And I can take the milk in batches, morning and evening. |
И я могу брать молоко партиями, утром и вечером. |
According to Gilmour, the edition was printed "in batches of eight". |
По словам Гилмора, издание было напечатано «партиями по восемь». |
Produced in small batches since April 1998. |
Выпускается небольшими партиями с апреля 1998 года. |
Because of the label's financial restrictions, the album was pressed in batches of 500 copies. |
Из-за финансовых ограничений лейбла альбом выпускался партиями по 500 копий. |
Bins are completely cleaned between batches of ingredients to eliminate the possibility of build-ups and mold growth. |
Закрома полностью очищаются между партиями ингредиентов - чтобы исключить возможность накопления и роста плесени. |
This equipment will be shipped in four batches to Freetown. |
Вся эта техника будет доставлена во Фритаун четырьмя партиями. |
8.2 The acceptance of the signs should be carried out in batches. |
8.2 Приемку знаков следует проводить партиями. |
We plan to process applications in two to three batches a year, over the next three years. |
В течение трех ближайших лет мы планируем обрабатывать поступающие заявки двумя-тремя партиями в год. |
During the migration you typically work with a subset of the data from the directory export as you run the migration in batches. |
Во время процесса миграции вам обычно приходится работать с подмножеством данных из экспортированной директории, поскольку вы запускаете миграцию партиями. |
Tofu comes out in these big batches, and my father would sort of cut them by hand. |
Творог выходил вот такими большими партиями и отцу приходилось разделять всё руками. |
The Browning 9mm is standard army issue since the Second World War but they're being decommissioned in batches. |
9-миллиметровый браунинг - стандартное армейское оружие со времен Второй мировой войны, но их сейчас списывают целыми партиями. |
Labelling: The process by which computing equipment, individually or in batches, is marked to designate its status according to the PACE guidelines. |
Маркировка: процесс, при котором компьютерное оборудование по отдельности или партиями маркируется для обозначения его статуса в соответствии с руководящими принципами ПМКО. |
According to information available to the Panel, these assault rifles came under the same single contract but were delivered to Libya in different batches in 2005, 2007 and 2008. |
Согласно информации, имеющейся у Группы, эти автоматы подпадают под один и тот же контракт, но были доставлены в Ливию различными партиями в 2005, 2007 и 2008 годах. |
This equipment arrived in three batches, at Lungi International Airport on 17 and 24 February 2001 and at Queen Elizabeth II Airport, Freetown, on 28 February 2001. |
Это оружие было доставлено тремя партиями - 17 и 24 февраля 2001 года в международный аэропорт Лунги и 28 февраля 2001 года в аэропорт королевы Елизаветы II во Фритауне. |
As noted in the report of the Group of Experts on the problem of ammunition and explosives, marking of military-style ammunition in lots or batches is an important measure that enables the source of manufacture to be traced back to a particular factory, shift or production run. |
Как было указано в докладе Группы экспертов по проблеме боеприпасов и взрывчатых веществ, маркировка военных боеприпасов сериями или партиями представляет собой важную меру, позволяющую отслеживать производителя вплоть до конкретного предприятия, смены или производственного цикла. |
Thus the only difference of this type of framework agreements as compared with traditional procurement contracts is that the items are procured in batches, under purchase orders, over a period of time; and |
Таким образом, единственным отличием рамочных соглашений данного типа от традиционных договоров о закупках является осуществление закупок партиями, согласно закупочным заказам, размещаемым на протяжении определенного периода времени; и |
They happened in two batches. |
Они произошли двумя партиями. |
You must upload file in batches that require the same metadata. ; |
Следует загружать файл партиями, для которых необходимы одни и те же метаданные. ; |
This was also produced by "Astro-kar" (later "Kamsky car assembly plant") in small batches in 2000-2007. |
«Тойма» выпускалась челнинской малой фирмой «Астро-кар» (позднее «Камский автосборочный завод») малыми партиями в 2000-2007 гг. |
The letter stated that the fabric would be delivered, at the buyer's request, in 25,000-metre batches between November 1998 and February 1999. |
В нем уточнялось, что по требованию покупателя эта ткань будет поставляться с ноября 1998 по февраль 1999 года партиями в 25000 метров. |
The first locomotives, later known by crewmen as the "Urie N15s", were built in two ten-engine batches by the LSWR's Eastleigh Works between 1918-19 and 1922-23. |
Первые паровозы, впоследствии получившие среди машинистов прозвище Urie N15, были изготовлены двумя партиями по 10 экземпляров в периоды 1918-1919 и 1922-1923 годы. |
The Panel received information from confidential sources that around 30 man-portable air defence systems from Libya were bought back in various batches in the north from Tebu traffickers around June 2012. |
Как сообщили Группе конфиденциальные источники, приблизительно в июне 2012 года у торговцев народности тубу на севере страны были несколькими партиями выкуплены около 30 переносных зенитных ракетных комплексов из Ливии. |
A new definitive set depicting Greek landscapes including the Meteora monasteries and Aspropotamos River, intended to replace the 1937 "Historical issue", was released in two batches of nine. |
Новая стандартная серия с изображением ландшафтов Греции, включая монастыри Метеоры и реку Аспропотамос, выпускаемая на замену «Историческому выпуску» 1937 года, выходила двумя партиями по девять марок. |
They are manufactured by much less batches and for specific client. |
Они доступны, как правило, не очень большими партиями, и, зачастую, создаются под нужды конкретного заказчика. |
Military aircraft designations that begin with "Y" are developmental models made in small batches, which may or may not have subsequently entered large-scale production. |
Военные самолёты, обозначение которых начинается с префикса «У» являются опытными образцами выпускавшимися небольшими партиями, в последующем они могли быть пущены в полномасштабное серийное производство, а могли и не выпускаться в дальнейшем вообще. |