Английский - русский
Перевод слова Bathe

Перевод bathe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Купаться (примеров 16)
It was also the time when Eve liked to bathe. В это же время Ева любила купаться.
I still had to bathe daily in sacred waters to maintain my power, but as long as they weren't the waters of Delphi, I would be just fine. Мне всё ещё нужно было купаться в этих водах чтобы сохранять свои силы, но пока это не воды Делфи, всё нормально.
Amy, would you be strong enough to bathe yourself, or do you need my help? Шелдон: Ты достаточна сильна чтобы купаться самой или тебе нужна моя помощь?
Always wanting to bathe with her. Всегда хотел купаться с ней.
Typically one or both parents will bathe with babies and toddlers, and even as children grow older they may still bathe with one of their parents. Обычно один или оба родителя будет купаться с младенцами и детьми ясельного возраста, и даже по мере взросления детей они по-прежнему купаются с одним из родителей.
Больше примеров...
Мыться (примеров 31)
I used to have to get in the tub and help him bathe. Я даже помогал ему залезать в ванну и мыться.
The cells lack ventilation or toilets, and the detainees have to sleep on a thin mat on the concrete floor and are only allowed to bathe with cold water once every three days for five minutes. Там нет ни вентиляции, ни туалетов, а заключенные вынуждены спать на тонких матрасах на бетонном полу; мыться же им разрешается только холодной водой раз в три дня по пять минут.
I'll have to bathe again Иначе мне снова придётся мыться.
Well, he won't bathe. Ну, он отказывается мыться.
He sleeps 18 hours a day, he refuses to bathe, and he's stopped making any sense. Спит по 18 часов в день, отказывается мыться и несет околесицу.
Больше примеров...
Искупаться (примеров 18)
You need to bathe under the half moon, Chip. Ты должен искупаться под полумесяцем, Чип.
Hunger is the hardest to bear, but you wanted to bathe. Голод было переносить труднее, но ты хотел искупаться.
Can not we go and bathe? Можно нам выйти искупаться?
I think I need to bathe. Думаю, мне нужно искупаться.
It can accompany me in the spring to Vallombrosa in order there to drink to bathe with me in the river Adjano... Он может поехать со мной весной в Валломброзу попить воды и искупаться со мной в реке Аджано, которая излечивает еретиков
Больше примеров...
Купать (примеров 15)
Now you want to bathe her. А теперь ты хочешь её купать.
Maybe I shouldn't bathe him today. Может, не стоит его купать?
Well, that's one way to bathe the dog. Вот и собаку купать не нужно.
She'll feed us, bathe us, and when we go really cuckoo's nest, she'll smother us with a pillow. Она будт нас кормить, купать, а когда у нас совсем крыша поедет, она задушит нас подушкой.
Jafar, you should really bathe your prisoners from time to time. Джафар, тебе стоит иногда купать своих пленников.
Больше примеров...
Принять ванну (примеров 11)
Let's bathe, then relax. Теперь можно принять ванну, а затем отдохнуть.
Here, in Albi, in the south of France, the pigeons come to the river to bathe. В Альби, на юге Франции, голуби собираются у реки, чтобы принять ванну.
OK. If you need to bathe, you can go when I'm there. Если тебе нужно принять ванну, то принимай, когда я там
But feel free to bathe. whenever I begin to drown Но не стесняйтесь принять ванну. "всякий раз, когда начинаю тонуть"
But feel free to bathe. Но не стесняйтесь принять ванну.
Больше примеров...
Мыть (примеров 10)
I went to salinas to feed and bathe her. Я ездил в Калифорнию, чтобы кормить и мыть её.
My one and only job was to bathe Mama. Моей единственной обязанностью было мыть маму.
Either way I won't have to bathe him tonight. В любом случае сегодня мне его мыть не придется.
Then why bathe him and dress him in fine clothes? Тогда зачем мыть его и наряжать?
Then why bathe him and dress him in fine clothes? Зачем же мыть и наряжать его?
Больше примеров...
Помыться (примеров 6)
I have to bathe and change into my uniform. Мне нужно помыться и переодется в военную форму.
You need to bathe, Fúsi In you go. Тебе нужно помыться, Фуси Заходи.
There's a place ahead where the men can bathe, if they want to. Впереди есть место, где можно помыться.
You smell, you greasy, you need to bathe, and I'm sick of looking at you. От вас воняет, вы грязные, вам нужно помыться, и я устала смотреть на вас.
Being asked to bathe by your granddaughter? Когда внучка попросила вас помыться?
Больше примеров...
Искупать (примеров 7)
Now you two layabouts have to bathe him. Сейчас вы, двое бездельников, должны искупать его.
Honey, hold still and let me bathe you. Милый, посиди тихо и дай мне искупать тебя.
I've never heard a wickeder threat than to bathe a nation in iron! Я никогда не слышал более глупой угрозы, чем искупать нацию в железе!
The point is, when the baby comes, I will be there to feed her... and bathe her and change her. Речь о том, что когда девочка появится, я смогу накормить её искупать её, переодеть её.
As long as you understand once these babies are born, I will not be on call 24/7 to burp and bathe and feed and diaper and... Ты же понимаешь, что как только дети родятся, я не буду на связи в режиме 24/7 чтобы ребёночек срыгнул, или чтобы искупать его, или покормить и поменять подгузник и...
Больше примеров...
Принимаю ванну (примеров 3)
My sister Els and I bathe often together. Регулярно я вместе с сестрой Элс принимаю ванну.
Like, I swear, influenced me professionally, spiritually, the way I bathe, my choice of pens, everything. Клянусь, повлияла на меня профессионально, Духовно, на то, как я принимаю ванну, как выбираю ручки, на все.
I bathe once a day. Я принимаю ванну раз в день.
Больше примеров...
Промыть (примеров 1)
Больше примеров...
Омовение (примеров 1)
Больше примеров...