Let's live together in filthy quarters and not bathe. | Давайте все будем жить в грязных помещениях и не купаться. |
When it's done, I'll bathe forhours. | Когда ее установят, я буду купаться часами. |
Ema, it isn't proper that you bathe outside wearing nothing | Эмма, это неприлично - купаться на улице без одежды... |
I still had to bathe daily in sacred waters to maintain my power, but as long as they weren't the waters of Delphi, I would be just fine. | Мне всё ещё нужно было купаться в этих водах чтобы сохранять свои силы, но пока это не воды Делфи, всё нормально. |
The water in Lake Solinskie is pure; you can bathe and swim safely. | В Солинском заливе очень чистая вода, в которой без опасений можно купаться и плавать. |
So now you will go and bathe, and I'll wait for you in the classroom. | Поэтому сейчас ступайте мыться, а потом я вас жду в классе. |
Serious offenders are said to be shackled by one foot 24 hours a day and are allowed to bathe only once a month. | По сообщениям, виновные в совершении серьезных правонарушений остаются в ножных кандалах в течение 24 часов в сутки, и им разрешается мыться лишь раз в месяц. |
Perhaps I will never bathe again. | Наверно вообще мыться перестану. |
He sleeps 18 hours a day, he refuses to bathe, and he's stopped making any sense. | Спит по 18 часов в день, отказывается мыться и несет околесицу. |
There's no need to bathe every day. | Незачем каждый день мыться... |
I will have to bathe again | Мне придётся опять искупаться. |
The Lady Morgana wishes to bathe. | Леди Моргана желает искупаться. |
Citizens who are unable to bathe at the exact hour instead often rise before dawn for a brisk morning splash. | Люди, которые не могут искупаться в это время, часто встают на рассвете для свежего утреннего омовения. |
They lured me out for a bathe and then they dunked me, trussed me up like a hog, and turned me in for the bounty. | Они соблазнили меня искупаться а потом засунули под воду, скрутили, как свинью, и сдали за награду. |
Couldn't they go outside the town and bathe somewhere in the countryside? | Они не могут искупаться за городской чертой? все огорожено! На вольной природе? |
I helped your mother bathe you when you were a child. | Я помогала твоей матери купать тебя. |
Now you want to bathe her. | А теперь ты хочешь её купать. |
Well, that's one way to bathe the dog. | Вот и собаку купать не нужно. |
Did you have to, like, lift your grandma and bathe her? | Тебе приходилось поднимать твою бабушку и купать её? |
She'll feed us, bathe us, and when we go really cuckoo's nest, she'll smother us with a pillow. | Она будт нас кормить, купать, а когда у нас совсем крыша поедет, она задушит нас подушкой. |
Let's bathe, then relax. | Теперь можно принять ванну, а затем отдохнуть. |
So that's why you told me to go bathe. | Так вот почему ты сказала принять ванну. |
If you do decide to bathe, please, tell me in time... I cannot work miracles. | Если решите принять ванну, скажите заранее я не творю чудеса. |
Mr. Davinish... and I was supposed to help bathe, but then he just dropped his robe without any warning in front of me, and, you know... | мистером Девиниш... Я должна была помочь ему принять ванну, но когда он неожиданно скинул свой халат передо мной и, ты знаешь... |
But feel free to bathe. whenever I begin to drown | Но не стесняйтесь принять ванну. "всякий раз, когда начинаю тонуть" |
Please don't bathe the students. | Нет, нет, пожалуйста, не надо мыть студентов. |
I went to salinas to feed and bathe her. | Я ездил в Калифорнию, чтобы кормить и мыть её. |
And then dan would have to bathe him. | И потом Дэну пришлось бы мыть его... |
Either way I won't have to bathe him tonight. | В любом случае сегодня мне его мыть не придется. |
In truth, I'm the one that's supposed to bathe you. | Честно говоря, я сама должна бы мыть вас. |
I have to bathe and change into my uniform. | Мне нужно помыться и переодется в военную форму. |
You need to bathe, Fúsi In you go. | Тебе нужно помыться, Фуси Заходи. |
There's a place ahead where the men can bathe, if they want to. | Впереди есть место, где можно помыться. |
You smell, you greasy, you need to bathe, and I'm sick of looking at you. | От вас воняет, вы грязные, вам нужно помыться, и я устала смотреть на вас. |
There was no way to bathe. | Не было возможности помыться. |
Now you two layabouts have to bathe him. | Сейчас вы, двое бездельников, должны искупать его. |
Honey, hold still and let me bathe you. | Милый, посиди тихо и дай мне искупать тебя. |
I've never heard a wickeder threat than to bathe a nation in iron! | Я никогда не слышал более глупой угрозы, чем искупать нацию в железе! |
You know, imagine not being able to drink water from your own tap, you know, not being able to bathe your children in it. | Представьте, что вы не можете пить воду из-под собственного крана, не можете даже ребёнка искупать. |
As long as you understand once these babies are born, I will not be on call 24/7 to burp and bathe and feed and diaper and... | Ты же понимаешь, что как только дети родятся, я не буду на связи в режиме 24/7 чтобы ребёночек срыгнул, или чтобы искупать его, или покормить и поменять подгузник и... |
My sister Els and I bathe often together. | Регулярно я вместе с сестрой Элс принимаю ванну. |
Like, I swear, influenced me professionally, spiritually, the way I bathe, my choice of pens, everything. | Клянусь, повлияла на меня профессионально, Духовно, на то, как я принимаю ванну, как выбираю ручки, на все. |
I bathe once a day. | Я принимаю ванну раз в день. |