| Let's live together in filthy quarters and not bathe. | Давайте все будем жить в грязных помещениях и не купаться. |
| Ema, it isn't proper that you bathe outside wearing nothing | Эмма, это неприлично - купаться на улице без одежды... |
| You and Dennis are going to bathe together? | Вы с Дэннисом будете вместе купаться? |
| In homes with small tubs, family members bathe one by one in order of seniority, traditionally starting with the oldest male or the oldest person in the household. | В домах с маленькими ваннами члены семьи купаются один за другим, в порядке старшинства, традиционно, начиная с самых старых мужчин или самого старшего в семье (бабушка может купаться перед главой семьи). |
| Typically one or both parents will bathe with babies and toddlers, and even as children grow older they may still bathe with one of their parents. | Обычно один или оба родителя будет купаться с младенцами и детьми ясельного возраста, и даже по мере взросления детей они по-прежнему купаются с одним из родителей. |
| Men don't have to bathe every day. | Мужик не должен каждый день мыться. |
| Old enough to bathe once a week. | Достаточно взрослый, чтобы мыться раз в неделю. |
| If you could persuade him to bathe more often, | Если бы вы могли уговорить его мыться чаще. |
| Serious offenders are said to be shackled by one foot 24 hours a day and are allowed to bathe only once a month. | По сообщениям, виновные в совершении серьезных правонарушений остаются в ножных кандалах в течение 24 часов в сутки, и им разрешается мыться лишь раз в месяц. |
| In 1405, he refused to bathe or change his clothes for five months. | В 1405 году он в течение пяти месяцев отказывался мыться и не давал себя стричь и брить, отказывался от еды. |
| Mr Heraclitus, I can bathe twice in the same water. | Месье Гераклит, я могу искупаться два раза в одной и той же воде. |
| You need to bathe under the half moon, Chip. | Ты должен искупаться под полумесяцем, Чип. |
| "We tried to bathe once," "not far from Viggbyholm, but it was too cold." | Как-то раз мы хотели искупаться, неподалёку от Вигбихольма, но там было слишком холодно. |
| With a swimming pool where you can bathe. | С бассейном, могли бы искупаться. |
| Can I bathe afterwards? | Можно мне потом тоже искупаться? |
| Maybe I shouldn't bathe him today. | Наверное, не стоит сегодня его купать. |
| Now you want to bathe her. | А теперь ты хочешь её купать. |
| Maybe I shouldn't bathe him today. | Может, не стоит его купать? |
| Who's to bathe her or dress her? | Купать ее, одевать. |
| Jafar, you should really bathe your prisoners from time to time. | Джафар, тебе стоит иногда купать своих пленников. |
| Let's bathe, then relax. | Теперь можно принять ванну, а затем отдохнуть. |
| You can bathe, put on your best, for dinner with Sir Willoughby. | Вы сможете принять ванну и переодеться в лучшее к ужину с сэром Уиллоуби. |
| Mr. Davinish... and I was supposed to help bathe, but then he just dropped his robe without any warning in front of me, and, you know... | мистером Девиниш... Я должна была помочь ему принять ванну, но когда он неожиданно скинул свой халат передо мной и, ты знаешь... |
| Let me bathe and dress for the occasion. | Позволь мне хоть принять ванну и одеться сообразно случаю. |
| But feel free to bathe. whenever I begin to drown | Но не стесняйтесь принять ванну. "всякий раз, когда начинаю тонуть" |
| Please don't bathe the students. | Нет, нет, пожалуйста, не надо мыть студентов. |
| I went to salinas to feed and bathe her. | Я ездил в Калифорнию, чтобы кормить и мыть её. |
| And then dan would have to bathe him. | И потом Дэну пришлось бы мыть его... |
| My one and only job was to bathe Mama. | Моей единственной обязанностью было мыть маму. |
| He's one of those 200-year-old guys you've got to carry around and bathe and feed and stuff? | И ты должен ходить за ним, мыть его, кормить... |
| I have to bathe and change into my uniform. | Мне нужно помыться и переодется в военную форму. |
| There's a place ahead where the men can bathe, if they want to. | Впереди есть место, где можно помыться. |
| You smell, you greasy, you need to bathe, and I'm sick of looking at you. | От вас воняет, вы грязные, вам нужно помыться, и я устала смотреть на вас. |
| Being asked to bathe by your granddaughter? | Когда внучка попросила вас помыться? |
| There was no way to bathe. | Не было возможности помыться. |
| Honey, hold still and let me bathe you. | Милый, посиди тихо и дай мне искупать тебя. |
| Will one of you please bathe and dress him? | Кто-нибудь из вас может его искупать и одеть? |
| I've never heard a wickeder threat than to bathe a nation in iron! | Я никогда не слышал более глупой угрозы, чем искупать нацию в железе! |
| You know, imagine not being able to drink water from your own tap, you know, not being able to bathe your children in it. | Представьте, что вы не можете пить воду из-под собственного крана, не можете даже ребёнка искупать. |
| As long as you understand once these babies are born, I will not be on call 24/7 to burp and bathe and feed and diaper and... | Ты же понимаешь, что как только дети родятся, я не буду на связи в режиме 24/7 чтобы ребёночек срыгнул, или чтобы искупать его, или покормить и поменять подгузник и... |
| My sister Els and I bathe often together. | Регулярно я вместе с сестрой Элс принимаю ванну. |
| Like, I swear, influenced me professionally, spiritually, the way I bathe, my choice of pens, everything. | Клянусь, повлияла на меня профессионально, Духовно, на то, как я принимаю ванну, как выбираю ручки, на все. |
| I bathe once a day. | Я принимаю ванну раз в день. |