и я устала смотреть на вас.
Being asked to bathe by your granddaughter? Когда внучка попросила вас помыться?
There was no way to bathe. Не было возможности помыться.
Больше примеров...
Искупать (примеров 7)
Honey, hold still and let me bathe you. Милый, посиди тихо и дай мне искупать тебя.
Will one of you please bathe and dress him? Кто-нибудь из вас может его искупать и одеть?
I've never heard a wickeder threat than to bathe a nation in iron! Я никогда не слышал более глупой угрозы, чем искупать нацию в железе!
You know, imagine not being able to drink water from your own tap, you know, not being able to bathe your children in it. Представьте, что вы не можете пить воду из-под собственного крана, не можете даже ребёнка искупать.
As long as you understand once these babies are born, I will not be on call 24/7 to burp and bathe and feed and diaper and... Ты же понимаешь, что как только дети родятся, я не буду на связи в режиме 24/7 чтобы ребёночек срыгнул, или чтобы искупать его, или покормить и поменять подгузник и...
Больше примеров...
Принимаю ванну (примеров 3)
My sister Els and I bathe often together. Регулярно я вместе с сестрой Элс принимаю ванну.
Like, I swear, influenced me professionally, spiritually, the way I bathe, my choice of pens, everything. Клянусь, повлияла на меня профессионально, Духовно, на то, как я принимаю ванну, как выбираю ручки, на все.
I bathe once a day. Я принимаю ванну раз в день.
Больше примеров...
Промыть (примеров 1)
Больше примеров...
Омовение (примеров 1)
Больше примеров...